Андрэ Нортон - Королева Солнца: Аварийная планета [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Королева Солнца: Аварийная планета [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Космическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрэ Нортон - Королева Солнца: Аварийная планета [сборник litres] краткое содержание

Королева Солнца: Аварийная планета [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Великий мастер фантастики» Андрэ Нортон прославилась в нашей стране благодаря циклу «Королева Солнца» о приключениях вольных космических торговцев, а началось все с романа «Саргассы в космосе», блистательно переведенного братьями Стругацкими под псевдонимом «С. Бережков, С. Витин» в далеком 1969 году. В космосе Нортон найдется место и пиратам, и сокровищам, и тайнам древних цивилизаций, и погоне на летающих катерах, и бегству через джунгли от стаи обезумевших мутантов…
Почти через полвека после выхода классических книг цикла приключения «Королевы Солнца» продолжились в романах «Аварийная планета», «Покинутый корабль», «Разум на торги».

Королева Солнца: Аварийная планета [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Королева Солнца: Аварийная планета [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Майсил! – закричала девушка, указывая на доки. – Капитан! Он тушит пожар! Там корабль, груженный аммиачной селитрой!

29

Дэйн взглянул на горящий док и пустился бегом.

Его молодое выносливое тело не утомил быстрый, но сравнительно недолгий переход. Он играючи перепрыгивал или обегал разбросанные на пути глыбы и достиг пристани куда быстрее, чем до него Джелико.

Торсон остановился и нахмурился. Почему капитан направил струю в дальний конец дока, куда она почти не достает? Ближние огни гораздо опаснее…

Он увидел бочки; вероятно, раньше их было больше, но остальные взрывом сбросило в воду. Из уцелевших многие попа́дали, но по-прежнему лежали близко одна к другой. Пламя уже лизало крайние.

Глаза помощника потемнели. Он не хуже Джелико осознал грозящую опасность. Конечно, бочки хорошо защищены от различных случайностей, но не от долгого, прямого контакта с открытым огнем. Содержимое наверняка близко к точке взрыва.

Если хоть одна взлетит на воздух, то это – конец. Следом рванут остальные, а затем и корабль. Даже если чудом этого не произойдет, палуба займется во многих местах и через мгновение будет полыхать. Итог один.

Помощник суперкарго ринулся в узкую полосу огня, проскочил ее так быстро, что едва успел почувствовать жар, бросился к крайней бочке, обхватил ее руками, потащил к пристани.

И сразу с криком выпустил. Металл раскалился, если не докрасна, то очень близко к тому. Казалось, кожу прожгло до мяса.

Собравшись с духом, он снова обхватил проклятый цилиндр. Слезы мешали видеть. Перчатки немного защищали пальцы, но легкий мундир не спасал руки и грудь. Они горели.

Ругаясь страшными словами, Дэйн кое-как доволок бочку до края пристани и сбросил в воду.

Он не стал дожидаться, пока зашипит, коснувшись холодных волн, раскаленный металл, пока взметнется струя пара и брызг. Другие бочки так же опасны. Каждую придется так же тащить.

Следующая лежала на боку. Она легко катилась, но пришлось толкать не только руками, но и коленями.

Вторая бочка оказалась не холоднее первой. Как и ожидал Дэйн, брюки почти не спасали, а ладони уже болели, как никогда в жизни. На обеих вздулись волдыри, перчатки, предназначенные для ручной погрузки, были не рассчитаны на тушение пожара. Скоро они прогорят.

Жжение в ладонях усиливалось. Дэйн сам дивился, что сумел докатить бочку до края. Ему хотелось плакать при мысли об оставшихся восемнадцати. Их надо сбросить в воду, иначе его усилиям грош цена.

Он убеждал себя, что дальше будет легче. Главное – справиться с третьей бочкой, остальные дальше от огня, они не успели так накалиться.

Торсон, шатаясь, приблизился к третьей бочке и тут же отскочил обратно. Джелико увидел его, попытался прикрыть струей, но огонь вновь подбирался к кораблю, и капитану пришлось переключиться на более близкую опасность.

Дэйн шагнул прямо в огонь. Какая разница, изжарится он в котлету или вспыхнет, как факел. И то и другое одинаково неприятно.

Он думал, что загорится, но, хотя кожу опалило, ему удалось-таки выкатить бочку из пламени. Она даже не такая горячая, думал он, катя цилиндр к краю. Она не так долго соприкасалась с открытым огнем. В душе зашевелилась надежда. Если так дальше пойдет, он еще может выиграть нечеловеческое состязание. Даже если пляшущие языки начнут подбираться к последним бочкам, а он обгорит еще сильнее, все равно ему по силам быстро оттащить относительно холодные цилиндры. Они совсем не такие тяжелые, и потом, ему не привыкать, столько груза он перекидал за свою жизнь. Что будет с ним потом – отдельный вопрос, но сейчас это не имеет значения, нечего и голову забивать. Главное – сосредоточиться на теперешней задаче.

Майсил вздрогнул, увидев в доке человека. Сперва он решил, что ему мерещится движение в пламени и дыму, что это галлюцинация, вызванная ядовитым дымом. В следующее мгновение он узнал Торсона и не успел крикнуть, чтобы тот бежал к бочкам, как помощник сообразил сам.

Капитан стиснул зубы при мысли о раскаленном металле, но ничего не попишешь. Бочки надо сбросить в воду.

Удастся ли это? Дэйн не раз проявлял упорство и отвагу, но до таких испытаний дело пока не доходило. Ожоги, постоянный, неуклонно растущий жар могут сломать человека и старше, и опытней, даже вполне сознающего, что ставка в игре – город. Неизвестно, выдержал бы он сам или нет.

Капитан почти ничем не мог помочь молодому человеку. Струя едва доставала до бочек, еле-еле отгоняла пламя от Торсона, но даже эти жалкие усилия пришлось прекратить раньше, чем помощник приблизился к третьей бочке. Опасность надвигалась на саму «Салли Сью».

Майсил развернул брандспойт, направил струю вниз. Ручеек огня потихоньку подполз к кораблю, желтые языки лизали борт у самых ног межпланетника.

Эту атаку удалось отбить без труда, но три главных пожара уже слились в один. Джелико был близок к отчаянию. Самопожертвование и муки Дэйна напрасны. Его капитан не удержит оборону. Он протянет минут пять, может быть, десять, а дальше исполинский костер поглотит и его, и корабль, который он пытается спасти. Он погибнет, сражаясь, но это слабое утешение. Просто задача оказалась не по плечу одному человеку…

Рядом кто-то тяжело спрыгнул на палубу.

Джелико обернулся. Ян Ван Райк!

Суперкарго широко ухмыльнулся, но ничего не сказал – он уже включал соседний брандспойт.

Благодарение Верховному Духу Космоса, заработал и этот. Мощный поток пены пробил брешь в стене наступающего огня.

Через мгновение с середины палубы ударила третья струя. Раэль!

Сердце Майсила пело. Оборудование рассчитано на самые суровые условия. Доказательство тому – он сам, сумевший в одиночку удержать такой широкий фронт. Теперь у них есть пусть не уверенность, но достаточно крепкая надежда совладать с первобытной стихией.

30

Они победили. Они увидели, как пламя опало, погасло под струями холодной воды еще до того, как небо над доками заполнилось пожарными флаерами и на корабль обрушилось целое море пены.

Джелико улыбнулся при воспоминании и устало откинулся на подушку. Четверо космолетчиков едва не утонули вместе с огнем, но он не помнил, чтобы кто-то протестовал. По крайней мере, за ним такого не числится.

Стук в дверь вернул его к действительности. Первый раз постучали тихо, робко, второй раз – минуту спустя. Раэль Коуфорт.

Он быстро сел и принялся застегивать кнопки на воротнике.

– Войдите, – крикнул он, когда все было готово.

Девушка вошла с Квиксом на руке и машинально пересадила хубата на капитанский стол. Глаза ее были прикованы к Джелико. Голос из-за двери прозвучал хрипло, но это пустяки. Просто горло и легкие пострадали. Со временем пройдет само.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королева Солнца: Аварийная планета [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Королева Солнца: Аварийная планета [сборник litres], автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x