Варвара Мадоши - Импровизация в тональности форс-мажор [СИ]
- Название:Импровизация в тональности форс-мажор [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Варвара Мадоши - Импровизация в тональности форс-мажор [СИ] краткое содержание
Импровизация в тональности форс-мажор [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да нет, — решил Сашка. — Все-таки поменьше…
Тут, словно реальность ни в какую ни желала соглашаться с Сашкой, «Блик» мотнуло в сторону, потом в другую. Заклинания искусственной гравитации не справились с такой быстрой сменой вектора движения, поэтому Катерина, не удержавшись на ногах, полетела к стене рубки, да и Сашка еле усидел в кресле.
Видно, внезапное возмущение в эфире… но отчего?!
Сашка скорее угадал, чем почувствовал или увидел по приборам, как Бэла уводит корабль из плоскости эклиптики так, чтобы заложить лишнюю петлю над полюсом планеты. Такой маневр вблизи источника гравитации сильно тратил энергию кристаллов, зато позволял оказаться «над» основными посадочными траекториями и лучше оценить обстановку. Сашка ругнул себя за то, что не догадался сразу приказать ей это сделать. Стоило бы!
— Что это было? — спросила Катерина. — По-моему, дух беспокоится!
Сашка прижал руки к пульту, пытаясь почувствовать корабль и обстановку вокруг него. В рубке были иллюминаторы, но обзор из них был ограничен корпусом корабля. Кроме того, хоть эфир и скрадывает «реальные» расстояния (в смысле, те, которые вычисляют астрономы), все равно дистанции остаются огромными — трудно рассмотреть что-то в околопланетном пространстве, кроме габаритных огней самых ближних судов! Правда, было видно, что эфир беспокойнее обычного… Да и амулеты подтверждали то же самое.
— Хочешь верь, хочешь нет, возмущение от другого эфирного судна, которое идет на сверхмощных кристаллах! — воскликнул он с недоверием в голосе. — Потому что другого объяснения нет: если верить Узору, все суда сейчас слишком далеко, чтобы как-то на нас повлиять!
— Сейчас гляну…
Катерина быстро влезла по приставной лестнице в прозрачный фонарь сэйл-мастера. «Что она надеется там увидеть, — подумал Сашка, — чего не рассмотрела в иллюминатор!..» Потом сообразил, что там корпус закрывает обзор только снизу, все-таки больше видно.
— Прикиньте, это круизный лайнер! — крикнула Катерина сверху. — Огромный, как плавучий замок!
— Что за хрень?! — закончив маневр, Белка аж сорвала с себя терновый венец. — Откуда тут лайнер?!
Терновый венец давал ей самый лучший обзор происходящего вокруг корабля, даже лучше, чем интерфейсы капитанского кресла. Однако и для нее слова Катерины оказались полным сюрпризом.
— Знаешь, — сказал Сашка, прислушиваясь к ощущениям корабля и вглядываясь в приборы, — по-моему, их тут два… Как минимум. Давай-ка прислушаемся и присмотримся хорошенько.
— Ясно, буду смотреть, — отозвалась Катерина из фонаря.
Бэла кивнула и снова надела терновый венец.
Очень быстро стало ясно, что, в отличие от трафика на Земле или на том же Жасмине, практически все суда выходили на траверзу единственного порта. Да и вообще облет планеты по широкой дуге позволил более-менее точно понять, что кроме этого порта на ней поселений нет — разве какие-нибудь совсем мелкие. Однако трафик оказался весьма разнообразным: от грузовых баржей до легких прогулочных яхт, из тех, которыми можно управлять вдвоем-втроем.
— Кормчий, снимайте маскировку! — велел Сашка по системе корабельной связи. — В такой толчее нас задавят, как только попытаемся приземлиться!
— Есть, кэп, — откликнулась Сандра. — Только это процесс не быстрый.
— Насколько небыстрый?
— Ну, полчаса… может, минут сорок.
В рубку поднялась Людоедка.
— Что это были за маневры? — спросила она. — По нам уже стреляли?
За пояс казначея был заткнут тесак, и было видно, что она готова к абордажу. Или к защите от абордажа.
— Нет, — сказал Сашка. — Движение в виду планеты больше, чем мы думали.
— Во всех смыслах больше, — вставила Катерина, потирая синяк на плече.
Она как раз спустилась из фонаря, чтобы поделиться с Сашкой и Бэлой своими наблюдениями.
— Будем кружить над эклиптикой, пока Санька снимает маскировку, — распорядился Сашка. — Заодно послушаем, что тут происходит вообще.
Белка послушно переключила режим нескольких амулетов на пульте, и рубку тотчас наполнили обрывки разговоров.
— ...Да совсем охренели, у меня стазисное заклинание сбоит, эти чертовы дурианы до завтра весь корабль провоняют!
Сашка рефлекторно поморщился: он пару раз обонял дуриан и зарекся связываться с кораблями и капитанами, которые соглашаются брать на борт этот фрукт.
— Сожалеем, борт 38-12, все разгрузочные трейлеры заняты до завтра, — прозвучал профессионально равнодушный голос диспетчера. — Попробуете осуществить посадку на планету?
Очевидно, «борт 38-12» были позывными грузовой баржи, из тех, что вообще-то для посадки не предназначена, но в чрезвычайных ситуациях все-таки может сесть — если имеется соответствующим образом подготовленная акватория.
Сашке показалось странным, что на Роовли-Кообасе такая акватория, по всей видимости, была — обычно их обустраивают только в очень крупных портах, типа земного Пирс-Ардена или того же Блуминг-Сити; в Порт-Суглате, например, причал для приема барж был законсервирован, Сашка проходил мимо него, когда путешествовал из порта в город и обратно.
— Хрен ли там, свяжитесь с «Сундуком мертвеца», это их заказ! — гаркнули с баржи. — Пусть сами трейлер подгоняют!
— Интересно, что такое этот «Сундук мертвеца»? — пробормотала Катерина.
— Отель, наверное, — ответила Людоедка. — Или ресторан.
— И у них есть собственный трейлер?
На сей раз вопрос остался без ответа.
Белка переместила несколько амулетов связи на панели, меняя волну.
…— Диспетчерская, прошу ускорить нашу посадку, у нас маленький ребенок с эфирной гиперчувствительностью, — напористо проговорил женский голос на исключительно правильном английском. Сашка невольно припомнил Мэлвина Дюрака, но у того английский был «бесцветным», а у этого — явственный оксфордский акцент. Если Сашка правильно помнил, как называла такой прононс тетя Галя, когда они ездили на гастроли.
— «Элеонора», эфирная гиперчувствительность не является состоянием, опасным для жизни… — проговорил усталый голос, тоже на английском, но диспетчеру этот язык был явно не родной. Родным ему, скорее всего, приходился русский или какой-нибудь другой славянский.
Сашка не сразу даже понял, что «Элеонора» — это название корабля (или часть названия), а вовсе не имя пилота.
— Диспетчерская, вы вообще в курсе, что это за состояние? — воскликнула чистопородная англичанка. — Ребенок вынужден находиться в отделении кристаллов, так как в других местах магический фон для нее недостаточно интенсивен! А там она пытается расшатывать кристаллы прямо в креплениях. Объяснить ничего нельзя — она еще не говорит.
— Все еще не нахожу ваше положение…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: