Дэвид Веллингтон - Последний астронавт [litres]
- Название:Последний астронавт [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-159447-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Веллингтон - Последний астронавт [litres] краткое содержание
Дженсен ошибается.
Крупный инопланетный объект вошел в Солнечную систему и движется прямым курсом к Земле. Он не отвечает на попытки выйти на связь. Не имея времени и возможностей, НАСА обращается к Салли Дженсен.
Новая миссия началась. Но по мере того как объект раскрывает свои секреты, Дженсен и ее команда оказываются втянуты в отчаянную борьбе за выживание против холодного космического вакуума и чего-то гораздо, гораздо худшего…
Последний астронавт [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
При земной гравитации такой прыжок был бы невозможен. Здесь можно попытаться и есть шанс – небольшой, – что получится. Она подумала, что, если прыгать через ось, это может увеличить время зависания. Может быть. На арифметику времени не было. Последняя платформа уже рассыпалась, разлетелась на куски, словно под отбойным молотком, словно она и была рассчитана на разрушение под атакой червей. Возможно, так оно и было. Рао знала, что у 2I не было намерения пережить свое столкновение с Землей, что он рассчитан на гибель, так что, возможно, распадающийся череп тоже входил в его программу.
Астробиолог поймала себя на том, что медлит. Мешкает. Сейчас – или никогда. Костяное кольцо у нее под ногами уже начало трескаться. Она постаралась получше разбежаться и бросилась в пустоту. И сразу с воплем полетела вверх тормашками сквозь темный воздух. Ее вращало, она чувствовала, как от головы отливает кровь, а ноги бешено дергаются. Если она не соберется, то может потерять сознание – а в отключке ухватиться за зубы будет сложно.
Рао постаралась посильнее развести руки – словно фигуристка, пытающаяся затормозить вращение. Кажется, это помогло. Может быть – немного. Свет ее фонарей мелькал по темным стенам конуса так быстро, что это было похоже на стробоскоп. А потом она миновала ось. На мгновение – на очень-очень краткое мгновение – астробиолог стала совершенно невесомой. По крайней мере, ее желудок встал. Голова и ноги по-прежнему оставались под воздействием гравитации, а приливно-отливное различие между центром массы и конечностями было… было…
Желудочный сок хлынул вверх по ее пищеводу. Рао сжала губы и заставила себя сглотнуть. Открыть глаза и смотреть. Проверить, допрыгнет ли она. Или вот-вот умрет. Она увидела возвышающиеся впереди зубы, громадные и округлые. Все время увеличивающиеся. У нее в глазах все завертелось: мозг пытался понять, то ли она падает на них, то ли взлетает к ним. Он был не в состоянии понять, что разницы тут нет: мозгу нужна была определенность, чтоб его.
«Ты падаешь на слизь», – сообщила ему астробиолог, в полной уверенности, что именно так и будет, что она промахнется. Не очень сильно. Может, на считаные метры или даже меньше. Она совершила прыжок почти правильно. Какая жестокая шутка! Рао включила движки скафандра в отчаянной попытке подтолкнуть себя дальше, но внутри 2I им не хватало мощности, чтобы преодолеть сопротивление воздуха. Она вытянула руки вперед, напрягаясь, пытаясь усилием воли удлинить их. Отчаянно мечтая, чтобы на ближайшем зубе оказалась какая-нибудь неровность, какой-нибудь карниз, за который она смогла бы ухватиться в последнюю секунду.
Высмотреть ничего не удавалось. Дергающийся фонарь выхватывал всего лишь крошечную часть зуба – и она казалась такой же гладкой и ровной, как каменная стена. «Промахнешься, – подумала Рао. – Ты промахнешься… Ты все-таки умрешь – после всего этого». И что самое противное – она двигалась уже очень медленно, падала настолько изящно, что впереди у нее были долгие секунды, чтобы представить себе свой конец. Вообразить самую неприятную смерть.
«Простите, капитан Дженсен, – подумала астробиолог. – Простите, что я упустила шанс, который вы мне дали. Простите, мистер Макаллистер. Вы поверили в меня и сделали астронавтом – и в последний момент я вас подвела. Прости, Санни. Прости, что отпустила тебя. Прости, мама. Прости, бабуля. Я вас всех люблю».
Ее рука потянулась к зубу, пальцы согнулись, плечо вытянулось до предела, сжимая, словно клешней… один только темный воздух.
Тело Салли Дженсен содрогалось глубоко в море рук. Отростки ползли по ее лицу и груди, тянули ее за руки и за ноги. Она была заключена в чужой плоти, зафиксирована и парализована. Ее губы продолжали шевелиться, но не могли составить слова. Отростки зарывались в ткани ее легких и гортани, она лишилась голоса. Ее глаза были открыты, но ничего не видели: тут не было света, тут нечего было видеть. И все же…
Это было не зрение. Образы, низвергающиеся в ее сознание, не были картинками: это были математические уравнения, диаграммы взаимодействия частиц. Только и это было неверно, потому что это была математика без цифр. Инстинктивная математика. Она безуспешно попыталась найти правильное именование этому новому чувству. Его не существовало. Назовем его неким зрением – зрением через метафору. Она смотрела глазами, которые не были глазами. Она видела…
… солнце, но не как свет и тепло, а как паутину эманаций, триллионы заряженных копий, излучаемых во все стороны, частиц, которые наполняли ее крылья, позволяя парить.
Она видела…
планету внизу – не как каменный шар, а как песнь элементов в композиции – хром, радий, никель, иридий, очень много углерода и азота, воды и свободного кислорода. Оазис в пустыне, раскинувшейся на световые годы.
Идеальный питомник для детей.
Уже так близко: она ощущала притяжение, подхватывающее ее, влекущее вниз. Она парила так долго – а теперь падала, неслась вниз, к финальной встрече. Ее жизнь почти завершилась – и это было чем-то желанным. Последним действием в уравнении: смерть как знак равенства, что и требовалось доказать. Завершение.
У Салли Дженсен когда-то была мечта. Мечта, которая так и не осуществилась. Она могла понять – о, да, она прекрасно понимала, каково это: желать достичь цели, жаждать завершения. Но ее этого лишили – и это испортило ей жизнь. Она пыталась – как и 2I – долететь до другой планеты. Она была уже очень-очень близко. А потом это у нее отняли. Дженсен по-прежнему несла в себе эту горечь. И всегда будет нести. Она научилась наваливать поверх этого жизнь, словно одеяло на комковатый матрас. И по-прежнему спала на этом матрасе каждую ночь.
Это разочарование, эта потеря стала единственной частью ее существа, которая по-прежнему выпирала из обобщенного сознания, приглаженной комбинации двух разумов. Это – единственное, что осталось от Дженсен из того, что было частью ее. В этой неспособности подладиться чувствовалась некая стойкость. В отличие от 2I была ее сила. Она не принимала решения воспользоваться этой силой. Дженсен не была в сознании – по человеческим меркам. Она не самовыражалась. Именно в этом и состояла ошибка Фостера: думать, будто давлением человеческой воли можно чего-то добиться. Командир «Ориона-7» перестала быть разумным действователем. Она не принимала сознательного решения сосредоточиться на этом жестком участке своего «я». Просто это невозможно было игнорировать.
Песчинка, которую не может вытолкнуть моллюск. И тогда он выращивает вокруг нее жемчужину – потому что у него нет выбора… Губы Дженсен шевелились. Она не выговаривала полные слова – не могла. И тем не менее ее губы шевелились – точно так же, как у Стивенса. Ее губы сжались. Если бы у нее в легких был воздух, она вытолкнула бы его глухим, гудящим звуком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: