Франсис Карсак - Робинзоны космоса [сборник litres]
- Название:Робинзоны космоса [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-20147-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франсис Карсак - Робинзоны космоса [сборник litres] краткое содержание
Из крупных произведений, кроме «Робинзонов космоса», в этот том вошли: «Бегство Земли», книга о человеке из далекого будущего, рассказавшем людям современной эпохи о том, какая беда поставит под угрозу планету и как правнуки ради спасения человечества решатся на грандиозный эксперимент – «побег» Земли на орбиту чужого солнца; а также знаменитые «Львы Эльдорадо» и повести, примыкающие к роману, – история о человеке и о льве, разумном помощнике человека, о планете Эльдорадо, ее бедах и ее защитниках.
В корпусе произведений Карсака, представленных в этом томе, восстановлены сокращения и пропуски, допущенные в предыдущих изданиях; многие из вошедших в книгу работ писателя публикуются на русском впервые.
Робинзоны космоса [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он тряхнул головой:
– Ну уж нет. Я не стану играть в Ромео и Джульетту, слишком уж я стар для этого! Да и ничто не говорит в пользу того, что Джульетта согласится.
Тем не менее он не мог больше обманывать себя. Зачастую, прокручивая в голове события этих последних месяцев, он искал для нее оправдания: несомненно, она поступала искренне, когда прилетела на Эльдорадо, ослепленная пропагандой ММБ, а затем была оскорблена, как земная женщина со своими предрассудками, его связью с Лаэле. И все же ему неоднократно казалось, что она готова понять, что она сможет перейти на его сторону, окажись он чуть более умелым, чуть менее брутальным. Когда она улетала, то сказала, что будет рада увидеться с ним снова, и быть может… Но нет, все их разделяет: кровь, происхождение, социальная среда. Возможно, это и к лучшему.
Не отдавая себе отчета, Тераи незаметно дошел до стрельбища. Офицеры-инструкторы, три бывших геологоразведчика, отобранных им среди тех, кто был ему наиболее фанатично предан, подошли к нему с отчетом.
– До совершенства им далеко, но стреляют они хорошо и знают свое оружие от и до, – доложил самый старший, Нед Соммерсфилд, который в молодости был унтер-офицером. – Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Тераи. Если когда-нибудь они повернутся против нас…
– Это нам не грозит, Нед. Сейчас семь вечера. Как только части вернутся с маневров, скажи Фландри, чтобы собрал командиров отделений. Мне нужно с ними поговорить. Что с тобой, Лео?
Ритмично порыкивая, сверхлев с тревогой поглядывал на восток.
– Самолет? Там? Всем рассредоточиться по саванне!
Прислушавшись, он уловил глухой гул, который усиливался с каждой секундой, пока не превратился в пронзительный вой.
– Нет, это не самолет. Звездолет. Но только сумасшедший может входить в атмосферу на такой скорости! Сумасшедший или тот, кто спасается от погони…
Высоко в небе, над грядой облаков, появилась сверкающая точка, которая росла на глазах, приближаясь к земле. Внезапно впереди нее возникло сияние, характерное для антигравитационного поля.
– Слишком поздно! Он свернет себе шею! И совсем близко отсюда!
Тераи уже бежал к возможному месту падения корабля. Фландри пустился за ним. Звездолет ударился о поверхность по касательной, взрыл почву, брызнувшую из-под его носа двумя волнами, и замер под скрежет рвущегося металла.
– Космическая яхта! Нашли время для прогулок, придурки!
Корпус был сильно помят, но уцелел, только в середине зияло неправильной формы отверстие с оплавленными краями. Неудачная посадка была тут явно ни при чем.
– Термическая торпеда, – заметил Фландри. – По яхте стреляли.
Тераи напрягся, пытаясь открыть смятую дверцу шлюза, но даже его титанической силы было недостаточно для этого. Он простучал по корпусу морзянкой: «Ждите, иду за помощью», приложил ухо к металлу, прислушался. Ничего. Тишина.
– Вероятно, их оглушило, – сказал капитан. – У вас есть газовый резак?
– Да, в моей пещере. Робертс, Нед, бегите за резаком. А вы все отойдите подальше! – добавил он на языке ихамбэ, обращаясь к сбежавшимся воинам. – Эта штука в любой момент может взорваться! Вы тоже, Фландри.
Капитан спокойно закурил сигарету.
– Я останусь. Звездолеты – моя специальность.
– Как вам угодно. Ваша жизнь – вы ею и распоряжаетесь.
В ожидании резака они обошли аппарат. Возле носа, там, где должны были быть указаны название и порт приписки, корпус был зачищен – совсем недавно.
– Пират? – удивился Тераи.
– Едва ли. Никакого вооружения. А вот и ваши люди с резаком.
Они вырезали по внешней дверце шлюза отверстие, такое, чтобы можно было вползти, и охладили раскаленные края водой. Внутренняя дверца оказалась открытой, за ней начинался узкий коридор. Тераи и Фландри прошли через помещение, опустошенное взрывом торпеды, открывая уцелевшие герметичные двери и срезая петли на поврежденных. Нигде не было ни души. Наконец они добрались до штурманской рубки. Она тоже казалась пустой, но потом Тераи разглядел в красном тревожном свете сигнальной лампочки темную массу, зажатую между креслом пилота и пультом управления. Он приблизился и включил фонарик:
– Стелла!
Дрожащими руками он попытался высвободить ее – не вышло, – и он заставил себя успокоиться. Газовый резак!
Он вернулся, таща за собой аппарат, и при помощи Фландри отрегулировал пламя, после чего, накрыв девушку собственной кожаной курткой, чтобы защитить ее от попадания расплавленного металла, принялся разрезать ножку сиденья.
– Ну вот, приступайте. Только осторожно.
Они потянули и сломали наполовину разрезанную ножку.
– Фландри, давайте к машинному оборудованию! Выключите все, что еще не выключено! Нед, помоги мне.
Потихоньку, опасаясь вызвать внутренние кровоизлияния, он уложил Стеллу на металлический пол и осмотрел. Она казалась невредимой, лишь тонкая струйка крови текла из ноздри. Что это, простой разрыв сосуда после удара или перелом носовой кости черепа? Вошел Робертс в сопровождении двух кеноитов с носилками.
– Подсунь руку под ноги и поднимай, я буду поддерживать спину и голову. Осторожно, черт побери, не то я спущу на тебя Лео! В мою пещеру! Быстрее!
Тераи взялся за задние ручки носилок. Ветер играл в растрепанных золотистых волосах, приятно щекотавших ему руку.
– Дьявол! Но что она здесь забыла? И ведь они в нее стреляли, мерзавцы!
Голова Стеллы тихонько покачивалась из стороны в сторону, и в закатном свете ее лицо казалось смертельно бледным.
– Они стреляли в нее! В дочь своего босса! Что же происходит? Революция? А эти болваны из ВБК поручают мне самую грязную работу и молчат, даже на связь не выходят!
– Вскоре она сама все расскажет вам, – сказал Фландри. – Не думаю, что она серьезно пострадала.
– Не знаю, я уже ничего не знаю!
«Если увижу Стеллу, скажу ей, что вы ее любите…» Тераи тогда пожал плечами. Но теперь, на пороге смерти, он отчетливо понимал, что именно чувствует. Да, он ее любит, даже несмотря на предательство. И если она умрет… Если она умрет, он отправится на Землю на своем «Таароа» и забросает офис ММБ атомными бомбами! Но почему они в нее стреляли?
– Тлонг, подержи носилки, пока я открою дверь! Положите ее на постель, осторожнее. А теперь уйдите все – кроме вас, Фландри.
Тераи включил переносной радиоскоп, осмотрел руки и ноги девушки, косточку за косточкой. Переломов не было. Спинной хребет тоже оказался в порядке. С бьющимся сердцем он направил лучи на голову и шумно с облегчением вздохнул. Ни переломов, ни трещин!
– Черт, куда подевалась эта проклятая сумка с медикаментами?
– Вот она, Тераи.
– Вы сможете сделать укол? Стимулол-двенадцать. У меня слишком сильно дрожат руки…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: