Андрэ Нортон - Королева Солнца [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Королева Солнца [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Космическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрэ Нортон - Королева Солнца [сборник litres] краткое содержание

Королева Солнца [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Великий мастер фантастики» Андрэ Нортон прославилась в нашей стране благодаря циклу «Королева Солнца» о приключениях вольных космических торговцев, а началось все с романа «Саргассы в космосе», блистательно переведенного братьями Стругацкими под псевдонимом С. Бережков, С. Витин в далеком 1969 году. Выпускник Космической школы Дэйн Торсон получает назначение на корабль «Королева Солнца», который выигрывает на аукционе «кота в мешке» – право на разработку планеты Лимбо, – и приключения начинаются. В космосе Нортон найдется место и пиратам, и сокровищам, и тайнам древних цивилизаций…
Приключения «Королевы Солнца» продолжаются в романах «Чумной корабль», «Планета вуду», «Межзвездная почта», представленных в данной книге в новом переводе.

Королева Солнца [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Королева Солнца [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Наш набег на ремонтную станцию стал известен космической полиции. Нас объявили в розыск!

У Дэйна холодок прошел по спине. Теперь они – законная добыча для первого встречного. Любой полицейский крейсер вправе, если захочет, расстрелять их корабль без долгих разговоров. Конечно, такая возможность существовала с той минуты, как они захватили ремонтную станцию, но сознавать, что она стала реальностью, – совсем другое дело. Тот редкий случай, когда свершившееся хуже, чем страх в ожидании.

Дэйн ответил, сдерживая дрожь в голосе:

– Будем надеяться, что мы все-таки вытянем план Рипа…

– Вытянем, куда деваться. Кстати, Торсон, что там с этой Большой Гарью? Все так плохо, как рассказывают?

– Никто не знает, что там. Большую Гарь никто не исследовал – а если кто и пробовал, то после не рассказывал. Насколько я знаю, ее обходят стороной.

– Там все еще радиация?

– Местами – наверняка. Но неизвестно, сплошь или нет.

С бутылкой бульона в руке Дэйн поднялся к Джелико. Занятый тяжелыми мыслями, он сперва и не заметил, что происходит в тесной каюте. Устроив капитана в полусидячем положении, Дэйн терпеливо кормил его с ложечки, как вдруг тихий писк заставил его обернуться к письменному столу.

Из приоткрытого ящичка с микрофильмами высунулось что-то длинное, темное, слабо дрыгающееся. Дэйн уложил капитана на койку и хотел подойти рассмотреть, но в этот миг хубат, нарушив свое противоестественное молчание, душераздирающе заверещал. Дэйн хлопнул по дну клетки – так обычно Джелико утихомиривал своего любимца. Но сейчас результат оказался ошеломительным.

Клетка подскочила, закачалась вверх-вниз на пружине, с помощью которой крепилась к потолку, и голубое пернатое страшилище ударилось о прутья. То ли хубат их расшатал, дергая клешнями, то ли в них изначально был дефект – во всяком случае, прутья разошлись, хубат вывалился из клетки и шлепнулся на стол. Злобные вопли смолкли так же внезапно, как и начались. Быстро перебирая лапками, жабопаук в перьях целеустремленно бросился к отделению с микрофильмами, не обращая на Дэйна ни малейшего внимания.

Одним взмахом клешнястой лапы хубат извлек из ящичка существо не менее странное, чем он сам. Дэйн толком не рассмотрел новое существо, поскольку оно бешено отбивалось. Сцепившись, два инопланетных зверька прокатились по столу и шмякнулись на пол. Там преследуемый вырвался и с невероятной скоростью удрал в коридор. Квикс помчался за ним.

Дэйн подскочил к двери, но успел увидеть только, как хубат спускается по трапу, цепляясь клешнями за ступеньки. Он явно решил догнать беглеца любой ценой. Дэйн погнался за обоими.

Существа не было видно, однако Дэйн не стал хватать пучеглазого охотника. Тот притаился у подножия лестницы и не мигая смотрел в пространство. Дэйн ждал, затаив дыхание. Он толком не разглядел существо, удирающее от хубата, но этой твари явно не место было на борту «Королевы». Может быть, это и есть тот загадочный фактор, который они ищут. Если хубат выведет на него…

Квикс приподнялся на своих шести ногах, медленно ворочая головой без шеи. Голубые перья на хребте встопорщились – прямо как шерсть на загривке у Синдбада, когда он пугается или злится. Вдруг хубат неторопливо пополз вперед и начал спускаться по следующему трапу – на тот уровень, где располагалась оранжерея.

Дэйн выждал, замерев, когда хубат доберется до нижней палубы, и потихоньку двинулся следом. Своеобразное строение тела не позволяло хубату посмотреть вверх – разве что он перевернется на спину, – но Дэйн все равно опасался его отвлечь от методичной погони.

Одолев следующий трап, хубат снова остановился и застыл круглой голубой кляксой, как будто в мрачной задумчивости. Дэйн, вцепившись в поручни трапа, молился, чтобы никто случайно не прошел мимо и не спугнул Квикса. Он уже начал подозревать, что хубат сбился со следа, но тот вдруг встрепенулся и вновь помчался по коридору, прямо в оранжерею.

Насколько знал Дэйн, дверь ее была не только закрыта, но и заперта. Он не представлял, как туда мог попасть чужак, да и Квикс тоже.

– В чем дело? – По трапу с грохотом сбежал Али и резко остановился, видя, что Дэйн машет на него рукой.

– Квикс! – прошептал помощник суперкарго. – Удрал из клетки и гонится за какой-то тварью. От каюты Старика сюда прибежал.

– Квикс… – начал было Али, но захлопнул рот и бесшумно присоединился к Дэйну.

Коридорчик заканчивался у входа в оранжерею. Как и думал Дэйн, хубат сидел перед закрытой дверью, постукивая клешнями по металлу. Безуспешно – дверь не открывалась.

– Наверное, тварь там, – прошептал Дэйн.

А спрятаться в оранжерее особо негде – пышную растительность убрали, вместо нее стоят чаны с зеленой слизью. Нужно только впустить в оранжерею хубата и наблюдать.

Когда они подошли ближе, Квикс припал к полу, издал пронзительный боевой клич, оплевал обоим наблюдателям ботинки и принялся колотить клешнями прочную, укрепленную металлическими пластинками обувь. При всей враждебности убегать он не собирался. Искренне этому радуясь, Дэйн нажал открывающую кнопку и сдвинул дверь в сторону.

Квикс немедленно протиснулся в едва приоткрытую щель, забыв о боевых действиях. Дэйн даже не думал, что пухлое тело хубата способно пролезть в такое узкое отверстие. Он проскользнул внутрь вслед за хубатом, за ним – Али, и они плотно прикрыли дверь.

Воздух был не такой свежий, как раньше, когда здесь пышно зеленели разнообразные кустики, и любоваться на чаны тоже удовольствия не доставляло. Квикс застыл посреди прохода неподвижной голубой кочкой.

Дэйн прислушивался, стараясь не дышать. Поведение хубата указывало на то, что в оранжерее прячется инопланетная тварь, хотя как она сюда пробралась? Во всяком случае, затаилась она хорошо.

Дэйн уже задумался, долго ли им еще караулить, когда хубат снова ожил. Подняв передние лапы, он стал тереть одну клешню о другую. Получился скрежещущий звук, что-то вроде вибрации. Взад-вперед, взад-вперед – монотонные движения клешней создавали почти гипнотический эффект. Было совершенно непонятно, зачем Квикс это делает.

Но сам хубат отлично знал зачем. Али вдруг больно стиснул руку Дэйна, как будто и у него вместо пальцев были клешни.

Какая-то тень мелькнула за чаном, приближаясь к трудолюбивому скрипачу. Квикс посредством некой странной магии призывал к себе жертву.

Скрип, скрип… Немузыкальное выступление продолжалось. Тень мелькнула за другим чаном, приближаясь. А хубат словно впал в транс, зачарованный собственным искусством.

Наконец добыча показалась целиком, хотя и медлила, выглядывая из-за круглого чана, – вот-вот убежит, но что-то заставляло ее подходить все ближе. Дэйн моргнул. Не обманывают ли его глаза? Он видел полупрозрачных шарообразных обитателей Лимбо, разглядывал трехмерные фотографии причудливых инопланетных животных в коллекции капитана Джелико, но это существо было по-своему таким же невозможным, как и приманивающий его голубой жабопаук.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королева Солнца [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Королева Солнца [сборник litres], автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x