Array Уильям Александер - Сборник забытой фантастики №2

Тут можно читать онлайн Array Уильям Александер - Сборник забытой фантастики №2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Космическая фантастика, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Array Уильям Александер - Сборник забытой фантастики №2 краткое содержание

Сборник забытой фантастики №2 - описание и краткое содержание, автор Array Уильям Александер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Данная книга является вторым сборником фантастических повестей и рассказов зарубежных авторов, писавших в начале 20 века. Тематика предложенных читателю произведений самая разнообразная. Здесь и полеты в космос (На марсианской трассе), последствия вмешательства в геном человека (Эпидемия Живых мертвецов), встреча с инопланетянами на Земле (Зеленые пятна), невероятные научные открытия (Человек, который мог исчезнуть, Мыслящая машина), несколько фантастических детективных и юмористических рассказов. Расписаны планы на еще нескольких выпусков, но материала так много, что не хватит и десяти лет на его выпуск. Все зависит от вашего, дорогой читатель, интереса и поддержки! Учась на ошибках предыдущих поколений авторов, современному автору будет творить куда как проще.Хорошего и умного чтения, друзья!

Сборник забытой фантастики №2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сборник забытой фантастики №2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Array Уильям Александер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда он подчеркнул это "Сабе?" яростной тряской, голова Пабло энергично закивала, помимо его воли.

Как ни странно, побои, казалось, успокоили Паску лучше, чем все аргументы ученых.

– Ты проницательный человек, Чезаре, – выдохнул он, как только ему удалось заговорить. – Ты уверен, что они не причинят нам вреда?

Руано снова рассмеялся, сверкнув зубами.

– Они не могут причинить мне вреда. Я мог бы раздавить этих маленьких человечков большим пальцем. Кого ты боишься, Пабло – старого седого человека, который едва может ходить?

– Почему, нет, – признался вор, глядя на Деметриовича.

– Или того мальчишку с бобовый стебель, у которого настолько слабая голова, что он не может вспомнить самую простую вещь, не записав ее в книгу.

– И его тоже, – согласился Пабло, взглянув на Стэндифера.

– Или инженера, который не может поднять руку, не задыхаясь?

– В любом случае, – возразил Паска, почти убежденный другом, – как тем другим географам удалось убить своего гида? Возможно, они застрелили его, когда он спал.

– Они не были географами, – отрезал Руано, – по крайней мере, они не были похожи на этих людей.

– Откуда ты знаешь?

– Может ли еще одна такая экспедиция быть в горах, и что бы вся страна не услышала об этом? Даже в тюрьме мы слышали, что великие американские ученые собираются в Рио-Инфьернильо. Возьми этих людей – стали бы они связывать все эти кости вместе, если бы хотели погрузить их на лам в Аякучо? Ты знаешь, что они бы этого не сделали. Они бы разбирали их на части и складывали в мешки, пока те не попадали бы в Америку.

– Да, это факт, – согласился Паска, глядя на скелеты с новым интересом. – Конечно, ни одна лама не понесла бы ни одну из этих штук. – он посмотрел на них на мгновение дольше и добавил, – Но, возможно, эти другие ученые тоже были дураками и не подумали об этом.

– Тогда у них не хватило бы ума убить своего проводника. Нужно немного ума, чтобы убить человека, Пабло, уверяю тебя.

Естественно, географы прислушивались к этому очень откровенному мнению своих пртнеров. Теперь Димитриович спросил не без определенного уважения в голосе:

– Сеньор Руано, я могу ошибаться в своих суждениях. Как вы думаете, как сюда попали эти скелеты?

– Сеньор, – почтительно ответил осужденный, – это Рио Инфьернильо. Я думаю, что дьявол поместил их сюда, чтобы отпугнуть людей, чтобы они не могли заглянуть в ад, пока они живы. Потому что, если бы они посмотрели, сеньор, это было бы так ужасно, что они изменили бы свою жизнь, стали хорошими людьми и попали на небеса, и таким образом дьявол потерял бы влияние на них.

Стэндифер, который был огорчен описанием самого себя Руано, пробормотал слово “варвар”. Петвик зашелся от смеха.

Покраснев, Стэндифер достал свой блокнот. При этом он сказал Чезаре:

– Эти записи сделаны не потому, что мне не хватает интеллекта, как вы, кажется, думаете, а потому, что я официальный секретарь этой экспедиции, кроме того, я писатель. Я написал книгу под названием ”Олени в Исландии“.

Петвика охватил приступ кашля.

– Я ничего подобного не имел в виду говоря то, что сказал, сеньор Стандифер, – объяснил Руано, – я ничего не хотел, кроме как подбодрить этого кролика. Не думайте об этом, – он повернулся к остальным. – Мы никогда не проведем мулов и лам мимо скелетов, поэтому нам придется провести скелеты мимо мулов и лам.

Этот план понравился всей группе, и все принялись за работу. Мужчины протащили скелеты мимо дрожащих животных и, наконец, выстроили их позади кавалькады. Они поместили человеческие останки во главе отряда, точно так же, как они его нашли.

Отъезжая, Петвик оглянулся на них. Скелет стоял, представляя вершину творения, шедевр жизни. Он постучал фалангами пальцев по бедру и оскалился длинными зубами в улыбке в ответ на грандиозную шутку бытия – эволюционный путь в сто миллионов лет, день или два солнечного света, ночь или две сна, немного пошевелиться, немного осмотреться, и пуф! все вернулось туда, где началось сто миллионов лет назад. Неудивительно, что скелеты ухмыляются!

В дальнейшем путешествии выяснилось, что Чезаре Руано получил своего рода моральное превосходство над всей группой.

Он, конечно, навел всю группу на мысль о скелетах. Они говорили в течение часа, чтобы решить, откуда они появились, и в полудюжине слов Чезаре доказал им, что они вообще ничего не знают об этом. Еще одной вещью, которая добавила Чезаре престиж, было его резкое подавление дезертирства Паски. Без Чезаре замбо сбежал бы. Никто из ученых не успел бы вовремя остановить его стремительное бегство.

Цивилизация имеет печальный эффект замедления умственных способностей людей в чрезвычайных ситуациях. Действительно, цивилизация придает такое большое значение предвидению, что цивилизованному человеку не хватает способности жить от мгновения к мгновению. Обычный американец чаще живет в следующем месяце или в следующем году, но он редко бывает дома в “сейчас” и “здесь”.

Это качество сосредоточенности на будущем – великолепная вещь для разработки изобретений, создания большого бизнеса, написания великих картин, написания романов и философских концепций, но оно плохо работает для охраны заключенных, которые неизменно убегают в настоящем времени.

Чезаре использовал свою новую власть, чтобы завладеть винтовкой.

– Мы точно не знаем, кто застрелил этого скелета, – очень просто объяснил он Димитриовичу. – и мы не знаем, сколько еще скелетов может понадобиться этому парню. Я предпочитаю сохранить свой. Теперь я заметил, что вы, сеньоры, никогда не смотрите по сторонам, когда путешествуете, а смотрите прямо в уши своим мулам и, без сомнения, думаете о многих вещах. Но этот парень мог бы очень легко забрать ваши скелеты. Поэтому я возьму винтовку и поеду вперед и застрелю того, кто бы это ни был, прежде чем он застрелит нас.

Для этой задачи Руано выбрал винтовку Стэндифера. Секретарь был рад этому, потому что оружие натирало ему ногу с тех пор, как группа покинула Аякучо.

Склон, непосредственно ведущий в долину Рио-Инфьернильо, представлял собой поле валунов размером от головы человека до дома. Далеко под ними линия деревьев была отмечена несколькими маленькими деревьями, которые были измучены ветром и превращены им в гротескные формы, созданные японцами на их карликовых деревьях. Тут и там участки снега скрывали их ненадежные корни в белых ямах.

Мулы ползли вниз, исследуя каждый шаг пути своими маленькими копытцами, и лишь затем перемещая свой вес вперед. Это была очень раскачивающаяся, раздражающая поездка. Лука седла Петвика натирала ему живот, пока ему не показалось, что он сидел целую неделю не той стороной, с самого начала пути.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Array Уильям Александер читать все книги автора по порядку

Array Уильям Александер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сборник забытой фантастики №2 отзывы


Отзывы читателей о книге Сборник забытой фантастики №2, автор: Array Уильям Александер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x