Гордон Диксон - Пограничник (The Outposter)
- Название:Пограничник (The Outposter)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гордон Диксон - Пограничник (The Outposter) краткое содержание
The Outposter. 1972. Другие названия: Часовой, Космический патруль.
Из-за перенаселенности планеты землян принудительно высылают в далекие колонии, оставляя их без поддержки и защиты («Космический патруль»). Этим пользуются кочующие по вселенной отряды высокоразвитой агрессивной цивилизации Меда В'Дан, Житель одной из колоний Марк Руз, чудом оставшись в живых послеочередного набега агрессоров, решает положить этому конец. Но, как ни странно, самые трудные сражения ожидают его на Земле.
Классическая для Диксона тема ответственности и чувства долга. Ответственность делает из пограничников новую аристократию. Из стремления защитить подчинённых колонистов пограничник начинает войну с враждебной цивилизацией хотя ради этого приходиться идти на разрыв с осторожничающими властьимущими Земли.
Пограничник (The Outposter) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Извините, — сказала она, — уже ухожу. Я просто прилетела на вашу станцию, чтобы посмотреть, как поживает Джарл.
Марк угрюмо посмотрел на Уллу.
— Вы выбрали неудачное время для своего визита, — сообщил он.
Девушка нахмурилась.
— Неудачное время? — повторила она. — Почему?
— Потому что дня через три Меда В'Дан нанесут удар по этому сектору.
Если только я крупно не ошибся, — ответил он и быстро окинул взглядом лица присутствующих в комнате, чтобы оценить их реакцию на свои слова. — Это означает, что у нас не так уж много времени на подготовку к драке.
Глава 11
В зале стало тихо: все молча и напряженно смотрели на него.
— Марк, — произнес Пол мгновение спустя, — ты уверен? Я хотел сказать, что ты впервые упомянул об этом…
— Я собирался это сделать на борту корабля, — сказал Марк. — Но похоже, все кончилось тем, что я немного соснул и разговор не успел состояться.
Он повернулся и пристально посмотрел на Уллу, которая еще более пристально посмотрела на него, а затем вздрогнула, словно вышла из нежелательного транса.
— Извините меня, — снова произнесла она, пересекла комнату и вышла.
— Что заставляет тебя думать, что они решатся атаковать? — спросил Пол, как только за девушкой закрылась дверь.
— Я намеренно совершил этот визит, надеясь заставить их предпринять в ответ нечто подобное, — помимо прочих причин, которые мы преследовали, сказал Марк. — Я стопроцентно уверен, что попал в цель. Присядем.
Все придвинули поближе кресла к круглому столу. Брот подкатился в снабженном мотором кресле.
— Пол, — спросил Марк, когда все утихомирились, — ты успел рассказать им?
— В общих чертах, — ответил Пол.
— Хорошо, тогда я не буду тратить время на повторение, — кивнул Марк.
— Мы беспрепятственно проникли в жизненные пространства Меда В'Дан, включая их города, и столь же беспрепятственно вернулись, потому что чужаки не были уверены, блефуем мы или нет. Я вел себя так, как если бы имел власть и значимость высокопоставленной персоны; тот факт, что мы прилетели на двух флотских кораблях и не все наши лидеры были одеты в военную униформу, заставило их быть осторожными в отношении обвинения нас в каком-либо обмане, который я мог бы предпринять. А затем оказалось, что у нас есть кое-что, что мы действительно можем предложить для торговли…
— Марк посмотрел на крупного колониста:
— Благодаря присутствующему здесь Джарлу.
— Спасибо за доброе слово в мой адрес, — сказал Джарл.
Разговор прервал хриплый голос Брота:
— Но почему они должны напасть на нас, Марк?
— Потому что нет никакого смысла в покупке этих образцов искусства, если можно попросту захватить их, — ответил Марк. — И кроме того, им нравится не больше нашего, когда их обманывают. Одна из причин, по которой я заставил их вступить в переговоры с нами как можно быстрее, состояла в том, что мы действовали против лимита времени. В ту же минуту, как мы там показались, они должны были послать хотя бы один корабль на Базу Флота, чтобы выяснить, что Флот знает о нас. И корабль вернулся с информацией о том, что Флот сдал нам эти разведывательные корабли в аренду, что является доказательством, что у нас нет собственного космического флота. Их следующий ход совершенно очевиден — нанести нам удар и закрыть это дело, а заодно — захватить партию ценного груза.
— И ты вслух говоришь нам, что намеренно спровоцировал Меда В'Дан на военный рейд? — возмутился Рэйс.
— Совершенно верно, Рэйс. — Марк посмотрел через стол на пограничника. — Потому что я хотел получить возможность сжечь их; преподать им урок, что совершать рейды на станцию Абруцци-14 Гарнеры-6 плохая идея. Когда они появятся, мы будем готовы встретить их. Я намеренно отправился к Меда В'Дан на двух кораблях. Они же и будут стоять на поле.
Два других мы оставим в засаде — они будут ждать за горизонтом при полном вооружении. Кроме того, мы установим орбитальное наблюдение, чтобы у нас была возможность заранее обнаружить их приближение, а саму станцию мы эвакуируем. Кроме того, мы установим орудийные точки в лесу вокруг станции — везде, где только минимальное укрытие, — в их число входят четыре стационарные плазменные пушки, которые сейчас установлены на двух кораблях, стоящих на посадочной площадке. Мы их снимем и установим муляжные орудия.
Он посмотрел на Орвала Белотена.
— Ты сможешь изготовить подделки? Как твои ребята на фабрике, а, Орвал?
Круглолицый пограничник кивнул.
— На фабрике мебели появился колонист по имени Эйдж Хаммершельд, сообщил Орвал. — Он может вырезать имитации плазменных пушек из дерева, которые с расстояния футов в пятьдесят обманут любого. И если у нас еще есть время, я могу сейчас же засадить его за работу. Правда, он пока еще не совсем адаптировался. Что-то бормочет себе под нос и частенько сидит, погруженный в собственные мысли.
— Хорошо, — сказал Марк. — Тогда давайте детально обсудим все остальное.
Последующие четыре часа они провели за обсуждением планов. И только после ужина Марк смог найти время, чтобы поговорить с Бротом и Спэлом. Они встретились в маленьком здании у станции, построенном Марком для хранения оружия с большой мастерской по ремонту и обслуживанию.
— Что полезного для нас ты узнал о Меда В'Дан? — Марк напрямик задал экс-морпеху вопрос.
Спэл покачал головой.
— Не много, — ответил он. — Честно говоря, ничего существенного. Ты же знаешь, что они спрятали все военные объекты.
— Я предупреждал тебя, — напомнил Марк, — что они не допустят промаха. Я просил тебя смотреть во все глаза и увидеть то, что увидеть практически невозможно.
— Знаю, — согласился Спэл. — Я старался изо всех сил. Но из того, что мы видели, не многое можно сказать, практически ничего.
Марк сурово посмотрел на экс-морпеха.
— Спэл, я притащил тебя на эту станцию и дал тебе эту работу, которая гораздо лучше той, которую ты бы получил через общее распределение. Я сделал это потому, что подумал — ты можешь оказаться полезным здесь. И теперь я не спрашиваю тебя о том, что ты увидел. Я обязываю тебя сообщить нам, что могут означать те факты, которые ты видел, насколько сильно они вплетаются в принципы ведения боевых действий Меда В'Дан. Посмотри на факты вновь и под другим углом и хорошенько подумай. А затем реши, сможешь ли ты дать заключение, которое оправдало бы полученную тобой работу.
Спэл замешкался.
— Но ничего нет, — голос прозвучал как натянутая струна. — Мне просто нечего тебе сказать. Да, их город не построен по принципу оборонительных сооружений, но что я могу сказать о том, какое оружие спрятано у них на подземных складах?
— Одну минуту, — остановил его Марк. — Что насчет города Меда В'Дан, построенного не по принципам оборонительных сооружений? Что ты имеешь в виду?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: