Билл Болдуин - Защитники
- Название:Защитники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2000
- Город:М.
- ISBN:5-17-002026-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Билл Болдуин - Защитники краткое содержание
Он — тот, кто уже привык раз, за разом заслонять широкой грудью родную Империю от подлых происков кровавой Лиги Темных Звезд.
Он — тот, кто на этот раз обязан совершить даже не привычное героическое деяние, но натуральное ЧУДО!
Он — тот, кто должен, собрав в стальной кулак слабеющие силы имперской армии, повести эту жалкую горстку смельчаков в контратаку против всей огневой мощи Лиги, нацеленной на планету Авалон — столицу Империи!
Он — Вилф Брим! Живая легенда галактических просторов — и самый профессиональный из героев космоса!
Защитники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Спускаюсь за скафандром и ранцем с парой гранат, — ответил Арам. — Это вторая часть моего плана. Тут же он появился сверху.
— Посвети мне, чтобы я спустился.
— Сейчас, — ответил Брим, открыл визор и, щурясь от дождя, направил мигающий луч вверх. Арам с плеском опустился на землю.
— Вы в пятистах иралах от внешнего периметра, — объяснил он, чуть запыхавшись.
— Устал? — спросил Брим, протягивая ему скафандр.
— Не больше, чем вы от долгой и быстрой ходьбы против ветра, — сказал Арам. — Не забывай, что у меня дома это обычный способ передвижения. — Он, как мог под сильным дождем, натянул боевой скафандр. — Итак, — продолжал он, — вот что я думаю. Во-первых, вокруг базы натянут сетчатый забор высотой шестнадцать иралов. С борта ССРТ я его не видел, но он тут есть, и в нем столбы с мощными прожекторами. Я полагаю, что сама сетка тоже смертельна.
— Правильно предполагаешь, — перебил его Бейяж. — Я такие заборы видел. Они убивают на расстоянии двух иралов.
— Это неудивительно, — согласился Арам. — Сейчас мы к этому вернемся. А пока что я должен вам рассказать свой план. Прежде всего я хочу, чтобы вы все оказались на краю расчищенной зоны, окружающей забор, — точно напротив того двести девятнадцатого, который мы собираемся… гм… «одолжить». Понятно?
— Пока что все понятно, — сказал Брим.
— Отлично. Я возьму несколько протонных гранат и полечу в другой конец базы, где полно времянок и навесов. Туда они и отвезли важных шишек на лимузине. Я полагаю, что в части этих сараев лежат горючие материалы, которые легко поджечь гранатами.
— Это отвлечет их внимание, — сказал Онрад.
— Совершенно точно. Ваше Величество, — согласился азурниец и продолжал:
— По крайней мере я на это надеюсь. Это даст вам троим возможность прорезать в ограде брешь лучевыми пиками и бежать к кораблю.
— И убрать его команду, — сказал Онрад.
— И запустить машины, — добавил Брим, четко понимая, чья это будет работа.
— Пока вы будете заниматься этой работой не бей лежачего, — иронично продолжал Арам, — я буду разбрасывать гранаты там и сям, чтобы облачники не отвлекались.
— А когда мы будем готовы к взлету, ты прилетишь, и мы все четверо улетаем. Так? — спросил Онрад.
— Таков мой план, — сказал Арам, надевая шлем на голову. — Но нам всем придется здорово поспешить. Летать становится трудно, и скафандр эту работу не облегчает.
— Сколько гранат ты можешь унести? — спросил Брим, протягивая ему один из овалов размером с кулак.
Арам несколько раз подбросил его на руке под грохот грома, похожий на залп разлагателя.
— Со скафандром и ранцем — примерно с дюжину, — ответил он. — А, тыть с ним, — еще одну для счастливого числа.
— Ты уверен? — спросил Онрад. — Ты уже давно в воздухе.
— Тринадцать, — твердо ответил Арам.
— Значит, тринадцать, — сказал Брим, тщательно проверяя гранаты и укладывая их в пустой ранец. Закончив эту работу, он отдал ранец Араму, и тот прихватил лямку левой рукой. — Увидимся в «Горн-Хоффе», Друг.
Арам сжал его плечо.
— Ты это старое корыто запустишь, Брим. И я там буду — можешь на это рассчитывать.
И с хлопаньем крыльев он исчез, улетая почти боком в уносящем его потоке ветра.
Через мгновенье он дал им приказ:
— Три пункта направо — и вперед!
— Понял, — ответил Брим, стискивая зубы. Молодой азурниец явно подбирался к пределу своих сил. Очевидно, Онрад тоже это понимал, потому что уже бежал в темноту. Дело начиналось!
Почти сразу засверкали через подлесок огни.
— Кажется, мы уже здесь, Арам, — доложил Брим. — Что ты видишь?
— Вы на месте, — заверил его Арам. Теперь он дышал с явным усилием. — В вашу сторону по внешнему периметру идет патруль, но я больше не могу ждать. Мне надо пару этих гранат сбросить.
— Начинай кидаться, — приказал Онрад. — Патрулем мы займемся. — Он обернулся к своим спутникам. — Готовы? — спросил он, снимая с плеча лучевую пику.
— Готов, — ответил Брим, беря в руку свое оружие. Бейяж только кивнул. Свою пику он держал наготове уже четверть метацикла.
Потом прошла целая вечность, пока вдали не прогремел первый взрыв.
— Вперед! — заревел Онрад и рванул через опушку, как танк, а Брим и Бейяж за ним по пятам. На самом краю расчищенной зоны они остановились, и Брим высунул голову из кустов.
— Борода Вута! — выругался он, быстро ныряя обратно под прикрытие. — Всем замереть! — шепнул он. — Эти жукидские часовые в двух иралах от нас!
Трое облачников в серых мундирах остановились прямо перед ними и всматривались сквозь сетку в поднимающийся от одного из ангаров дым.
— Что там с двести девятнадцатым? — спросил Онрад приглушенным голосом.
— Как раз там, где говорил Арам, — ответил Брим. — Со всей командой, иралах в тысяче от забора. Но прежде всего другого надо разобраться с этими часовыми. — Он на пару тиков задумался. — Дайте-ка я один. Чем меньше шума, тем лучше.
— Давай, — шепнул Онрад.
Отщелкивая на ходу предохранитель, Брим выждал, пока донесся звук второй гранаты, и выскочил на открытое место. Захваченные врасплох облачники не успели повернуться к нему, как он уже срезал первых двух мощным разрядом энергии, развалившим их почти пополам.
Третий, явно более быстрый, чем его невезучие коллеги, бросился на землю, наводя собственную пику.
Брим сделал то же самое, но не успел нацелить свою БЛ-58, как облачник вскочил на ноги, бросаясь в сторону — прямо в зону поражения изгороди. С ослепительной вспышкой и булькающим шипением он превратился в облако жирного серого дыма, и это привлекло внимание рулевых «Горн-Хоффа», стоявших под ливнем и глядевших на таинственные взрывы, которые заботили их все больше и больше.
— Вали эту тытьчертову изгородь! — рявкнул Брим под взрыв третьей гранаты где-то в районе стоянки «Захтвагеров». — Быстрее!
И сам начал поливать смертельный барьер из своей лучевой пики. Сетка задрожала, потом под тремя мощными лучами разлетелась ослепительной вспышкой освобожденной энергии, заискрилась по сторонам задымленного разреза и затихла. Команда двести девятнадцатого смотрела, разинув рот.
В воздухе ревели сирены, все огни на базе зажглись.
Взрыв четвертой гранаты снова отвлек внимание облачников-рулевых, и Брим с двумя товарищами преодолел изгородь одним броском. Двое облачников успели обернуться еще раз и увидели три фигуры в имперских боевых скафандрах, летящие на них сквозь ливень, выставив лучевые пики. Лихорадочно нашаривая на боку бластеры, облачники попытались броситься под прикрытие корабля, но разряд пики Онрада срезал одного, не дав пробежать и десяти иралов. Второй бросился в грязь и рванулся к кораблю на четвереньках.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: