Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись.
- Название:Катриона-3217. Космическая летопись.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись. краткое содержание
ПРЕДУПРЕЖДАЮ: Перед вами антинаучная книга, нелогичная книга, косноязычная книга. И, в конце концов, просто глупая. Следуя моде печатных изданий украшать обложки книг рецензиями, привожу тематические комментарии, полученные на "Самиздате": 1) Я бы хотел, чтобы обо мне говорили всегда. В крайнем случае хорошее. Сальватор Дали. 2) Ну нельзя же так!!! Одно дело, когда заранее кладут с прибором на техдостоверность, как в большинстве спейсопер. Но другое — когда кладут ээээ... большую сисю на здравый смысл? Бука. 3) И мое любимое: Дура набитая писала для набитых дур. Не читать! Wild.Bill.Hickok. (Кто такой не знаю, но сказал круто!) ЕСЛИ ВЫ ВСЕ ЕЩЕ НЕ ИСПУГАЛИСЬ, ВАМ СЮДА
Катриона-3217. Космическая летопись. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тогда тем более надо открыть, — сказала Кайса, склоняясь над кодовым замком, — Вот, прошу. Только не говорите Мишину, что это можно делать без декодера.
— Крест на пузе, — побожилась Рона, вынула из кармана комбинезона и надела перчатки, — Доверьте досмотр профессионалу.
Она недолго шарила во внутренностях чемоданчика. Внимание Джека привлек пластиковый футляр с откидной крышкой.
— Что это? — спросил он.
На боку футляра виднелась наклейка с надписью.
— Написано на галактионе, — приблизив футляр к лицу, сказала Рона Рекс, — «Образцы породы».
Она открыла крышку и показала Джеку содержимое. При свете дежурных ламп тускло блеснули бесформенные кусочки необычного синевато-черного минерала.
— Красивый камешек, — заметила Кайса, делая неосознанное движение, чтобы погладить черную поверхность.
— Пожалуй, — Джек осторожно перехватил руку девушки, — Пожалуй, об этом стоит помалкивать.
Когда через полчаса Антарес Морено пошла искать капитана, то нашла его на стартовой площадке рядом со звездолетом. Деверо стоял перед большим круглым иллюминатором посадочного отсека станции и смотрел на небо. В его густой черноте мерцали звезды, и светился голубым хрусталем шар планеты Бресиида.
— Я думаю, — сообщил Джек, краем глаза видя, что пришла его помощница.
— Мешаю? — спросила Антарес, остановившись у иллюминатора чуть позади него.
Деверо отрицательно качнул головой.
— Что еще там у нас стряслось?
— Ничего, — успокаивающе улыбнулась Антарес, — Прибыли пассажирки. Мишин в легкой коме: узнал Суламифь. У него еще свежи воспоминания, как она допекала его своими проделками.
— А кому сейчас легко? — вздохнул Джек, — Придется и ему потерпеть. Багаж Олафсона забрали?
— Да. Наш нежно любимый комиссар Каттани прибыл за ним лично, — серьезно проговорила Антарес, но в ее глазах прыгали смешинки, — Очень обрадовался, что нашлась пропажа, просил благодарить. Сообразил-таки, что в вещах может оказаться то, из-за чего Олафсона могли убить. Только найдет ли?
— Если догадается, — мрачнея лицом, проговорил Джек.
— Вы проверяли эти вещи? — Антарес подошла ближе, — Что-то нашли?
— Кое-что, — Джек высвободил из-под ворота мундира шнурок с кулоном; Антарес и так знала почти все, следовало рассказать и это, — Видите эту вещь? — он подкинул на ладони раскрытый черный цилиндр, в котором находился мнемозитовый шарик.
— Он не такой, как наши, — разглядев кулон, сказала Антарес, — У Маэды я видела такой же.
Джек кивнул.
— Футляр для шарика сделан из черного мнемозита. Это еще более редкий минерал, чем простой мнемозит. Если обычный мнемозит блокирует пси-излучение, то черный его свойства нейтрализует, — объяснил Джек, — С помощью черного мнемозита Маэда и подобрался к Бодлеру незаметно. Когда мы со страшим сержантом Рекс просмотрели багаж Олафсона, то нашли коробку с образцами этого камня. Не знаю, откуда они, но мне кажется, что их нашли где-то на Поясе Брунгильды. Видимо, вся сделка и была затеяна ради добычи этого камня.
— Понятно, зачем Бодлер вмешался в это дело, — заметила Антарес, — Телепатам оба эти камня очень полезны. Особенно в таком виде, как в этом кулоне. Открыл футляр, и твое пси-излучение не определяется. Закрыл, и ты снова телепат. Вашем названному братцу кулон поможет спрятаться. Но вам-то он зачем?
Джек был смущен ее проницательностью. «Ну, и когда ты расскажешь им всем: ей, Игорю, Шефу, Себу, Кайсе? — спросил он себя, — Когда будешь готов увидеть отвращение и испуг на их лицах»?
— Это просто дар братской любви, на память, — с напускной шутливостью ответил Джек, — Вам-то сердце подарили.
— Хм, — Антарес нахмурилась и с преувеличенным интересом вперила взгляд в голубое планетарное свечение за стеклом иллюминатора, — Дорогие подарки он дарит. Так что вы будете делать со всем этим?
— Не знаю, — Джек провел ладонью ото лба к затылку, взъерошив свои короткие волосы, — Я не знаю, кто участвует в этой игре, и на чьей стороне следует быть. Кто заинтересован в добыче черного мнемозита: «Дельта», правительство, министерство обороны, Институт времени? И какие цели они преследуют? Вряд ли благие. В армии было проще. Я был на стороне того, чьи приказы выполнял.
— Теперь вы сами отдаете приказы, — сказала Антарес, положив руку ему на плечо, — У вас есть корабль и люди на нем. Вы на нашей стороне. Поэтому я так скажу: делайте, что должны, и будь, что будет. Вы ищете Полубоярова, так продолжайте этот поиск, с чем бы нам ни пришлось столкнуться. А остальное время покажет.
Джек благодарно сжал ладонь, лежащую у него на плече. «Может, времени-то как раз и нет», — подумал он.
Пассажирки ожидали капитана в кают-компании. Гвидиона за столом играла с сержантом Бором в шахматы. Суламифь же без умолку болтала, сидя на диване в обществе штурмана Тольди. Речь, насколько сумел уловить Джек, шла о моде на планетах Солнечной системы в новом осенне-зимнем сезоне. Не будучи знатоком этой животрепещущей темы, капитан Деверо подсел к Гвидионе.
— Разместились удобно? — спросил он, поздоровавшись.
— Спасибо, — поблагодарила ранианка, — Мы отправляемся вечером?
— Да, — кивнул Джек, — Как бы отвлечь вашу помощницу от рюшечек и оборочек? Она должна мне что-то передать.
— Должна, значит, передаст, — усмехнулась Гвидиона и посмотрела на Суламифь.
Та подскочила на диване, как ужаленная.
— А, командир! Где ж ты ходишь? — рыжая телепатка всплеснула руками, — До зарезу надо поговорить.
— Вот какая оказия! И мне тоже, — съехидничал Джек, — Давай-ка прогуляемся по коридору. Заодно заглянем на камбуз, поторопим Шефа с ужином.
— Погуляйте, — многозначительно проговорила Гвидиона и снова склонилась над шахматной доской.
Джек вывел Суламифь из кают-компании, не стал вызывать паромобиль, и они пошли по длинным коридорам звездолета пешком.
— Как у вас тут хорошо, — сказала Суламифь с блаженным вздохом, — До сих пор помню, как летела с вами на Китару. Именно на «Катрионе» я впервые почувствовала себя как дома.
— И не ты одна, — сказал Джек, — Полиция вас не допекала?
— Приходил один дурачок, — Суламифь пожала плечами, — К Бодлеру, я слышала, тоже, если тебя интересует. У него серьезное алиби на ночь.
— Какое? — удивился Джек.
— Он дурь курил в притоне на десятом уровне, — хихикнула Суламифь, — Там, в соседнем секторе, недалеко от лавки Деаноры есть такое заведение «Взлетающий дракон», там опиум курят. Вот там Бодлер всю ночь и провалялся с кальяном в обнимку.
— И его там видели? — спросил Джек, изумленный до глубины души.
— Ага, — довольно кивнула Суламифь, — Кое-кому пришлось расстаться с парой золотых колец, чтобы Бодлера там вспомнили. Гвидиона не разрешила кое-кому применять внушение к другим людям. Только к Бодлеру, раз уж он попался, который кусался.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: