Рэндалл Гарретт - Ультиматум (сборник)
- Название:Ультиматум (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Поиск
- Год:1990
- Город:Москва
- ISBN:5–05–003858–X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэндалл Гарретт - Ультиматум (сборник) краткое содержание
В книгу вошли рассказы звезд американской фантастики прошлых лет, не известные широкому кругу советских читателей. Некоторые рассказы были переведены специально для этого издания.
В сборник включены также два из лучших рассказов, опубликованных в газете “Поиск”.
СОДЕРЖАНИЕ:
Предисловие
Рэндалл Гарретт. Охотничий домик. Перевод В. Вебера
Роберт Силверберг. Хранилище веков. Перевод В. Вебера
Роберт Силверберг. Двойная работа. Перевод В. Вебера
Роберт Силверберг. На перепутье. Перевод В. Вебера
Роберт Силверберг. На Земле хорошо, а дома лучше. Перевод А. Лещинского
Альфред Элтон Ван Вогт. Эрзац вечности. Перевод В. Еремеева
Альфред Элтон Ван Вогт. Ультиматум. Перевод В. Еремеева
Теодор Когсвелл. Предельная черта. Перевод В. Вебера
Генри Каттнер. Хеппи энд. Перевод В. Вебера
Тони Морфетт. Корзинка для мусора. Перевод В. Вебера
Пол Андерсон. Зеленая рука. Перевод В. Вебера
Роберт Хайнлайн. Боязнь высоты. Перевод А. Соколова и Е. Еремеева
Фрэнк Фримэн. Гоните его прочь! Перевод В. Баканова
Эл Саррантонио. Ну, Джоунс, погоди! Перевод Л. Дымова
Составление А. В. Митрошенкова
Художник-оформитель В. Ф. Варшавчик
Ультиматум (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ваша честь. Только что получены сведения о том, что пятеро астронавигаторов и один метеоролог, которые по штату должны быть среди команды “Атмиона”, не находятся среди военнопленных. Они исчезли спустя несколько минут после того, как наш десант появился в их крейсере.
Леди Лауре не нужно было разъяснять важный смысл этого сообщения. Она тут же включила центральную линию переговоров и объявила на весь корабль:
— Говорит командир. Общая тревога. На корабле пришельцы. Объявляю чрезвычайное положение и ставлю задачу: отыскать шестерых сбежавших военнопленных. Обращаю ваше внимание на особую опасность: среди них могут находиться существа, каким-то образом воздействующие на разум людей, входящих с ними в контакт.
Еще и еще раз эти слова за нее повторил телеробот, на дискету которого было записано это тревожное распоряжение.
Через три минуты вся команда звездолета была на ногах. Но беглецы не находились. Другие пленники с “Атмиона” знали об их местонахождении не больше, чем обманутый караул землян.
Лейтенант Неслор, намеревавшаяся уже покинуть каюту, была остановлена жестом леди Лауры.
— Не думаешь ли ты, Мэри, что исчезновение астронавигаторов говорит об их подготовке к бегству в открытый космос? услышала она вопрос Глории.
Психолог не стала возражать.
— Я думаю, что эти специалисты незаменимы при управлении звездолетом в условиях субпространственных переходов, — высказала она свое мнение. — Возможно, что на их крейсере есть роботы, которые заменят остальную команду в полете.
Уходя, лейтенант Неслор добавила:
— Меня беспокоит другое. Возвращаясь снова к самоубийству метеоролога, нельзя не представить себе, что он имел строгую инструкцию, как поступить в случае, если попадет в плен. Боюсь, что его коллеги, когда их поймают, с перепугу поступят таким же образом. Подобным скандалом “Созвездие” войдет в историю.
Глорию передернуло и от жалости к деллийцам, и от перспективы позора при возвращении на Землю. Она заверила подругу:
— Я дам распоряжение соблюдать особую осторожность во время захвата сбежавших пленников.
— Кроме того, — напомнила ей Неслор, — не забывай, что целью этих храбрых офицеров может быть даже захват “Созвездия”. Как бы глупо ни выглядел подобный план, они могут рассматривать тебя в качестве главного заложника.
Леди Лаура покачала головой в сомнении.
— Невозможно и представить, как посторонние могут найти без провожатых дорогу к командирскому сектору корабля. Я лично перестала путаться в этом не раньше, чем через полгода полета.
— Ну, а если им помогут? — спросила ее психолог.
Глория отмахнулась от ее пессимистических фантазий.
— Хорошо, я выставлю дополнительную охрану, — Она улыбнулась. — Но помни, Мэри, что моя главная надежда, как всегда, на тебя!
…Прошло еще несколько часов. Несмотря на то, что с помощью людей и дистанционных приборов были осмотрены все места, куда за это время без транспортных средств могли добраться сбежавшие пленники, их так и не нашли. Мэлтби превзошел себя, подавая телепатические команды не только всем встречным землянам, но и операторам, наблюдавшим за беглецами в невидимые телекамеры. Впрочем, с последними ему не приходилось особенно церемониться, поскольку униформа, надетая на беглецах, делала их слишком похожими на своих преследователей. Неприятельский персонал смотрел на кучку астронавигаторов, как на пустое место.
Питер оставил свою команду в укромном месте перед самым входом в апартаменты леди Лауры. Стража, охранявшая входы и выходы, безмятежно смотрела на невесть откуда появившихся офицеров, разговаривающих между собой на немного отличающемся от земного языке.
…Глория проснулась в своей спальной каюте с давно забытым чувством мучительных упражнений на тренажере. Нет, это напоминало не вращение в центрифуге и не пытку сурдокамерой. Такую боль в висках и состояние подавленности, мнительного страха она ощущала последний раз четырнадцать лет назад на семинарах по телепатии и гипнозу. В памяти ее ожили полузабытые навыки самообороны. В комнате находился кто-то посторонний, обладающий огромной силой внушения. Против этого руководитель занятий, непревзойденный мастер медитации, профессор космической психологии Нэд Дернье, помнится, рекомендовал главное средство. Как бы ни была парализована воля и нервы — не давать никакому могущественному существу подавить свой интеллект. Леди Лаура, как заклинание, повторила на память решение нескольких уравнений в метапространственных координатах Маунтинза. Она вспомнила несколько постулатов философской системы Пиотровски — Оссмана.
Она мысленно произнесла несколько фраз из поэтических сборников, донесших до ее современников подлинную речь древних разноязычных народов Главной Галактики…
Боль и тревога отступили. Следующим приемом было расслабиться и присмотреться к источнику телепатического воздействия. Глория увидела в полумраке каюты силуэт еще молодого офицера в привычной ей форме астронавтов “Созвездия”. Она поняла, что опасения Неслор сбылись. Перед ней был один из беглецов, умевший ладить с охраной противника. Она незаметно нажала кнопку тревоги в изголовье своего ложа. Невидимое и проницаемое лишь для световых и звуковых волн защитное поле отделило ее от кресла, в котором сидел незнакомец.
— Ваша честь, что происходит у вас? — озабоченно спросил дежурный по кораблю, тут же появившись на экране главного монитора.
— Ничего страшного. Случайно задела кнопку, — солгала леди Лаура, чувствуя, как мощные силовые лучи надежно изолировали ее от злой и направленной воли пришельца.
Незнакомец заговорил с ней неожиданно мягким и отчасти печальным тоном.
— Не пугайтесь. — Мэлтби был готов к тому, что командир такого корабля, как “Созвездие”, не даст победить себя голыми руками ни деллийцу в одиночку, ни всей команде его крейсера — Я пришел с тем, чтобы задать вам всего несколько вопросов.
Леди Лаура посмотрела на него с любопытством. Как только наваждение прошло, она включила все источники света, которые только были в ее каюте, и теперь ей бросилось в глаза, что этот деллиец был форменным красавцем по сравнению с большинством земных людей. Она вспомнила историю с трансмиттером, изобретенным пятнадцать тысяч лет назад.
— Вы один из астронавигаторов, — полувопросительно-полуутвердительно произнесла Глория. — Ваш визит, если говорить откровенно, — она ироническим взглядом обвела обстановку своей спальни, — более чем поспешен. Очень скоро я пригласила бы вас и ваших коллег сама.
— Я знаю об этом, — все так же с оттенком печали ответил Питер Мэлтби. — Вот поэтому я и пришел один.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: