Владимир Лавров - Волд Аскер и симфония дальнего космоса
- Название:Волд Аскер и симфония дальнего космоса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Лавров - Волд Аскер и симфония дальнего космоса краткое содержание
Волд Аскер был простым пилотом космических войск, защищал Землю от метеоритов. А потом он был отправлен в Академию Космической Полиции и попал в дальний космос. Там ему пришлось спасать население целой планеты, воевать с самовоспроизодящимися роботами и объяснять своему экипажу, состоящему из инопланетян, отличия добра от зла. И это только начало. Если возникнут сомнения в реальности перехвата, описанного в первой части, читайте статью "В.Аскер перехватывает комету", лежит рядом. В статье приведены и расчеты, и картинки перехватчиков.
Сайт автора: svaslav.nm.ru e-mail svaslav@nm.ru
Все права защищены 2009 г. Лавров В.Г.
Вы можете скачивать этот текст, передавать его друзьям, публиковать его на своих сайтах, но обязательно указывайте автора и сайт автора.
Волд Аскер и симфония дальнего космоса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Так и получилось, что мы всей командой отправились на осмотр достопримечательностей. Камни действительно оказались красивыми, темными, блестящими, немного выше моего роста. Та часть, на которой была выложена надпись, была выглажена и отполирована. В остальном камням была придана намеренно хаотичная форма. Надписи были выложены красными полудрагоценными камнями в выдолбленных углублениях.
— Умно, — оценил Грумгор, — даже если украдут красные камни, то надпись останется. Волд, прочитай нам их.
Я потратил море сил на то, чтобы моя команда научилась разговаривать и писать на местном языке, но эти лентяи выучили только несколько основных фраз и на этом успокоились. За исключением Суэви. Суэви узнал об этом мире так много, что даст фору многим местным историкам. Я похмыкал, чтобы придать себе важности (в правильности перевода я был не очень уверен), и прочитал заповедь на первом камне:
— "Разумное существо, твоя суть — понимать смысл и цель твоих действий. Не пытайся жить только удовольствиями тела, ибо это путь в ничто".
От резиденции верховного жреца к нам начала спускаться небольшая процессия в сопровождении взвода копейщиков. Должно быть, кто-то из обслуги верховного наябедничал, и сейчас к нам пожалует Сам со всей своей свитой.
Мы перешли ко второму камню. "Да будут любовь и счастье всего мира твоей целью. Иначе тебе придётся жить мучительством других людей, а это путь в страдание", — гласила надпись на втором камне.
— В местном языке три слова "любовь", — прокомментировал Суэви, — одно имеет смысл "предпочитать", например, "любимая вещь", второе означает желание секса, а третье означает "радость от того, что в мире всё хорошо и совершенно". Тут применено третье слово.
"Правда да будет твоим орудием во всех делах твоих. Кривда кажется проще и сильнее, но всегда оказывается слабее и приносит страдания", — говорилось на третьем камне.
— А что такое "правда"? — спросил Птитр.
— Прочитай следующий камень, — посоветовал Суэви.
"Не оставь ни одного своего вопроса без внимания. Совершенство достигается через внимание к каждой детали дела. Да будут совершенство и чистота спутниками всех дел твоих", — прочитал я на следующем камне.
— "Правда" — это базовое понятие, оно не выражается через другие понятия. Смысл его примерно можно передать словами как "то, как надо". Лучше всего оно передается через их сказ о творении мира: "Создала Богиня мир как сад, и была там одна правда и никакой кривды", — с увлечением объяснил Суэви.
— Ага, а мы у Богини, должно быть, овощи в огороде, — отозвался Птитр.
Мы все не смогли удержаться от ухмылок.
— Нет, ты — разумное существо, — надулся Суэви.
— От разумного существа и слышу, — не остался в долгу Птитр.
"Свобода пуще неволи, — прочитал я на пятом камне, — мягкое и нежное сильнее грубого и твердого. Не пытайся получить силой то, что дается даром. Сила приходит от воли".
Дальше было несколько камней с надписями про медицину и про секс, и я их пропустил.
— Вот ещё интересная заповедь, — сказал я, — про организационную деятельность. "Если ты владеешь многим и повелеваешь многими, то отнесись к этому как к части общего живого тела, данной тебе на время в управление, ради всеобщего блага".
— Вместо "общее живое тело" правильнее было бы сказать "организм". — прокомментировал Суэви.
— У них нет понятия "организма", — ответил я, — у них нет таких кораблей или государственных систем, которые позволили бы сформулировать такое понятие. Они пока стадо одиночек, а их государства — это мелкие банды грабителей. Тот, кто формулировал эти слова, довольно удачно подобрал термины. Интересно, кто придумал эти заповеди?
К нам подошла процессия, возглавляемая верховным жрецом. Я решил прояснить этот вопрос у первоисточника и после краткого приветствия спросил, кто формулировал заповеди, наверно, Богиня? Верховный удивился и ответил:
— Нет, это всё мои слова. Я видел вашу Богиню, когда был в молодости в составе делегации на переговорах. Она, конечно, произвела на меня впечатление, она разительно отличалась от всего, что я видел до этого. Что я видел до этого? Насилие и ожесточение. А она была доброй и говорила о том, как сделать мир добрее. Но не думайте, что в нашей религии говорится о вашей Богине. Я тогда воспринял её просто как могущественное доброе существо, к сожалению, наивное, — тут жрец слегка улыбнулся, должно быть, вспоминая свою юношескую простоту, — дух Богини — прародительницы мира я постиг гораздо позже. Мы говорим о Той, что породила мир и продолжает заботиться о нем.
— Было бы интересно посмотреть на этот мир несколько десятилетий спустя, — мечтательно сказала Бий У, — интересно, что тут будет?
— Кровавая каша, — мрачно отозвался Фиу, — каждый из тех, у кого будет своё понимание о способах нанесения любви, соберёт вооруженных сторонников и начнёт устанавливать свой закон силой.
Как назло, говорили они на местном языке, и аборигены всё поняли. Дело пахло политическим скандалом, и я решил немного сгладить ситуацию:
— Ну почему же кровавая каша? Когда некое учение призывает к любви, это гораздо лучше, чем когда оно призывает к войне всех против всех.
— У всякого вопроса бывает три ответа, или "да", или "нет", или "может быть". Если кто-то говорит, что возможно только "да" или "нет", то он теряет часть реальности и говорит неправду, и это хуже, чем просто соврать, — мрачно и терпеливо объяснил Фиу.
— Ну вот и неправда, — возразил Птитр, — у любого утверждения только два положения: либо "верно", либо "ложно", так и компьютеры работают.
— У любого утверждения всегда три положения: "верно", "ложно" и "что-то незнаемое". Это же классическая логика! Согласись, что часто бывает так, что в ответ на некоторое утверждение невозможно сказать ни "верно", ни "ложно", потому что существует что-то ещё, что при обсуждении не взяли в расчёт и что в корне меняет суть ситуации. А что до компьютеров, то при троичной логике они, наверно, и работали бы быстрее, — гордо заявил Фиу.
— А где это ты учил такую классическую логику? — удивился я.
— В королевской академии. Пять лет мучался. Я же из ведущего аристократического рода, ты забыл? В нашем мире 30 000 лет шли войны между разными идеологиями перед тем, как мы выработали такое понимание. Теперь у нас этому учат в школах.
Тридцать тысяч лет письменной истории! Я был в шоке.
— А приведи пример такого утверждения? — не сдавался Птитр.
— А легко. "Все разумные существа — опасные хищники, и их надо уничтожать".
Птитр призадумался.
— Наш маленький друг совершенно прав, просто вы ещё не видели всех камней, — вступил разговор его главное святейшество, — приглашаю вас посмотреть оставшиеся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: