Гай Геолди - Хайдон

Тут можно читать онлайн Гай Геолди - Хайдон - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство Yam-publishing, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гай Геолди - Хайдон краткое содержание

Хайдон - описание и краткое содержание, автор Гай Геолди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Некогда Хайдон был частью Империи, но настали смутные времена, и многие провинции стали выступать за независимость. Добиться успеха суждено было только Хайдону, который, отделившись, и переманив на свою сторону сотни планет, стал достойным противником перерождённой Империи.

Однако действительно ли Хайдон так сильно отличается от того, против кого воюет? Не является ли эта война всего лишь результатом воплощения чьих-то амбиций?

Раскол затронул также хранителей древних знаний, бенайтов, которые до этого использовали свои особые способности для поддержания мира во всей Империи. Теперь же им приходится воевать друг против друга, приняв одну из сторон.


Хайдон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хайдон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гай Геолди
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я всё ещё сидел, напрягшись, готовый принять удар, но в какой-то момент стал терять нить разговора. Странное предисловие он выбрал для своих обвинений.

– … сложность задач тоже возрастала быстрее обычного, – ухватил я концовку следующей фразы Виктора, – и, что примечательно, ты показал завидную способность выбираться из, казалось бы, безнадёжных ситуаций, – выждав небольшую паузу, он добавил, – В свете вышесказанного, я думаю, тебе пора повысить звание, – закончил он бесцветным голосом.

Я чуть было не вскочил с места, чтобы подбежать к нему и потребовать, чтобы он повторил сказанное.

Я не ослышался? Повысить в звании? Это и есть ожидаемое разоблачение?

Я совершенно не ожидал такого поворота событий и не знал, как реагировать. Кажется, я всё же немного потерял контроль над собой и слегка побледнел. Я некоторое время молча смотрел на него вытянувшимся лицом и хлопал глазами. Благо Виктор удостоил меня всего лишь мимолётным взглядом и не стал акцентироваться на моей реакции. Видимо этот разговор ему тоже давался с трудом.

Так и не проронив ни слова, я вышел из кабинета, механически передвигаясь на деревянных ногах. То, что я никак не прокомментировав услышанное, похоже, не сильно удивило Белвердана. Он, скорей всего, и не ожидал услышать что-либо от меня, тем более что сам он не придавал повышению большого смысла. Уверен, это была необходимая проформа, которая требовалась в текущей ситуации.

Однако я усмотрел в этом некоторую угрозу лично для себя. Это был шаг в сторону укрепления своих позиций на Рэдоне, который только усложнял мне выбор. Я знал, что рано или поздно Дрэмор добьётся своего, поэтому я стремился дождаться подходящего момента, когда моё исчезновение имело бы минимальные последствия. Я пока не знал в точности как это должно выглядеть, но мне хотелось наделать как можно меньше шума. В идеале, чтобы никто не знал, куда я исчез, или даже чтобы никто не стал задаваться этим вопросом. Вот если бы как по волшебству все на Рэдоне вдруг забыли бы о моём существовании!

На следующий день Брэнд снова напомнил мне о моей дилемме.

– Слышал, тебя повысили? – спросил он, с тонкой улыбкой на лице.

Я сдержанно кивнул ему в ответ.

– Ты не доволен?

Он сделал удивлённое лицо, но в его голосе прозвучала весёлая нотка. Вместо ответа я всего лишь горько усмехнулся.

– Придётся теперь тебе соблюдать правила, которые ты до этого всячески старался игнорировать, – насмешливо прокомментировал Брэнд.

– Ты так думаешь? – переспросил я с ехидством.

Брэнд всё ещё смотрел на меня со смесью любопытства и иронии.

– Как ни крути, а за год ты успел стать рэдонцем, – выдал он своё заключение, – Сколько бы ты не старался внушить себе обратное.

– Да, ксарда у меня действительно отросла, – решил я отшутиться.

Ксарда – хвост на затылке, который я начал удлинять с первых дней моего пребывания на Рэдоне. Она уже достигала середины спины, и представляла собой туго заплетённую косу, толщиной с большой палец, которая обычно всегда пряталась под одеждой. Догадаться о её существовании посторонним не представлялось возможным. Это было одной из причуд рэдонцев – своего рода отличительной чертой, являющейся обязательным атрибутом. Ксарду нужно было отращивать до талии, и только после этого можно было начать её подстригать. Поначалу, она меня сильно раздражала и даже злила, но со временем я настолько привык к ней, что даже перестал её замечать.

– Я говорил не о внешней стороне, – смеясь, отмахнулся Брэнд.

– Зря стараешься, – съязвил я, – Всё равно не убедишь, что на Фелиссе мне не место.

Он на мгновение замер, а потом недоумённо покачал головой, не веря, что я до сих пор не забыл о своей дурацкой идее.

– Что он сделал? – с перекосившимся лицом переспросил Виктор.

– Он улетел на Кереф, вместе с эбрунским спецотрядом внутренних войск, – ответил Фоссер.

– Как это случилось? – спросил Виктор в недоумении.

– У нас здесь было официальное лицо с Эбруна, и он требовал предоставить ему хотя бы одного бенайта. Они имели на это право, – упредил Фоссер вопрос Виктора, – поскольку ещё не израсходовали свою квоту, а мы уже несколько раз отказывали им в этом.

– И что же нам мешало отказать им и на этот раз?

– Я как обычно объяснил им, что для этого нужно согласие кого-нибудь из бенайтов, поскольку, по правилам, на подобные задания идут только добровольцы.

– И Мэт вызвался? – помрачнев, спросил Виктор.

Фоссер мог и не отвечать – по его презрительному лицу можно было догадаться без слов.

– Ладно, я учту это, – процедил сквозь зубы Виктор.

– Мне стоит принять какие-то меры? – невозмутимым голосом продолжил Фоссер.

Виктор несколько мгновений молча обдумывал.

– Нет, я сам с ним разберусь, когда он вернётся, – и, переключившись, спросил, – А что хоть за задание? Зачем им нужен бенайт?

– В последнее время несколько наших периферийных планет подвергались мелким нападениям со стороны неопознанных кораблей. Было установлено, что корабли не имперские. Есть подозрения, что это какие-то пираты, обосновавшиеся на одной из соседних планет, не входящей в состав Хайдона. Эбрунцы провели небольшую разведку, и обнаружили на Керефе следы баз. Они договорились с правительством данного сектора, чтобы им разрешили провести чистку, – выдал предысторию Фоссер.

– И это всё? Им нужен бенайт, чтобы разобраться с группкой бандитов?

– Понимаю, задача выглядит простой, но для эбрунцев, скорей всего, это было делом принципа.

Виктор коротко кивнул.

– Думаю, Мэт это понимал.

Несмотря на то, что у нас была наводка, нам пришлось несколько часов рыскать в поисках точного местонахождения базы пиратов, которая, судя по всему, находилась где-то под землёй. Местность была холмистая и густо проросшая высокой травой. В том регионе Керефа, где мы высадились, уже давно наступил сезон дождей. Несмотря на то, что дождь прекратился несколько часов тому назад, земля была настолько сырая и размягчённая, что мгновенно облепляла сапоги по самое колено. Хорошо ещё, что боевые костюмы не пропускали влагу, не то мы были бы насквозь мокрыми.

По истечении четвёртого часа, все уже успели вымазаться в грязи и порядком устать от монотонных поисков. Мы обшаривали холмы один за другим, но приборы всё молчали. Я тоже пока не добился успехов в попытках ощутить присутствие пиратов, что меня слегка обескураживало.

Вытирая ладонью грязь со лба, я переводил взгляд от одной возвышенности к другой, когда что-то неожиданно привлёкло моё внимание. Холм с виду ничем не отличался от остальных, да и приборы ничего не показывали, но, несмотря на это, он вызывал у меня какие-то путаные ощущения. Он всё сильнее и сильнее притягивал моё внимание, когда вдруг послышался победный возглас. Приборы засекли что-то у насыпи чуть поодаль.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гай Геолди читать все книги автора по порядку

Гай Геолди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хайдон отзывы


Отзывы читателей о книге Хайдон, автор: Гай Геолди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x