Альфред Ван Вогт - Гиброиды
- Название:Гиброиды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:“Канон”
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-88373-049-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альфред Ван Вогт - Гиброиды краткое содержание
СОДЕРЖАНИЕ:
Война против Руллов (перевод В.Антонова)
Слэн (перевод Ю.Семенычева)
Гиброиды (перевод В.Горяева)
Составитель: Ю.Семенычев
Художник: И.Е.Воронин
© Составление, оформление: издательство “Канон”, 1994.
Гиброиды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дюжина вращающихся огней постепенно замедлила бешеный хоровод и слилась в одну-единственную лампочку, настолько слабую, что ее свет едва касался потолка и смешивался с тьмой, так и не достигнув пола. Кросс поднялся на ноги и увидел надпись, которая находилась на стене на такой высоте, где ее с трудом можно было прочитать. Он напряг зрение.
“Вы находитесь на глубине двух миль под землей. Туннель блокирован стальными и бетонными переборками, которые опускались одна за другой по мере прохождения вами контрольных датчиков. Отсюда до дворца не менее часа. Внимание! Под страхом суровой кары слэнам запрещено появляться во дворце!”
У Кросса запершило в горле. Он сдерживался изо всех сил, но все же расчихался. По щекам побежали слезы. Кросс нагнулся и провел пальцем по полу. Повсюду лежал толстый ковер пыли. Юноша попытался разглядеть хоть какие-нибудь следы, но повсюду лежала одна пыль, не менее дюйма толщиной.
Столетия прошли со времени установления здесь предупредительной таблички. С тех пор опасность только усугубилась. Тайны подземного хода больше не существует. Но прежде чем люди обнаружат храбреца, рискнувшего им воспользоваться, он должен, невзирая на грозное предупреждение, проникнуть во дворец и добраться до Кира Грея.
Здесь, под землей, царили полумрак и тишина. Стараясь не замечать въедливую пыль, Джон Томас Кросс двинулся вперед, сквозь лабиринт дверей, коридоров и больших величественных залов.
Он находился под землей довольно долго, когда сзади вдруг раздался негромкий металлический щелчок. Резко повернувшись, он увидел бронированную дверь, которая бесшумно опускалась за его спиной. Юноша на мгновение окаменел, превратился в слух. Узкий, тускло освещенный коридор через несколько метров заканчивался каменной стеной. Как и всюду, на полу лежал толстый слой пыли. В тишине резко прозвучал новый щелчок, и стены ловушки с металлическим скрежетом начали сближение, грозя раздавить попавшего в мышеловку человека.
“Автоматика”, — решил Кросс, не обнаружив ни одного, даже самого слабого проблеска мысли. Он хладнокровно осмотрелся, отлично понимая, чем грозит ему эта западня. В неотвратимо сближающихся стенах он заметил углубления шести футов высотой, высеченные по контуру человеческого тела.
Джомми печально усмехнулся. Через несколько минут стены сомкнутся и его единственным прибежищем станет этот саркофаг. Ловко придумано, ничего не скажешь!
Энергии кольца на пальце хватило бы, чтобы пробить дорогу и сквозь смыкающиеся стены, но что-то удержало его от этого шага и заставило дожидаться конца. Он внимательно осмотрел выемки. Затем его кольцо дважды вспыхнуло яростным атомным пламенем, аннигилировав захваты для рук, которые должны сработать после смыкания стен, одновременно значительно расширив обе половинки саркофага.
Когда между стенками остался зазор в один фут, в полу открылась трещина шириной в ладонь, в которую просыпалась пыль. Еще пара минут — и обе стенки с лязгом сомкнулись.
Наступила мертвая тишина! Но вот где-то вдалеке заработали моторы, и Кросс ощутил быстрое движение вверх. Еще секунда — и небольшой изолированный отсек, в котором он был заперт, начал вращение. Наконец на уровне лица открылось отверстие, сквозь которое виднелось какое-то помещение.
В центре комнаты с высокими дубовыми панелями и натертым до блеска паркетом стоял массивный письменный стол. Несколько кресел и высокий, до потолка, стеллаж, заполненный информационными дисками, довершали интерьер делового кабинета.
Раздались шаги, и в комнату вошел мужчина могучего телосложения с поседевшими висками и испещренным морщинами лбом. В мире не было человека, который не знал бы этого длинного лица, пронзительного взгляда, жестокость которого подчеркивалась орлиным носом и выступающей нижней челюстью. Лицо было слишком суровым и решительным, чтобы считаться красивым. Вот он, прирожденный вождь человечества!
— Итак, вы позволили заманить себя в ловушку, — насмешливо произнес Кир Грей и расплылся в улыбке. Кросс почувствовал, что острый взгляд этого человека пронизывает его насквозь. — Не слишком ли неосмотрительно с вашей стороны?
Именно эти слова и выдали его. Кросс уловил мысли, которые оказались не чем иным, как искусно сотканным экраном, делающим остальной мозг таким же недоступным, как и его собственный. Дырявый экран недослэнов не шел с ним ни в какое сравнение. Кир Грей, вождь людей, был… настоящим слэном !
Это известие вытеснило остальные мысли, и мозг Кросса замер, как зимний ручей. Сколько же лет Кетлин Лейтон провела бок о бок с этим человеком, не подозревая истинного положения вещей! Конечно, у нее не было опыта работы с экранированным мышлением, и к тому же Джон Петти, обладая сходным типом защиты, путал все карты. Но как идеально диктатор имитировал человеческий тип мыслезащиты! Кросс мысленно встряхнулся и взял себя в руки.
— Значит, вы — слэн ! — произнес он вслух.
Лицо диктатора исказила язвительная усмешка:
— Вряд ли это достаточно точное определение. Тем не менее я — слэн, хотя и не умею читать мысли, поскольку у меня нет антенн-завитков. На протяжении сотен лет знающие истину жили ради того, чтобы помешать недослэнам установить власть над человечеством. И естественно, нам следовало незаметно взять управление в свои руки. Разве не мы обладаем самым совершенным мыслительным аппаратом на Земле?
Кросс кивнул. Это должно было рано или поздно случиться. Когда он обнаружил, что настоящие слэны не являются тайными правителями недослэнов, неизбежно возникал вопрос о том, что именно они должны управлять человечеством. Уверенность не исчезла, несмотря на доводы Кетлин и рентгеновские снимки агентов недослэнов, доказывающие, что у Кира Грея обычное человеческое сердце и прочие органы, соответствующие человеческой анатомии, а не слэновской. Здесь таилась чудовищная загадка.
— Ничего не понимаю, — признался Кросс — Я подозревал, что слэны установили тайное господство над людьми, но к чему тогда вся эта антислэновская пропаганда? К чему эти россказни относительно космического корабля, который якобы прилетал во дворец? И почему тогда, скажите на милость, настоящих слэнов убивают, словно крыс? Почему нет договоренности с недослэнами? И еще…
— Довольно, мой мальчик, — перебил его диктатор. — Я попробую кое-что тебе объяснить. Мы время от времени пытались влиять на антислэновскую пропаганду. Одной из таких попыток как раз и был тот корабль, о котором ты упомянул. По определенным соображениям, которые станут понятными позже, я был вынужден издать указ о его уничтожении. Но, несмотря на кажущуюся неудачу, мы добились главного — убедили недослэнов, которые замышляли нападение, что слэны представляют собой силу, с которой нельзя не считаться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: