Филип Дик - Солнечная лотерея (сборник)
- Название:Солнечная лотерея (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2010
- Город:М., СПб.
- ISBN:978-5-699-40177-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Дик - Солнечная лотерея (сборник) краткое содержание
Филип К. Дик — фигура в литературе такая же культовая, как Джим Моррисон или Джимми Хендрикс в рок-музыке.
Писатель-символ, писатель-веха, определивший многие направления в жанре и породивший множество учеников и последователей, он и по сегодняшний день вызывает споры и массу противоречивых оценок. Одно бесспорно — произведения Филипа Дика стали частью общечеловеческой культуры, книги его востребованы и имеют широкий читательский резонанс.
Настоящий том открывает первое на русском языке полное собрание сочинений писателя.
Содержание:
Солнечная лотерея (роман, перевод С. Буренина, Е. Смирнова), стр. 5-178
Мир, который построил Джонс (роман, перевод В. Кучерявкина), стр. 179-352
Человек, который умел шутить (роман, перевод О. Воейковой), стр. 353-510
Небесное око (роман, перевод А. Русина), стр. 511-724
Марионетки мироздания (роман, перевод Н. Гузнинова), стр. 725-830
Солнечная лотерея (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Женщина, – удивился один из его товарищей.
Женщина захлопнула дверцу, повернулась на каблуках и быстрым шагом направилась к подъезду.
Хриплым срывающимся голосом Кассик приказал:
– Уходите, быстро, через черный ход. Я сам разберусь.
Оба так и уставились на него с раскрытыми ртами. Но они еще больше изумились, когда Кассик, не говоря больше ни слова, толкнул дверь в коридор и по толстому ковру побежал встречать таинственную гостью.
Она была еще на лестнице, когда увидела его. Глядя вверх, тяжело дыша и держась за перила, она остановилась. На ней был строгий серый костюм, сшитый по форме; густые светлые волосы прикрывала небольшая форменная фуражка. И все же это была она, его Нина. Оба стояли не двигаясь: Кассик наверху, Нина внизу на ступеньках; глаза ее сверкали, губы были слегка раскрыты, ноздри дрожали. И вдруг она отпустила перила и бросилась к нему. Лишь только он увидел ее протянутые руки, как сам побежал ей навстречу. Неизвестно, как долго они стояли, прижавшись друг к другу; он крепко обнимал ее, ощущая ее всем телом, вдыхая запах ее волос, полузабытый за столько месяцев разлуки, и остро чувствуя, как все это время ему не хватало ее.
– Ох, – наконец выдохнула она, – ты совсем раздавишь меня.
Он повел ее наверх, все еще обнимая, боясь отпустить, пока они не очутились в пустой квартире и не заперли дверь. Нина стояла посреди гостиной, тяжело дыша и стаскивая перчатки. Он видел, как волнуется она, как дрожат ее руки, когда она запихивала перчатки в сумочку.
– Ну, – спросила она срывающимся голосом, – как дела?
– Нормально. – Он отошел немного в сторону, чтобы получше разглядеть ее.
Она, видимо, оробела под его пристальным взглядом; прижавшись спиной к стене, она подняла руку к горлу, улыбнулась и умоляюще посмотрела ему в глаза, словно виноватая собака.
– Можно я вернусь обратно? – прошептала она.
– Обратно? – Он боялся и представить себе, что могли означать эти слова.
Ее глаза наполнились слезами.
– Я так понимаю, нельзя?
– Ну конечно, обратно, ты можешь вернуться обратно. – Он подошел и обнял ее. – Ты же знаешь, что ты всегда можешь вернуться обратно. В любое время. Когда захочешь.
– Лучше отпусти меня, – шепнула она, – я сейчас заплачу. Где мой носовой платок?
Он неохотно отпустил ее. Негнущимися пальцами она достала носовой платок и высморкалась. Какое–то время она стояла, вытирая глаза, губы ее дрожали, она молчала, боясь на него взглянуть и сдерживая новые слезы.
– Сукин сын, – сказала она наконец слабым, тонким голосом.
– Ты о ком, о Джонсе?
– Я расскажу тебе все…. когда смогу.
Скомкав носовой платок, она стала ходить по комнате; лицо ее дрожало.
– Ты знаешь, это долгая и не очень приятная история. Я состояла в Организации… кажется, уже больше двух лет.
– Двадцать восемь месяцев, – уточнил он.
– Да, что–то около этого. – Она неожиданно обернулась к нему. – Теперь все кончено. Я от них ушла.
– Что случилось?
Нина порылась в карманах:
– У тебя есть сигареты?
Он достал пачку, вынул сигарету, прикурил и протянул ей. Он видел, как дрожали ее губы, когда она делала затяжку.
– Спасибо, – сказала она, выдыхая голубой дым. – Но сначала, думаю, нам надо поскорее убраться отсюда. Он может накрыть тебя здесь, сейчас он хватает всех, кого попало.
– Но за мной ничего нет, – запротестовал Кассик.
– Милый, теперь это не имеет никакого значения, черт бы их побрал всех. Ты слышал, что он сделал с Пирсоном? Скорей всего, не слышал. – Быстро схватив его за руку, она потащила его к двери. – Будет лучше, если мы уйдем, здесь слишком опасно; забери меня отсюда куда угодно, куда хочешь.
Вся дрожа, она поднялась на цыпочки и быстро поцеловала его.
– Ты же не знаешь, что случилось. Пока это знают только члены Организации, Джонс не стал скрывать от нас. Завтра утром об этом узнают все.
– Да о чем ты?
– Великий Крестовый поход закончен. Корабли возвращаются. Это означает конец Джонса, конец всей Организации. Конец всего Движения. А раз мы состоим в Организации, значит…
– Но это прекрасно. – Кассик нащупал ручку двери.
– Прекрасно? – Она зло рассмеялась. – Нет, милый, это ужасно. И я скажу тебе почему, как только мы выберемся отсюда.
Милях в двух от дома они нашли ночную закусочную. За стойкой сидела пара сонных посетителей, тупо уставившись в газеты и попивая кофе. В углу напротив, возле электропечки, где что–то готовилось, официантка молча смотрела в темноту ночного города. Где–то негромко играла музыка.
– Отлично, – сказала Нина, проскальзывая в одну из кабинок в дальнем углу кафе. – Там, кажется, черный ход, как ты думаешь?
За стойкой был узкий проход, видимо для официантов.
– Хочешь что–нибудь пожевать?
– Нет, только кофе.
Он заказал два кофе. Несколько минут они молча помешивали ложечками в чашках, украдкой поглядывая друг на друга. Каждый думал о своем.
– Ты прекрасно выглядишь, – наконец сказал он.
– Спасибо. Похоже, я похудела фунта на два.
– Ты действительно хочешь остаться? Это не шутка? – Он хотел еще раз услышать, чтобы убедиться, что это не сон. – Ты не уйдешь снова?
– Нет, я не шучу, – просто ответила она, поднимая на него свои голубые глаза. – Завтра утром я хочу забрать Джекки. – Она помолчала и потом добавила: – Я приходила к нему всякий раз, когда могла. Мне кажется, он не успел от меня отвыкнуть.
– И я тоже, – сказал Кассик.
Потом они пили кофе, и Нина рассказывала ему, что произошло. В нескольких словах она описала ситуацию со шлындами и мобильными космическими войсками.
– Кольцо уже замкнулось, – говорила она, – и корабли возвращаются на Землю. Что им еще остается делать? Флагман под командованием Аскотта, эта огромная махина, приземлится первым. Сейчас для него готовится площадка под Нью–Йорком.
– Пыльца, – пробормотал пораженный Кассик. – Так вот почему у них отсутствовали органы. – Он почувствовал, что покрывается холодным потом. – Мы, кажется, впутались во что–то серьезное.
– Да забудь ты об этих страхах, – резко сказала Нина. – Вторжение, инопланетные существа и все такое, чушь собачья. Они тут вообще ни при чем. Это растения, понимаешь? И они заботятся только о собственной защите. Все, что им надо, – это нейтрализовать нас – и они уже это сделали. Все, понимаешь? Это уже произошло! Нам оставили небольшой клочок космоса, что–то около полудюжины звездных систем, а дальше… – она холодно улыбнулась, – а дальше ничего нет. Кордон.
– И Джонс об этом ничего не знал?
– Когда начинал, еще не знал. Ему стало известно около года назад, но что он мог поделать? Война началась… было уже поздно что–то предпринимать. Он поставил на карту все – и проиграл.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: