Ольга Ларионова - Сотворение миров. Авторский сборник
- Название:Сотворение миров. Авторский сборник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Параллель
- Год:1995
- Город:Нижний Новгород
- ISBN:5-86067-033-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Ларионова - Сотворение миров. Авторский сборник краткое содержание
Трилогия «Соната моря», полный цикл рассказов и повестей «Знаки зодиака», а также отдельная повесть и два рассказа.
Содержание:
Соната моря
Соната моря (повесть), c. 7-150
Клетчатый тапир (повесть), c. 151-250
Лабиринт для троглодитов (повесть), c. 251-370
Знаки зодиака
Сказка королей (повесть), c. 372-440
Сотворение миров (рассказ), c. 441-460
Соната звезд. Анданте (рассказ), c. 461-472
Соната звезд. Аллегро (рассказ), c. 473-484
Солнце входит в знак Близнецов (рассказ), c. 485-496
Солнце входит в знак Девы (рассказ), c. 497-510
Солнце входит в знак Водолея (рассказ), c. 511-522
Соната ужа (рассказ), c. 523-548
Перун (рассказ), c. 549-584
Где королевская охота
Где королевская охота (рассказ), c. 585-614
Картель (повесть), c. 615-660
Сон в летний день (рассказ), c. 661-694
Сотворение миров. Авторский сборник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну, а… — не выдержала Варвара.
— Под микроскопом? — отозвался Гюрг. — Ах да, под микроскопом… Дело в том, что на предметном стеклышке сидела прелестная светло–зеленая сирена ростом много меньше Дюймовочки. Уклеечный хвостик под себя подвернула и, как положено микро–Лорелее, занимается своей прической.
— Знаешь, — перебил его Ага, — все–таки справедливее было бы назвать ее моим именем — «сирена Новикова…».
— Яша, не гонись за славой, в моем отряде она тебя сама найдет. Тогда, если ты помнишь, нас больше занимало, как бы это диво не отдало концы у нас на суше.
— Неужели на камбузе не нашлось ничего похожего на аквариум? — Варвара даже ладошками всплеснула от негодования.
— До камбуза надо было еще добраться, мы для скорости опять ввинтились в аварийный люк, и туда это сошло гладко, а вот когда обратно лезли с какой–то пластмассовой супницей — вы понимаете, Барб, что на корабле стеклянная посуда не приживается, она вообще противопоказана космическим маневрам, — то Яшка, естественно, застрял, половину воды пролил, и пока я его пропихивал — прошло не меньше четверти часа.
— Удрала? — с неожиданной надеждой спросила девушка.
— Ну, куда же ей деться, когда мы своими бренными телами люк перекрывали… Все было хуже. Потому что на краю стола лежала вторая сирена, гораздо крупнее — от изумрудных ресниц до кончика хвоста было чуть меньше метра. Тут Яша как заверещит восторженно: «Ах, молодчина, вот это мамаша — к нам на корабль приползла за своим маленьким!»
— Чтобы быть точным, — отпарировал Ага, — то ты сам первый крикнул: «Не раздави маленького!» Да и как не напугаться: сидит наша русалочка на столе, кудри свесила, микроскоп валяется на полу, а она так скорбно рассматривает лужицу на столе, словно ищет кого–то.
— Тут и мы — на четвереньки, лбами сшибаемся, по лужам шлепаем, а у самих — ледяные мурашки по всей спине, потому как маленького нет нигде… Все обыскали!
— И тогда у будущего командора, — подхватил Ага, — зародилось страшное подозрение…
— А ваш–то командор где был? Реджинальд Вурст?
— Бруст. В машинном отсеке. Мы его кликнули сразу же, но пока активную робу снимешь, пока отмоешься… Надо было справляться своими силами. А тут еще Гюрг аж побелел — не иначе, говорит, как эта зеленая дура свою малышку жабьим пузом придавила. Давай, говорит, ее в койку…
— Точно, а ты стоишь и трясешься — укусит.
— Что, такой хищный вид был?
— Какое там! Валялась, как сфинкс, в иллюминатор глазела. Я, естественно, говорю — пардон, мадам, вынужден переместить вас в связи с необходимостью осмотра занимаемой вами площади… А мадам и не поднять. Под сотню килограммов, да и в размерах мы, как я вижу, ошиблись — добрый человеческий рост.
— Не преувеличивай, — сказал Гюрг. — Когда ты ее на койку свалил, в ней метра полтора было, не больше. А потом мы стояли и смотрели на нее, как ошалелые, уже оба догадались, а вслух сказать боимся…
— А потом хвост у нее так покачался, покачался — и шлеп об пол! Я как проснулся: можешь не верить, говорю, но это — одна и та же особь, и она растет! — Ага явно тяготел к монологу.
— Это я тебе сказал, а ты отвечаешь — быть того не может, это ж сапиенс, а не поганка! — командор предпочитал дуэт.
— Ну, кто там насчет сапиенса, а кто насчет поганки — это не важно, а главное то, что ты вдруг как заорешь: «Яшка, она ж теперь обратно в люк не пролезет!!!»
— И ты бы заорал, если бы первый до этого додумался. Сапиенс не сапиенс, а не резать же это добро автогеном!
— Да–а–а… — задумчиво протянул Ага, словно перед его глазами снова встала камшилская русалка. — Какой уж там люк. Бедра — что у вашей стеллеровой коровы, бюст — радиатор грузовика, глаза — что космодромный прожектор…
— Э–э, Андерсен, полегче! Оставайся в рамках правдоподобия. Потому что нам действительно стало страшно — не закачивать же кают–компанию водой, — да и где гарантия, что это даст обратный результат? Словом, мы так и стояли бы в полной прострации, если бы в этот миг не появился Реджинальд. Ситуацию он оценил мгновенно — а скорее всего следил за нами еще из дезактивационной, по каналу внутренней связи…
— А потому, не теряя ни минуты, — перебил его Ага, прилагая все усилия, чтобы последнее слово осталось за ним, — уперся он руками в бока да как гаркнет своим командирским басом: «А ну, горе–десантники, совсем голову потеряли! Слушай мою команду…»
— Время! — совершенно другим, официальным голосом скомандовал Гюрг, одним упругим движением поднимаясь на ноги. — Все по местам. Барб, останетесь здесь. Сигнал общей тревоги, всем укрыться, движение прекратить.
Конурка была много меньше, чем у метеорологов, вдобавок вся заставлена совершенно незнакомой аппаратурой. Варвара присела перед вертикальным экраном, разрезанным пополам зыбкой чертой, — работал подводный датчик. И над, и под водой было пусто. Почему нет аполин? Сами ушли или…
— Пускаем форафилы!
Варвара привстала и вытянула шею — на консольном экране вытянулась знакомая красная полоска, нешибко побежала от берега. Гюрг, оттопырив локти, колдовал над пультом — полоска принялась выписывать вчерашние кренделя, но никаких янтарных феноменов это не вызвало.
— Давай–ка их в шестнадцатый квадрат, — предложил Норд.
— Теряем время. Помнишь направление желтых змей — точно на пирс? Ложные атаки?
Он сделал резкое движение — вероятно, что–то перестроил в программе, только красная полоска вытянулась в стремительное копье и полетела по поверхности моря, нацеливаясь точно в ржавое основание ближайшего островка. Когда до берега оставалось каких–нибудь пять метров, она изогнулась, не снижая скорости обошла островок и устремилась к следующему.
Там картина повторилась, и атакующее острие нацелилось на третий остров. И тут…
До ржавых торчков, покрывающих крошечный пятачок суши, оставалось еще добрых сто метров, когда раздался рев. Он шел сверху, словно какое–то чудище с храпом, разевая необъятную пасть, устремилось прямо к пирсу. Надвинулась темнота — непроницаемый купол силовой защиты прикрыл все три здания биолаборатории, впрочем, как и все остальные здания поселка. Теперь за происходящим можно было наблюдать только на немногочисленных экранах, большей частью — инфракрасных, поэтому Варвара не сразу поняла, что происходит.
Издалека это напоминало смерч, готовый вот–вот обрушиться на третий островок; он рождался на нижней оконечности тягостно провисшей тучи, далее упирался в море монолитной колонной, и только в самом низу его окружал какой–то темный вал.
— Рассредотачивай!.. — крикнул Ага, но Гюрг и без него что–то переключал, заслонив собой пультовую доску, и Варвара вдруг почувствовала какую–то яростную вспышку досады оттого, что она ничегошеньки не понимала и не могла помочь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: