Стивен Коул - Искусство разрушения

Тут можно читать онлайн Стивен Коул - Искусство разрушения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство BBC Digital, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стивен Коул - Искусство разрушения краткое содержание

Искусство разрушения - описание и краткое содержание, автор Стивен Коул, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Действие происходит: между сериями «Век стали» и «Армия призраков».

ТАРДИС приземлилась в Африке 22-го века в тени спящего вулкана. Агро-подразделения выращивают новые продукты питания на запекшейся земле, чтобы помочь накормить миллионы голодающих мира — но где-то поблизости Доктор и Роза засекли инопланетный сигнал.

Когда кошмарная сила начинает подниматься из глубин темных вулканических туннелей, Доктор понимает, что пришла в действие древняя ловушка. Но для кого она предназначалась? И в чем секрет зловещих статуй, стоящих в центре вулкана?

Втянутым в вековой конфликт, Розе и Доктору придется сражаться за свои жизни, в то время как инопланетными руками вокруг них будет практиковаться искусство разрушения.

Искусство разрушения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Искусство разрушения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Коул
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что там?

— Не уверен. Так много данных — тонны вещества! Но, за исключением грибов, не думаю что там что-то органическое.

— Хм?

— Не живое. Не обладающее жизнью.

Соломон почувствовал себя чуть счастливее.

— Так, значит, оно мертво?

Неожиданно небо осветилось, словно бы вспышками молний — ударявших без перерыва одна за другой. Мир вокруг стал сверкающе ярким и белым. Ослепленный, Соломон ударил по тормозам. Доктора бросило вперед, и он упал лицом вниз. Двигатель чихнул и замолк, и свет быстро погас в ночи.

— Что это было? — Испуганно прошептал Соломон, озираясь вокруг.

Ночное небо было тихим и чистым, никакой надвигающейся грозы, ни самолетов, ни вертолетов вокруг.

Доктор поднялся с пыльного пола пикапа.

— Не знаю, — сказал он, вглядываясь в свой маленький экранчик. — Но вулкан это напугало до чертиков.

Соломон сердито развернулся к нему.

— Ты можешь хоть раз побыть серьезным?

— Датчик уловил массивный энергетический всплеск, — произнес он сквозь шумное гудение двигателя, начавшего охлаждаться. — Не только из-за этого молниевого эффекта, но также и изнутри Горы Тарсус.

* * *

Роза следовала за Бэзелом по туннелю, сконцентрировав внимание на его красной заднице, подпрыгивающей впереди нее. Не самый блестящий вид, но лучший из имеющихся.

Стены словно бы смыкались вокруг них, искривленные лица злобно глядели из темного камня.

Неожиданно Бэзел остановился.

— Что такое? — Спросила Роза запыхавшимся голосом, вытягивая шею, чтобы заглянуть за его плечо.

— Тупик. — Сообщил он. — Здесь ничего нет!

Роза развернулась, начала возвращаться.

— Адиэл, ты не тот…

Бам. Она стукнулась обо что-то, чего там не было, и Бэзел врезался ей в спину.

Темный силуэт возник в тусклом, кровавом свете.

— Адиэл, какого черта, что это? — Возмутился Бэзел, ударяя кулаком по невидимому барьеру.

— Опора для потолка. — Проинформировала она его. — Простая подушка из заряженного воздуха между землей и…

— Я знаю, это строительное приспособление, — огрызнулся он. — А теперь выключи его, чтобы мы могли выбраться.

— Я не могу пока вас выпустить, это слишком важно. — Произнесла она, странная акустика превращала ее шепот в тихий, холодный, почти нечеловеческий. — Роза, ты бы сказала Доктору, который бы сказал Финну…

— Он не такой! — Начала Роза.

— … и Бэзел, ты мог бы попытаться вмешаться, чтобы вывести Соломона из-под огня.

— Когда они доберутся сюда, мы все окажемся под огнем! — запротестовал он.

— Я не могу полагаться на случай.

— Ты еще как полагаешься на случай. — Прошипел в ответ Бэзел, — И рискуешь жизнями окружающих. Тебе понадобится Государственная Охрана, чтобы управиться с ними.

— С кем? — Роза тоже без толку ударила по стене воздуха. — Кто-нибудь может просто сказать мне, что происходит?

— Нападение произойдет в следующие несколько часов. — Продолжила Адиэл. — Вы далеко от пути, по которому они доберутся до территории. В любом случае, они не смогут пройти через барьер. Он настроен на самовыключение через восемь часов, или же на то, что его отключу я, что бы ни произошло первым.

— Нам может не хватить воздуха на восемь часов! — Заспорил Бэзел.

— Ну же, Адиэл, — произнесла Роза, пытаясь сохранять спокойствие. — Это же глупо, да? Мы будем молчать, если ты этого…

— Да. — Сказала она. — Думаю, вам следует сохранять молчание и не привлекать к себе внимания. — Затем она повернулась и быстро пошла прочь. — Мне жаль. — Крикнула она через плечо. — Это все скоро закончится.

— Вернись! — Бэзел пнул невидимый экран. — Выпусти нас!

— Уймись, — сказала ему Роза. — Ты быстрее израсходуешь наш воздух.

— Она не может так с нами поступить! — На этот раз он пнул каменную стену — затем запрыгал, держась за ногу и рассыпая проклятия.

— Я восхищена твоей мужественностью, — сухо произнесла Роза. — Успокойся-ка и скажи мне — о чем она говорила? Что еще за нападение? Что проис…

Он развернулся к ней, дрожа от злобы — или, возможно, страха.

— Жители местных деревень, ясно? Умирающие от голода, и то малое, что у них есть, забирают бандиты, грабители, убийцы — организованные в группы сопротивления против центрального правительства. А деревня построена как раз над некоторыми из этих туннелей.

— И, что, Соломон использовал их, чтобы выносить еду для деревенских жителей? — Спросила она. — Пытаясь помочь?

— Верно. Но неправильным способом, по мнению Адиэл и ее хорошо образованных дружков. Они хотят убрать мятежников, вывести их за пределы игры. Противостоять правительству это хорошо, но не убивая ради этого невинных людей.

Роза вспомнила обвинения, выставленные им с Доктором, когда они появились здесь.

— Так это она активистка!

— Тут дело не только в политике. Она всегда точила зуб на Финна. Будто бы винит его в чем-то. — Он вздохнул и покачал головой. — Я не знаю. Она никого близко не подпускает…

— Похоже, что кто бы ни нападал, они будут слишком близко от нас, — поторопила его Роза. — Чего нам ожидать?

— Адиэл сказала главе деревни — Талиб его имя — убедиться, что эти грабители и бандиты увидят, как он спускается сюда, что они последуют за ним. Что они узнают про это место. — Он покачал головой. — Они тоже голодают — так зачем останавливаться на краже подачек Соломона, когда они могут проникнуть в подразделение по этим туннелям и взять всю еду, какую захотят, силой?

Роза поняла.

— Вот только она предупредит охрану, которая будет к ним готова.

— Я слышал, как Соломон говорил об этих мятежниках. Некоторые из них, после всего это времени в бегах… они звери, Роза. Убийцы. — Он в очередной раз ударил ладонью по невидимому барьеру. — Они не станут вести себя тихо, когда придут.

— И это произойдет сегодня ночью?

— Со слов шпионов Талиба. Адиэл пришла сюда встретиться с ним, как было назначено — и вот тогда-то она и увидела Соломона.

— Играющего со своей золотой панелью. — Роза прикусила губу. — По крайней мере, так она говорит.

Бэзел нахмурился.

— Что ты имеешь в виду?

— Она вела себя вроде как странно, разве нет? И то ожерелье… — Она заставила себя беспечно пожать плечами и улыбнуться. — Ох, ну, что ж. Бандиты и убийцы, не так уж страшно, верно? Почти облегчение. Я-то думала, она одержима, но теперь мы знаем, что у нее просто крыша поехала.

— О чем ты?

Роза пожала плечами.

— Ну, я начала думать, что она спустилась сюда, чтобы встретиться с…

Слова застряли у нее в горле, когда причудливый, деформированный силуэт возник в поле зрения за поворотом узкого прохода.

— …инопланетянами. — Закончила Роза, жалея, что не держала свой длинный язык за зубами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Коул читать все книги автора по порядку

Стивен Коул - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Искусство разрушения отзывы


Отзывы читателей о книге Искусство разрушения, автор: Стивен Коул. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x