Михаил Темнов - Сады Хаоса. Книга 1. Закон необходимости
- Название:Сады Хаоса. Книга 1. Закон необходимости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Лира +»b4928a7a-45fb-11e3-97e8-0025905a06ea
- Год:2012
- ISBN:978-617-7060-03-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Темнов - Сады Хаоса. Книга 1. Закон необходимости краткое содержание
Роман украинского писателя Михаила Темнова «Галактическая Садовники», это динамичный микс, в котором гармонично пересекается современная фантастика, с фентези и сказкой.
Произведение захватывает внимание читателя с первых же строк, где он, узнав об галактической войне с цивилизацией серых, становиться свидетелем драмы разыгравшейся на космическом корабле землян. Ее причина – срочная телеграмма с далекой Земли, с лаконичным приказом об уничтожении всех клонов – высоко технологического продукта серах, якобы умело подсунутого землянам.
Как быть командиру корабля, у которого среди клонов талантливый друг? И командир спасая друга-клона нарушает приказ…
В следствие непредвиденных стечений обстоятельств спасенный друг попадает на неизвестную ему планету, на которой контакт с аборигенами полностью меняют его жизнь.
Герой переживет невероятные приключения, а читатель столкнется с непривычными философскими и этичными нормами, которые заинтересуют его заставят думать и сопереживать.
Сады Хаоса. Книга 1. Закон необходимости - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На этом парад неожиданностей, с которыми столкнулись сантары, не завершился. Очередной сюрприз преподнес огромный эллипсовидный стол, за которым их рассадили. Астека усадили практически напротив пока еще пустующего трона императрицы.
Пользуясь временным отсутствием владычицы империи, фаэты с интересом взирали на блюда. На столе присутствовали резные горшочки с растущими в них густыми кустиками с синими круглыми плодами, по которым медленно ползала странная, губчатая живность. На многочисленных подносах красовались насекомые разнообразных размеров, форм и цветов. Все они, как показалось гладиаторам, были какие-то заторможенные, полусонные.
От наблюдений Астека отвлекло оживление среди антанцев. Все, кто были ближе ко входу, кроме женщин, протянув руки, согнулись в благодарственных поклонах. Одновременно из глубины зала послышалась тихая музыка. Это придворные музыканты заиграли на высушенных плодах. В них антанцы дули, слегка поглаживали, стучали пальцами, палочками…
Вот показалась и сама императрица Пианту. Миниатюрная, классически сложенная женщина старшего возраста с живыми сапфировыми глазами, облаченная в черный однотонный брючный костюм с белоснежным воротничком, чем-то напоминающий лепестки цветка. Маленькая, слегка вытянутая голова была обрамлена пышными, серебристыми локонами, которые спадали ручьями на плечи. Как заметил Астек, ни одного украшения или кружева.
Поклонившись гостям, императрица проследовала к трону. Как только она заняла его, музыка стала тише.
– Я рада вас видеть, генерал Ли Хаф, – прочитал Астек по губам Пианту.
– Мое почтение, ваше величество! Император Великой Марсианской Империи Аши Шор шлет вам наилучшие пожелания. Весьма сожалеет, что не может быть рядом с вами.
– Все в делах!
– Отбыл на Гальгион! Император Темных миров обещает продать тяжелых боевых животных и летающих драконов.
– Аши Шор готовиться к войне?
– Да.
– И кто на этот раз удостоен такой чести?
Ответа Астек не разобрал, так как в это время в помещение вошел старичок с длинной, почти до пола, серебристой бородой в расшитом звездами платье. За ним шел слуга. Он нес нечто, накрытое длинным золотистым покрывалом с вышитым на нем пучеглазым существом с маленькими лапками и цветком во рту. Остановившись за троном императрицы, маг принялся читать заклинание. На последнем слове он опустился на колени и поцеловал край покрывала. После чего слуга откинул его. На огромном многоярусном подносе в низких широких хрустальных стаканах в голубой жидкости плескались десятки существ, изображение которого Астек увидел на накидке.
Маг подал императрице бокал и двинулся по кругу, отдавая в протянутые руки гостей странную посуду. Приняв напиток с живностью, Астек внимательно рассмотрел его. Маленькое, невзрачное, серое в пупырышках с огромным ртом и крошечными лапками.
Как только взгляд Астека остановился на существе, оно оживилось, вцепившись лапками в край хрустального стакана, высунуло пучеглазую морду из напитка и уставилось в сантара.
– Королева Чантапана! – зачарованным голосом воскликнул кто-то за его спиной.
Астек оглянулся, увидев мага. После возгласа все внимание стола переключилось на гладиатора.
– Вы любимец богов! – торжественно продолжил Хиар, – Чантапана только избранных удостаивает последним взглядом. Она, как знак небес! Их подарок и благословение. По древнему обычаю избранник королевы Чантапаны должен в спокойном состоянии духа взять ее в рот, проглотить, а потом медленными глотками запить вином из лепестков воздушной ауначи. При этом надо вдыхать аромат вина и постараться поймать волшебное мгновение великого откровения. Она принесет вам невероятную удачу. Вы увидите свое будущее. Это может быть все, что угодно, начиная от власти и завершая богатством, неожиданной любовью…
Астек благодарственно поклонился магу. Куда уж больше. После первого же поединка он, гладиатор, уже за столом в гостях у императрицы.
– Уже сегодня, – многозначительно улыбнувшись, продолжил маг, – вас ждут невероятные приключения…
Для Астека, который в детстве обожал сказки, этим было сказано все.
– Пейте. Не медлите! Иначе вы окажете неуважение к королеве Чантапане.
Сантары, сидящие невдалеке, через антанца внимательно вслушивались в слова мага.
Астек поднял свой бокал; превозмогая отвращение, взял в рот трепыхающееся существо и проглотил его. Потом медленными глотками запил. Аромат вина, его нежный вкус сладко кружили голову, по телу волнами расходилась приятная слабость.
– Ну как? Что видели? – спросил у него рядом сидящий антанец.
Астек восторженно закачал головой.
– Это было что-то сказочное, – соврал он. – Такое, о чем я даже боюсь говорить.
– И не надо, – ответил сосед. – То, что вы видели, обязательно исполнится. От него вам уже не уйти.
Астек очень смутно понимал, о чем толкует ему антанец.
– А мне не везет, – возвращая слуге нетронутый стакан со спящей королевой, продолжал он, – Я уже двадцать три раза на званных обедах у императрицы, а Чантапана все не желает просыпаться в моем стакане.
С противоположной стороны стола послышался восторженный возглас – королева проснулась в бокале марсианского гостя.
Сияющий генерал Ли Хаф, проглотив Чантапану, принимал поздравления императрицы и ее придворных. Банкет набирал силу.
– А с этим что делать? – кивнул Астек на куст с ползающей по ней живностью.
– Есть вместе с листвой. Это изысканный деликатес. Его подают только по большим праздникам.
С последними словами антанец, взяв низкий горшочек, откусил верхушку кустика и аппетитно принялся жевать.
Астек тонкой палочкой отодвинул в сторону розовую живность и попробовал зелень. Она приятно хрустела, была сочной и слегка острой. К тому же, как почувствовал Астек, приятно тонизировала. Тело быстро наполнилось свежестью и несвойственной ему легкостью.
– Не бойтесь! Ешьте мити, они великолепны. Вместе с зеленью они дают неповторимый вкус. К тому же это очень полезно для всех мужчин…
Астек, как ни старался, не мог пересилить себя. На Фаэтоне он был вегетарианцем. Находясь в других мирах, входя в роль раба и наемника, после хороших доз вина, научился есть и мясо и рыбу. Но насекомых! Сегодня он явно столько не выпьет…
– Разрешите вас пригласить на экскурсию по дворцу, – послышался чей-то приятный спасительный для него голос.
Сидящие рядом антанцы, встав, почтительно склонили головы.
Астек оглянулся. Перед ним, в строгом облегающем тело сером брючном костюме стояла принцесса Плинтана. Ее глаза восторженно блестели, как и маленькая диадема, что венчала миловидную головку. Протянутая рука девушки не оставляла ему ни одного шанса. К тому же, сантару очень не хотелось есть этих слизких ползающих губок…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: