Майкл Флинн - Река Джима

Тут можно читать онлайн Майкл Флинн - Река Джима - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство Издательство Фантастика Книжный Клуб, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл Флинн - Река Джима краткое содержание

Река Джима - описание и краткое содержание, автор Майкл Флинн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Бан Бриджит, одна из Гончих, находящихся на службе Лиги, загадочным образом исчезает, оставив странную записку. Спустя три года никто уже не пытается ее разыскать, за исключением дочери, арфистки Мéараны. Заручившись поддержкой Донована, человека со шрамами, который когда-то знал и любил бан Бриджит, Мéарана отправляется в путешествие по Спиральному Рукаву по следам матери. Она стремится во что бы то ни стало разгадать смысл туманного послания и верит, что ее мать жива. Однако Донован, сам некогда бывший агентом и жестоко пострадавший при этом, настроен скептически. Он понимает: должно было произойти нечто очень серьезное, если это заставило бан Бриджит исчезнуть, и прикасаться к подобной тайне весьма и весьма опасно…

Река Джима - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Река Джима - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Флинн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

XVI

У ЧЕРТА НА КУЛИЧКАХ

Приблизившись к загадочному объекту, они поразились его размерам. Это было крупнейшее судно, какое им приходилось когда-либо видеть. Оно скорее походило на творение природы. На посадочных палубах без труда уместился бы с десяток гладиольских ковчегов. Но все же корабль создали человеческие руки. Его трубы пылали, кольца датчиков сверкали, гондолы с альфвеновыми двигателями рядами гнездились вдоль корпуса, на котором, опаленные за долгие века почти до невидимости, красовались солнечные лучи Содружества.

— Это не корабль, — прокомментировала Мэгги Б. — Это целый мир.

— Что же он перевозил? — спросил старший помощник.

— Что угодно, — произнес Донован, — и кого угодно. Колонистов в холодном сне, зародыши или семя всех видов, термоядерную энергию, наномашины, чтобы изменять химию целых миров; искусственные интеллекты и оборудование. Библиотеки из библиотек. Это — терраформирующий ковчег старого Содружества.

— Наномашины, — недоверчиво сказала капитан Барнс. — Искусственные интеллекты. Просто выдумки.

— Гигантские корабли, — парировал Донован, указав на ковчег.

— Он большой и впечатляющий, — согласилась женщина. — Но я поверю в наномашины, только когда увижу своими глазами.

— Ковчег объясняет легенду оорах, — сказал Донован. — Бог осеменяет подготовленный мир. Мéарана, помнишь «Поучающие книги» Чертополохова Пристанища? «Инь на земле» — это…

— «Вагина Мира».

— А «ян с небес» — это…

— Я поняла. Получается, оорах — потомки команды, отправленной на поверхность.

— Одной из команд. Были и другие. Но что-то пошло не так.

Ад-Дин указал на обзорный экран.

— Может, это. — Он дважды щелкнул по экрану, увеличив участок.

Кольцо датчиков расплавилось. Оптические приборы и антенны просели и погнулись. Сам корпус был обожжен и разрушен. Пусковые трубы и люки наглухо заварились. Битва? Или корабль задел обочину трубы Красникова? Полосы покореженного металла шли до самой кормы. Что бы ни случилось, оно случилось при ускорении.

— Да уж, выглядит как развалина, — сказала Мэгги Б.

— Похоже на трофей, — произнес ее помощник. — Корабль Содружества? Даже развалины невероятно ценны.

Мэгги хохотнула.

— Ты хочешь взять это на буксир? Нужно застолбить его.

— И не забывайте, — добавила Мéарана, — некоторые его механизмы еще работают.

Барли Граймс, главный инженер, модифицировал спутник связи, а Риппер Коллинз, второй пилот, повел его в удаленном режиме, чтобы они могли изучить объект поближе. Ковчег никак не реагировал на их присутствие, но Барнс решила не рисковать.

Данные телеметрии передавались на голостойку в конференц-зале для Мéараны и других. Ад-Дин что-то записывал и отмечал места, через которые могли войти спасательные команды.

— Похоже, в большей части корабля царит вакуум, — прокомментировал он, — но кое-где сохраняется давление и температура. К примеру, здесь…

Он очертил световой ручкой часть повисшего над столом голографического изображения.

— Прошло ведь столько времени! — воскликнул Билли.

— Стой! — отозвался Поп Хэйнс, второй астрогатор. — Верни картинку сюда, Д. 3. Еще чуть-чуть. Вот!

На корпусе ковчега обнаружилось несимметричное, утыканное сенсорными антеннами судно.

— Это старый абалонский исследовательский корабль, — удивленно сказал Д. 3. — У меня в коллекции есть его модель.

— И что он здесь делает?

— Если бы я знала, Поп, — сказала Мэгги, — но, полагаю, мы не первые, кто натолкнулся на эту штуковину. Ладно, мистер Коллинз, давайте подлетим с ночной стороны.

Риппер повел зонд по солнечной стороне и развернул поисковые прожекторы.

— Через пару минут, — сказал он, — изучим северный борт. Ньютон! Я как будто исследую планетоид.

Когда зонд миновал «верх» судна, они увидели, что другая сторона осталась неповрежденной. На мгновение в свете прожектора показался еще один корабль, вцепившийся в борт. Затем что-то внутри ковчега вздрогнуло, и картинка почернела.

Они просмотрели данные телеметрии с зонда. Второй корабль наполовину скрывался в черной тени. Риппер увеличил изображение, очистил его от помех, улучшил качество и передал на голостойку.

— Это полевой офис Гончего, — прошептал Донован.

Корабль Своры был практически неуничтожимым. Но что-то все же разрезало и отбросило его, как пакет из-под еды.

Мéарана отвернулась от внезапно расплывшегося перед глазами изображения.

Мэггги Барнс вполголоса заговорила с помощником:

— Сканеры показывают признаки жизни, Д. 3.?

Старший помощник взглянул на Мéарану и покачал головой.

— Пробоина в корпусе. Мне очень жаль.

Мéарана повернулась к Доновану:

— Ты с самого начала говорил, что этим все кончится. Теперь ты рад?

Фудир провел рукавом по глазам.

— Нет. Нет, я…

Ищейка твердил, что это самый логичный исход. Он прислушался к прочим голосам, но даже девушка в хитоне молчала.

— Хорошо, — сказала капитан Барнс, — теперь мы знаем, где не стоит высаживаться.

За короткое время горстка людей вряд ли смогла бы тщательно исследовать столь крупный корабль. Даже сама бан Бриджит намеревалась просто подтвердить его существование и местоположение. Но законы, касающиеся сбора трофеев, требовали некоторых формальностей, и одна из них состояла в том, чтобы послать команду на борт развалины. Решили, что туда отправится второй помощник, «Фреш» Франк, с двумя техниками из машинного отделения, де Роше и Вратроком, чтобы быстро изучить двигатели. Мéарана присоединилась к ним, потому что хотела закончить начатое ее матерью, а у Донована и остальных не оставалось другого выбора, кроме как пойти с ней.

— Летающая ворона что-то да притащит, — сказал Донован. — Мы можем поискать там экзотические материалы, твердые копии чертежей, инструменты. Кто знает? Там может оказаться нечто важное — вот почему тебе лучше остаться, Билли. Мать Мéараны искала активационный луч — «огонь с неба». Может, нам удастся опознать системы, которые контролируют и питают его.

— Будьте осторожны, — предупредила Мэгги Б. — Мы знаем, что оно еще работает.

— Корабль большой, — ответил Донован. — Вряд ли мы сломаем его.

Мэгги покачала головой.

— Большие шишки могут послать целые флоты экспертов, чтобы обобрать корабль дочиста. Прежде чем соберетесь сделать невозможное, убедитесь, что невозможное не сделает вас.

Каждый житель Периферии романтизировал старое Содружество. В песнях и сказаниях говорилось, что тогда не было ничего невозможного. Те времена превратились в эру волшебства и чудес, из которой дошли лишь названия. При приближении к ковчегу сложно было не думать, что даже самые невероятные легенды оказались чистой правдой. Разве такой корабль могла построить не богоподобная раса? И это было лишь одно судно из огромного Флота Сокровищ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Флинн читать все книги автора по порядку

Майкл Флинн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Река Джима отзывы


Отзывы читателей о книге Река Джима, автор: Майкл Флинн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x