Евгения Федорова - Вселенская пьеса. Дилогия (СИ)
- Название:Вселенская пьеса. Дилогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгения Федорова - Вселенская пьеса. Дилогия (СИ) краткое содержание
Первая книга цикла — «Вселенская пьеса».
Представьте, что вы — обычный студент с весьма предсказуемыми перспективами — внезапно получили предложение, от которого невозможно отказаться. И вот уже вы капитан космического крейсера. Сколь широки те границы, открывшиеся перед вами; впереди ждут приключения и тайны, но все это лишь для того, чтобы, пройдя путь до конца, вы поняли: иначе быть и не могло.
«Авторское право» — вторая книга цикла «Вселенская пьеса».
Капитан Доров снова призван Объединенным командованием Земли, потому что он нужен лишь тогда, когда удается наилучшим образом его использовать. Но, избороздивший космические просторы офицер, и сам уже научился использовать ситуацию в своих интересах. Теперь у него есть личная цель.
Вселенская пьеса. Дилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он вздохнул. Кажется, стало легче. Тогда, прижав к груди сжатую в кулак руку, пальцы которой не разжимались, Инквизитор вернулся к небольшой лавочке под деревьями у самого дома коменданта и включил воспроизведение макро проектора. Пришла пора изучить все, что тут произошло: съемки камер, которыми снабдил его Мурдран и звуковые записи допросов. Мурдран сказал дознавателю, что Партарашу был дан строгий запрет на ведение съемки или прослушивание кабинета, где Контроллер будет работать, но дознаватель как всегда оказался прав. В вещах разжалованного лейтенанта-командера были найдены два кристалла с записями произошедшего. Теперь непослушание Партараша оказалось как нельзя кстати, ведь дознаватель хотел понять, что с ним произошло и по какой такой причине его действия были сочтены неадекватными. Партарашу, отнюдь, этот факт не сулил ничего хорошего и лишь усугублял его тягостное во всех отношениях положение.
Небольшой экран развернулся перед лицом Контроллера и он, блаженно откинувшись на спинку скамейки и чувствуя, что у него наконец-то появилась твердая почва под ногами, стал смотреть. Он увидел себя, сходящего с трапа истребителя Союза навстречу военным, среди которых узнал и Партараша, с бравадой приветствовавшего его, и Мурдрана, который внимательно оглядывался по сторонам, в любой момент ожидая возможного нападения, и Заброха, который молчаливо следовал за ним по пятам. Он видел себя в окружении полуразрушенного города, и отстраненно думал о том, что никогда ранее не летал на кораблях такого низкого класса. Слишком это было… несерьезно.
Настало время утомительного торжества, и Контроер прошел по узкому проходу между скамьями, стараясь не смотреть по сторонам. Совсем немного жителей собралось на церемонию, местные до сих пор не верили, что все, наконец, закончилось, да никто и не удосужился заняться сбором чествующей будущего управителя, толпы. Контролер был этому лишь рад.
Он поднялся на кафедру, где уже стоял Заброх. Военный и без того не блистал загаром, а после ранения и вовсе выглядел неприглядно — глаза ввалились, цвет лица приобрел оттенок дорожной грязи.
Нужно будет обратиться к Нуарто, — подумал дознаватель, — чтобы боевые эскадры комплектовались не медицинскими наноботами, а регенераторами дупликаторами. Это же армия, в конце концов, какова бы ни была цена прибора, это может повысить боеспособность частей быстрого реагирования.
— Ваша Светлость, Контролер Союза, разрешите начинать? — негромко спросил лейтенан-командер и, когда дознаватель кивнул, вышел вперед.
— Таков протокол и мы следуем ему верно, — сказал он так же негромко, но, собравшиеся в Кафедрале военные, простолюдины и одетые в зеленые длинные робы служители собора, притихли.
Всего-то двести душ, не больше, — подумал Контролер равнодушно. — В былые времена на подобных церемониях у его ног приклонялись миллионы.
— Нам велено начинать, — сказал Заброх и кивнул кому-то. От входа двое вооруженных солдат повели фигуру в черных, замаранных у подола грязью, одеждах. Женщина, у которой больше не будет иного имени, как мать Контролера, шла, чтобы взглянуть в лицо своей судьбе.
Только черт не разобрать, капюшон накинут глубоко и женщина не поднимает головы, но разве важно на самом деле, как она выглядит?
Она шагала неуверенно, каждый шаг выдерживала, словно слегка запинаясь, но он чувствовал в ее движениях готовность. Странно, она не могла не знать, что ее ждет, но не пыталась сопротивляться, словно осознавая, какая великая честь ей выпала.
Честь умереть. Чудовищное сочетание слов и значений.
Контролер вздрогнул, крепко зажмурился, гоня чужеродные, не нужные сейчас мысли, прочь.
Все не так! Наверное, ее накачали мощными психотропами, чтобы женщина не билась в истерике. Возможно, она была слишком горда. Все это он еще узнает, пусть только она подойдет ближе. Узнает по тому, как она держит спину и голову, по дыханию, наконец. У Контроллера отличный слух. Его не обманешь ложным спокойствием или наигранным испугом. Нет, не обманешь.
Женщину ввели на помост, подвели к дознавателю и он взял ее руку в свою. Она не сопротивлялась, но ее ладонь оказалась довольно тяжелой. Дознаватель не почувствовал ни малейшего отклика, ни одна мышца ее не дрогнула, пальцы казались неподвижными.
— Заброх, — попросил Контрлер, — сократи церемонию.
Лейтенант-командер с облегчением вздохнул: ему самому, не меньше, чем дознавателю, хотелось со всем этим покончить.
— Несите чашу, — велел он быстро, словно боясь, что Контролер передумает. Наверняка у него все готово: и угощение для гостей, и представление — варварское празднество — которое может затянуться на несколько часов. Какие-то правильные слова, но кому сейчас их говорить? Военным, которые и так все понимают? Жалкой кучке местных, запуганных до предела?
Достаточно и того, что они разнесут вести о произошедшем тут, остальное маловажно!
Зачем же все это обычно нужно? — думал дознаватель. — Мы можем все сделать быстро, технологично и точно, но тогда что останется от нас самих, если отказаться от ритуалов и богатой истории? Древние обычаи хранят культуру, делают жизнь сложнее и символичнее, напоминая о том, откуда мы все взялись.
Но сейчас все это лишнее, все слишком устали и не перед кем устраивать этот цирк.
Мы — в развитом мире.
Мы — на пепелище разрушенного города.
Еще несколько дней назад здесь умирали живые, расцветали взрывы и сверкали выстрелы. Теперь я прилетел сюда, и устраивать балаган не позволю.
Вот они, мои настоящие поступки — умение принимать верное решение и менять сложившиеся традиции тогда, когда это необходимо. Не слепо идти по пути, заданному личностными характеристиками, а выбирать. И так же я опускаю карающий меч на головы иных, кто не ведает совести и правды. Я уничтожаю невежество и искореняю преступников. Никогда не поверю, что от моих трудов мир становится темнее. Не поверю…
— Разрешите?
Дознаватель лишь кивнул, глядя, как Мурдран, подняв рукав его одеяния, впрыснул под кожу снижающее чувствительность и защищающее клетки вещество. В мгновение по руке проплыло блаженное тепло, сменившееся через несколько секунд приятной прохладой.
Нет, совсем уж без церемоний не обойтись…
И вот тогда женщина проявила себя. Она попыталась выдернуть руку из цепкого захвата Контроллера, чтобы избежать незнакомой и пугающей процедуры. Не стоит говорить, что у нее ничего не вышло. Вещество было впрыснуто, и Контроллер, приложив усилие, увлек кисть женщины навстречу благословенной чаше, означающей единение. Внутри сосуда плескался настоящий, неподдельный лед, жидкий и красивый, как ртуть. В считанные мгновения сплетение их пальцев обрело крепость и хрупкость одновременно. Вздумай сейчас кто-нибудь ударить их по рукам, и плоть, сделавшаяся подобной льду, рассыпалась бы неровными уродливыми осколками. Впрочем, никто не хотел им зла и, глядя на сомкнутые руки, собравшиеся радостно загомонили.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: