Евгения Федорова - Вселенская пьеса. Дилогия (СИ)

Тут можно читать онлайн Евгения Федорова - Вселенская пьеса. Дилогия (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство СИ, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Евгения Федорова - Вселенская пьеса. Дилогия (СИ) краткое содержание

Вселенская пьеса. Дилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Евгения Федорова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Первая книга цикла — «Вселенская пьеса».

Представьте, что вы — обычный студент с весьма предсказуемыми перспективами — внезапно получили предложение, от которого невозможно отказаться. И вот уже вы капитан космического крейсера. Сколь широки те границы, открывшиеся перед вами; впереди ждут приключения и тайны, но все это лишь для того, чтобы, пройдя путь до конца, вы поняли: иначе быть и не могло.

«Авторское право» — вторая книга цикла «Вселенская пьеса».

Капитан Доров снова призван Объединенным командованием Земли, потому что он нужен лишь тогда, когда удается наилучшим образом его использовать. Но, избороздивший космические просторы офицер, и сам уже научился использовать ситуацию в своих интересах. Теперь у него есть личная цель.

Вселенская пьеса. Дилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вселенская пьеса. Дилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгения Федорова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я машинально провел рукой по груди, проверяя, но ткань была еще сухой. И слава всем богам, потому что мне уже дурно от усталости. Из-за кровопотери меня мучает жажда, хотя я вдоволь напился у себя на корабле всего с пол часа назад. А здесь я не могу позволить себе о чем-то просить, кроме того, главного, за чем прилетел на борт Чистильщика. Мне ужасно хочется остановиться, хочется сесть и отдохнуть. Но телохранители идут рядом, они охраняют меня, следят за каждым моим движением. Они доложат своей хозяйке, что я нетвердо ступаю, что пальцы левой руки у меня безвольно висят, слегка подрагивая.

Проходы и двери кончились. Мы свернули и вошли в распахнутые створки, оказавшись в просторном для корабля такого класса зале переговоров. Здесь работало резервное освещение, и пронзительный белый свет заливал помещение с вытянутым столом в центре. Вдоль стен в пластиковых кадушках росли неухоженные, забытые цветы. То и дело встречались торчащие из почвы мертвые остовы когда-то больших растений. Пол покрывали жухлые, скорченные в смертельной агонии листья. Многие растения уже умирали от того, наверное, что их забыли полить. И большой декоративный кувшин с водой стоит у стены в глубоком пазу, зажатый мягкими стенками, чтобы в случае маневра корабля он не расплескался и не разбился; словно просит, чтобы его подняли в руки, прошли вдоль умирающих растений, дав им надежду, вернув им жизнь.

Я посмотрел на Ванессу и снова на цветы. Это не ее корабль, он строился не для купалиан. Им не нужны украшения, не нужны цветы и уют. Этот корабль пиратка украла у кого-то, убила весь экипаж или продала их в рабство и летала на нем, пока он не вышел из строя. Теперь она будет пытаться достать себе другой.

— Почему ты не подаришь им своего внимания? — спросил я громко, останавливаясь у входа. — Неужели это так сложно: не отнимать жизнь?

Телохранители прошли внутрь, Ванесса села за стол прежде, чем ответить на мой вопрос. Мужчины же, поклонившись капитану, торопливо вышли.

— О чем ты говоришь, Доров, какие жизни тебя волнуют на этот раз? — Ванесса насмешливо глядела на меня.

— Растения, — сказал я, пожав плечами.

— Ты смахиваешь на монахиню милосердия, — фыркнула капитан Чистильщика. — Я встречалась с одной из них… как-то давно. Это интересные женщины. Покорные, если ты понимаешь, о чем я говорю. Таких у нас было немного, их отсылали в монастыри. Бедняжки, они ко всему относились с нежностью, им важна была каждая деталь, они, представляешь себе, уважали все живое и ставили чужие судьбы выше своей выгоды и личных целей. Ты напоминаешь мне их.

— А ты напоминаешь мне камень, — сказал я холодно и поднял кувшин с водой.

Она метнулась ко мне через стол, словно обезумевшая тигрица, остановив телохранителей коротким жестом. Понимая, что стилет Ванессы летит мне в грудь, я выставил перед собой кувшин, и лезвие с легкостью раскололо хрупкое стекло. Осколки и вода хлынули на пол, замочив нам ноги.

— Не смей оскорблять меня, жалкий мужчина! — зло процедила Ванесса, сверля меня взглядом. Ручка кувшина с осколком стекла была направлена ей в лицо, стилет смотрел острием в мое горло.

— Я пришел сюда вести переговоры, — сказал я ровно, отведя рукой ее нож, прошел в опасной близости, показывая, что не боюсь, но ожидая в любой момент боли и смерти. — А ты только и устраиваешь мне глупые поединки. Мне это надоело и мое собственное терпение на исходе. Мы можем поиграть в кошки мышки. Восемь ракет, Ванесса. Одна, чтобы уничтожить твой корабль, семь будут наведены на спасательные шлюпки. Лотерея.

Мысли здраво, Ванесса, — я уселся за стол напротив телохранителей, ощущая, как с ненавистью смотрит мне в затылок капитан Чистильщика. — Не пора ли нам поговорить о деле?

— Не угодно ли будет тебе изложить свои предложения? — сказала приветливо Ванесса, обходя стол и садясь передо мной. Столь разительная перемена поразила меня. — И принесите нам чего-нибудь выпить, — она бросила короткий взгляд на телохранителей. — Думаю, наш гость не отказался бы от сладкой воды, он ведь серьезно ранен. Именно по этому он способен понять умирающие растения. Так же как эти бедняжки в кадках, он испытывает жажду. Как жаль, что я сразу не поняла твоего умного намека…

Ванесса исподлобья смотрела на меня и улыбалась. Она ждала, что я соглашусь и проявлю этим слабость.

— В этом нет необходимости, — поднял левую руку, я сплел пальцы перед собой. — Спасибо за заботу, Ванесса.

Щеки женщины на мгновение окрасились румянцем — я снова оскорбил ее. Определенно, она считала постыдным заботиться о ком-то.

— Тогда поговорим, — кивнула головой женщина. — Но питье принесите.

— Хорошо, — согласился я. — Ты говорила про систему планет Купала Алиан, я правильно тебя понял?

— Все зависит от того, что конкретно ты понял, — усмехнулась женщина.

— Галактика была уничтожена якобы за то, что отказалась вступить в Союз. Но это были андыанцы, ведь так?

— О, да, союзные войска, они могут одолеть кого угодно! — резко выкрикнула Ванесса. — Но перебить всех купалиан, а потом разнести планеты на части… Да кто в это поверит?! Конечно, это были андеанцы! Они захватили в плен все население, они подгоняли огромные грузовозы с криогенными камерами и грузили, грузили туда пленников. Всех! А потом улетели. Они до сих пор жрут моих сестер, а я ничего не могу поделать!

— Уже не жрут, их запасы на исходе и андеанцы снова в поиске, — негромко сказал я. — Давеча мне довелось встретиться с ними, они сожрали моего специалиста по контактам и признали, что моя раса пригодна им в пищу.

В общем, я предлагаю тебе вполне выгодные условия. Мы готовы заключить с тобой мир, если твой корабль войдет в мой маленький флот. Мне нужна поддержка в Союзе, в противном случае моя планета превратится в космические осколки.

— А специалист по контактам тебе бы сейчас не помешал, Доров, — оборвала меня Ванесса.

— Думаю, он был мудрее меня, — согласился я.

— Может быть, — она пожала плечами. — Скажи-ка мне, как у тебя это получилось?

— Что, прости? — не понял я.

— Убить Нарда Ана, ведь он был моим лучшим воином. Он был вероном, он учился тридцать лет искусству боя! Его не могли повалить пятеро, он был бесстрашен и непобедим!

— Он был хорошим воином, — согласился я, поняв, наконец, о чем речь. — Но, выходит, я оказался лучше.

— Вместе с его телом ты привез осколок меча, — сказала Ванесса. Она поразила меня своей осведомленностью. При мне никто не всходил на челнок, потом мы шли по коридорам, и Ванесса все время была впереди. Никто не встретился нам, значит, в ее ухе был передатчик, что логично. Она знала обо всем, что происходит на корабле и, вполне возможно, успевала незаметно отдавать приказы. Не мудрена хитрость — пока я тягался с телохранителями, она могла начать писать мемуары, я бы не заметил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгения Федорова читать все книги автора по порядку

Евгения Федорова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вселенская пьеса. Дилогия (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Вселенская пьеса. Дилогия (СИ), автор: Евгения Федорова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x