Майкл Крайтон - Затерянный мир
- Название:Затерянный мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2005
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-367-00081-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Крайтон - Затерянный мир краткое содержание
«Затерянный мир» также стал основой грандиозного блок-бастера Стивена Спилберга.
Затерянный мир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– И в чем же загвоздка?
– Думаю, что здесь есть источник пищи, о котором мы не знаем, – ответила Сара.
– Ты имеешь в виду синтетическую пищу? – спросил Малкольм. – Сомнительно.
– Нет, от синтетической еды животные становятся вялыми и слабыми. А эти звери не похожи на слабаков. Единственное объяснение – это высокий уровень смертности среди травоядных. Если они растут очень быстро или умирают молодыми, тогда появляется добавочный источник пищи для хищников.
– Я заметил, что самые крупные взрослые кажутся маленькими, как будто не доросли до взросления. Может, их убивают слишком молодыми.
– Возможно, – согласилась Сара. – Но если бы уровень смертности был здесь высоким, повсюду валялись бы скелеты и трупы животных. Ты видал что-нибудь подобное?
– Признаться, нет. Я вообще не видел никаких скелетов.
– Я тоже. – Она отвела нагреватель в сторону. – Этот остров какой-то странный, Ян.
– Знаю, – кивнул Малкольм.
– Знаешь?
– Да. Я подозревал это с самого начала.
Ударил гром. От подножия вышки тянулась темная и пустынная равнина. Стояла тишина, только издалека доносилось рычание рапторов.
– Наверное, нам нужно возвращаться, – обеспокоенно промолвил Эдди.
– Зачем? – бросил Левайн.
Он нацепил прибор ночного видения, довольный собой, что догадался его прихватить. Мир окрасился ясной зеленью. Он отчетливо видел рапторов, пирующих над останками, и вытоптанную и окровавленную траву вокруг. На скелете не осталось и клочка мяса, но до сих пор оттуда раздавался треск и хруст костей.
– Я просто подумал, – продолжал Эдди, – что уже ночь и безопасней будет пересидеть в трейлере.
– Почему?
– Ну, он крепкий и безопасный. Там есть все необходимое. Я просто подумал, что лучше вернуться. Мы ведь не собираемся торчать тут до утра?
– Нет, – ответил Левайн. – За кого вы меня принимаете, за фанатика, что ли?
Эдди только хмыкнул.
– Давайте побудем тут еще немного, – закончил Левайн.
– Док, – повернулся Эдди к Торну, – что скажете? Скоро польет как из ведра.
– Подождем, – ответил Торн. – А потом вернемся все вместе.
– Динозавры плодились на этом острове пять лет, может, чуть больше, – сказал Малкольм. – Но они оставались только здесь. И внезапно, за последний год, туши дохлых динозавров начали находить на берегах Коста-Рики и, судя по отчетам, на берегах Тихого океана.
– Вынесло течением?
– Предположительно. Но вот вопрос: почему именно сейчас? А не пять лет назад? Что-то изменилось, но что? И... постой-ка.
Он подошел к компьютеру и склонился над экраном.
– Что ты делаешь? – удивилась Сара.
– Арби вошел в старую сеть, – сказал Ян, – а в ней сохранились записи еще с восьмидесятых.
Он начал водить мышкой.
– Мы даже не просмотрели эти записи... Появилось меню и список файлов. Малкольм принялся изучать названия.
– Тогда у них возникли проблемы с какой-то болезнью, – сообщил он. – В лаборатории мы нашли много бумаг по этому поводу.
– Какая болезнь?
– Они не установили.
– У диких животных встречаются разные вялотекущие болезни, – сказала Сара, – которые проявляются только через пять-десять лет. Вызываются вирусами и прионами.
– Но, насколько я помню, для того чтобы животное заболело, оно должно съесть зараженную пищу.
Молчание.
– А чем, интересно, их кормили? – задумалась вслух Сара. – Если бы я бралась выращивать маленьких динозавров, я первым делом подумала бы об этом. Что они едят? Наверное, молоко, но...
– Да, молоко, – ответил Малкольм, не отрывая глаз от экрана. – Первые шесть недель. Козье молоко.
– Разумно. Козье молоко всегда используют для кормления детенышей в зоопарках. Оно прекрасный гипоаллергетик. А потом?
– Минутку.
Сара Хардинг держала в руках лаПку тираннозаврика, ожидая, когда резина затвердеет. Она посмотрела на импровизированный гипс, принюхалась. От резины до сих пор шел резкий запах.
– Надеюсь, все будет в порядке, – вздохнула она. – Иногда, если от детенышей идет неприятный запах, их не принимают обратно. Но, может, запах исчезнет, когда масса застынет? Сколько времени на это уйдет?
– Минут десять, – ответил Малкольм, глянув на часы. – Не больше.
– Я бы хотела отвезти малыша к гнезду. Загремел гром. Они машинально посмотрели на темнеющие окна.
– Сегодня уже поздно, – пробормотал Малкольм, что-то отбивая на клавиатуре. – Итак... чем же они их кормили? С 1988-го по 1989 год... травоядные получали размоченную растительную пищу три раза в день... а плотоядные...
Он замолчал. – Так что получали плотоядные? – напомнила Сара.
– Что-то на основе животного протеина...
– Из кого? Обычно делают из индюков или цыплят с добавлением антибиотиков.
– Сара, – озадаченно молвил Малкольм, – они делали это из овец.
– Да нет, не может быть.
– Еще как может. Их поставщик специально разводил овец.
– Это не шутка?
– Боюсь, что нет, – покачал головой Ян. – Сейчас поищу...
Зазвенел сигнал тревоги. Над головой Малкольма замигала красная лампочка. А мгновение спустя вспыхнуло внешнее освещение, залив ярким галогенным светом зеленую лужайку.
– Что это? – встревожилась Сара.
– Сенсоры... почему-то они сработали.
Малкольм оставил компьютер и выглянул в окно. Ничего, только высокая трава и тени деревьев по периметру поляны. Все тихо и спокойно.
– Что случилось? – спросила Сара, не отходя от детеныша.
– Понятия не имею. Ничего не видно.
– Но сенсоры-то сработали? Может, от ветра?
– Ветра нет, – ответил Ян.
– Смотрите! – крикнула Келли.
Торн повернулся к ней. С вышки были хорошо видны оба сцепленных трейлера на гребне высокой горы. Внешнее освещение было включено. Торн сдернул с пояса радио:
– Ян? Где ты? Щелчок.
– На месте, док.
– Что у вас случилось?
– Не знаю. Просто включился наружный свет. Наверное, сработал сенсор. Но отсюда ничего особенного не видать.
– Ян, у вас все в порядке?
– Да, док. Не волнуйтесь.
– Я же говорил, что восприимчивость сенсоров слишком велика, – заворчал Эдди. – Вот и получилось.
Левайн нахмурился, но ничего не сказал. Сара закончила возиться с детенышем тираннозавра, завернула его в одеяло и осторожно привязала его к столу ремнями. Потом подошла к Малкольму и тоже выглянула в окно.
– Так в чем дело? – спросила она.
– Эдди говорит, что система сенсоров слишком чувствительна.
– Точно?
– Не знаю. Ее-то раньше никогда не проверяли. Малкольм оглядел все деревья по краю лужайки, пытаясь уловить хоть малейшее движение. Потом они услышали храпящий звук, почти рычание. Звук шел откуда-то с противоположной стороны. Малкольм посмотрел в окно на другой стороне трейлера.
Они с Сарой пристально вглядывались в ночь. Малкольм затаил дыхание. Через минуту Сара вздохнула:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: