Билл Болдуин - Защитники (Рулевой - 5)
- Название:Защитники (Рулевой - 5)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Билл Болдуин - Защитники (Рулевой - 5) краткое содержание
Защитники (Рулевой - 5) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Это я горд, что познакомился наконец с вами лично, Арам. Не так много есть таких, что пойдут против линкора на эсминце.
Он отдал честь, хотя и был без шляпы, потом, махнув Бриму рукой следовать за ним, вышел по мраморному коридору с высокими потолками к лифтам, охраняемым двумя вооруженными часовыми. Им он показал удостоверение и кивнул в сторону карескрийца:
- Я заказал капитану Бриму пропуск в синюю зону, - объявил он. - Код девятнадцать четыре пятьдесят семь А.
- Девятнадцать четыре пятьдесят семь А, - повторил часовой, проконсультировавшись с логическим планшетом. Он отстучал код, проверил удостоверение Брима и открыл лифт.
Брим почему-то не удивился, когда кабина очень быстро пошла вниз, казалось, на несколько тысяч иралов в глубь планеты, и мягко остановилась очень глубоко под Адмиралтейством.
- Неисчерпаемая бездна, - усмехнулся Драммонд, когда двери открылись и за ними оказались еще двое вооруженных часовых.
Брим снова застонал.
- Исчерпывающее описание, генерал, - сказал он, пока охранники снова проверяли удостоверения.
Драммонд улыбнулся снова, хлопнув Брима по локтю.
- Признаю, Вилф, - сказал он, идя через неширокий вестибюль к двери без видимого запорного устройства. - Но объяснения потом.
Он приложил свое удостоверение к центру панели, и массивная дверь отъехала в сторону. За ней оказалась скудно меблированная комната, где находился один невооруженный сержант.
- Как там наш гость? - спросил генерал. Сержант вскочил по стойке "смирно". Это был здоровенный мужчина, вряд ли меньше Барбюса, и вид у него был такой, будто он может справиться с любой ситуацией - что с оружием, что без.
- Жив, генерал, - ответил он с мрачной усмешкой. - Но точно не по моему желанию.
- И не по моему, - буркнул в ответ генерал. - Но он представляет ценность и потому пусть поживет еще. А кроме того, я думаю, капитан захочет его видеть - по крайней мере по двум причинам.
- Так точно, генерал! - ответил сержант. - Я его разбужу.
И он зашагал к внутренней двери.
- Это кто-то, кого я хочу видеть, генерал? - нахмурился Брим.
Драммонд улыбнулся и поднял палец.
- Посмотрим, узнаешь ли ты его. В рапорте ты описал его довольно точно.
- В ра?..
Брим не успел договорить, как сержант открыл дверь.
- Давайте, фон Остер, - сказал он. - Вас хотят видеть.
Через мгновение на пороге появился высокий блондин в ярко-желтом тренировочном костюме. Бриму случалось видеть военнопленных - этим объяснялась желтая форма. Явно это был пленный облачник. Но где они встречались? На Флюванне? Ему пришлось посетить кучу вечеринок и маскарадов во дворце до начала открытой войны. И еще он много видел облачников в гонках на Кубок Митчелла... Вдруг до него дошло.
- Мелия! - воскликнул он, кивнув облачнику. - Рогфор Мелия нагфор горбост сагар. Форгост? - спросил он на безупречном фертрюхте.
- Довник нагфор Мелия, - злобно ответил облачник. - И незачем поганить фатертрюхт, имперец. Я вполне могу говорить на вашем гадском авалонском.
- Я и забыл, что ты знаешь их язык, Вилф, - сказал Драммонд. - Где ты этому научился?
- В Карескрии, - улыбнулся Брим. - Мы, водители рудовозов, до войны все время имели дело с облачниками. Трианский был одним из наших главных клиентов.
- Многие из нас это помнят, - сказал Драммонд. - Незадолго до времени префекта Дорнера, - добавил он, обращаясь к облачнику. - Я так понял, что вы друг друга узнали.
- Он говорит, что был сбит над Мелией девятнадцатого, - ответил Брим. - Я тогда сбил два "Горн-Хоффа", и... - Он поджал губы и пригляделся к облачнику. - Второй рулевой был блондин, как вот этот.
- Дурак имперский, - презрительно сплюнул фон Остер. - Если это был ты, твоя трусость чуть не стоила тебе жизни. Я тебя чуть не сбил.
- Трусость? - скрипнул зубами Брим. - Фон Остер, я дал тебе шанс спасти свою жизнь и жизни твоей команды. А ты ответил выстрелом.
- А как же иначе? - ответил облачник, будто растолковывая дебильному ребенку. - Для чего же еще война? - Он рассмеялся. - Не будь ты таким бесхребетным, ты мог бы быть хорошим солдатом.., не расслышал, как там тебя.
- Брим, - ответил карескриец. Тут облачник прищурился.
- Ты сказал - Брим? - переспросил он с новым выражением лица.
- Именно так, фон Остер.
У облачника был вид, будто он этого никак не ожидал. :
- Вилф Брим, с Кубка Митчелла?
- Гонялся я и там, - ответил Брим.
- Тогда, - сказал облачник, - ты наверняка знаешь моего командира. - Он сардонически засмеялся. - По дурацким вопросам, которые мне задавали твои имперские коллеги, я понял, что моя команда слишком много болтала. Потому вряд ли будет сюрпризом для вашего генерала Драммонда, что мой командир - не кто иной, как провоет Кирш Валентин. Я думаю, ты о нем слышал - он иногда тебя вспоминал.
- Меня? - спросил Брим. - А почему?
- Потому что он тоже дурак, - со злобной улыбкой ответил фон Остер. - Он считает тебя самым храбрым и самым опасным из имперцев. А я в тебе увидел труса, каков ты и есть. Он растерял уважение из-за своих взглядов на эту войну. У нас подозревают, будто он считает, что нам вообще не следовало ее вести.
Тут пришла очередь Брима рассмеяться.
- Не могу себе представить, чтобы старина Кирш выступал против войны, сказал он. - Если и есть на свете первоклассный воин, то это он.
- Может, так и было, - ответил облачник. - Но теперь ходит - как это? "параша", что он уже не тот. - Он снова засмеялся. - А теперь, господа, сказал он, - вы уже покрасовались, а новой информации я вам все равно не дам пока меня не накачали наркотиками.
- Единственный наркотик, который вы получите, - сказал сквозь зубы генерал Драммонд, - это минимальная доза тайм-травы, которая не даст вам умереть. Вы нам дали больше информации, чем сами думаете. Мы считали, что Брим заставит вас заговорить, и так и вышло.
- Ничего нового вы не узнали, - самодовольно ответил облачник.
- Напротив, - чуть улыбнулся генерал Драммонд. - Видите ли, фон Остер, вы единственный уцелевший. Все ваши люди погибли при ударе о планету из-за дефектов спасательных пузырей. - Он повернулся к сержанту. - Он готов к отправке в лагерь, Нельсон. Проследите, чтобы это был сделано без задержек.
- Будет исполнено, генерал! - отозвался здоровенный сержант.
Драммонд кивнул, повернулся и вышел, ведя за собой Брима.
***
Позже, на пути к главной кают-компании Адмиралтейства, где его ждал Арам, Брим заметил идущего к нему Императора с эскадрой сопровождающих его охранников.
- Эй, Брим! - крикнул он. - Подождите! Брим встал как вкопанный и отдал честь, хотя дело было в помещении.
- Ваше Величество! - произнес он как приветствие. Онрад и на этот раз был одет в мундир Флота.
- Слышал, что вас малость подстрелили, - сказал он, чуть нахмурясь и отдавая честь в ответ, а затем протянул Бриму руку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: