Билл Болдуин - Защитники (Рулевой - 5)
- Название:Защитники (Рулевой - 5)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Билл Болдуин - Защитники (Рулевой - 5) краткое содержание
Защитники (Рулевой - 5) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Что именно? - спросил Брим.
- Погоди... - ответил азурниец.
Со стороны базы донесся куда более долгий и громкий раскат: явно звук звездолета, приземлившегося на трубу Бектона. Уже сквозь листву упали первые капли, и воздух нес сильный запах дождя. Прошло не меньше четверти метацикла, пока Арам вернулся на связь.
- Приземлился "Горн-Хофф" 219, - доложил он возбужденным голосом. Знаешь, из тех кораблей, которые их верховное командование использует для перевозки важных персон.
- Ага, - отозвался Брим. - Два рулевых, двойные гравитаторы на кормовых пилонах, примерно восемь пассажирских кресел. Плюш.
- Именно он.
- И?
- Какая-то важная шишка, - ответил Арам в залившем весь лес свете близкой молнии. Дождь пошел теперь непрерывно, ветер стонал в верхушках, не смолкая. Работники базы выслали ему навстречу лимузин. Как только этот двести девятнадцатый затормозил, оттуда вылезли двое контролеров в черном, а корабль пошел к точке старта на трубе Бектона. Там он сейчас и стоит с открытыми люками, и команда болтается неподалеку.
- И что? - спросил Онрад. - Что у тебя на уме?
- А то, что этот "Горн-Хофф" - клевый способ добраться до Авалона. Спортивный. Ручаюсь, что он готов к взлету.
- Ты предлагаешь его угнать?
- Именно так.
- Черт! - усмехнулся задумчиво Онрад. - Корабль командования облачников. Это взывает к моей жажде комфорта. И... Вут возьми, какая плюха этим жалким паразитам!
- Это может быть ловушка, - осторожно предупредил Бейяж.
- Сомневаюсь, - после паузы возразил Онрад. - Они даже не знают, что мы живы, уж тем более что мы вблизи базы. Арам, далеко ли мы от этого корабля?
- От двести девятнадцатого?
- Нет, от моего любимого "Бенвелла"! - рявкнул Онрад.
- Тм.., виноват, - ответил Арам несколько озадаченным голосом. - Вы от него ближе чем полкленета.
- Отлично! - сказал Император. - Брим, ты можешь поднять эту железную рухлядь? Я знаю, что ты читаешь на фертрюхте.
- Тытьчертовски стоит попробовать, - ответил Брим. - Я предпочитаю испытать судьбу с "Горн-Хоффом", чем с деревней, полной перепуганных эффервикцев.
- Да и я тоже, - сказал Бейяж. - Но на самом деле решать вам, Ваше Величество. Вы сегодня рискуете больше всех.
- Тогда вперед, попробуем, - немедленно ответил Онрад. - Если мне выбирать, я бы предпочел провести следующую ночь на Авалоне.
- Итак, следующая остановка - Авалон, - объявил Арам. - Поворот примерно сто пунктов направо, и двигайтесь со всей возможной скоростью.
- Понял, - ответил Онрад, вглядываясь в струи проливного дождя.
И, не говоря больше ни слова, зашагал по мокрому подлеску, ведя за собой Брима и Бейяжа.
***
После полуметацикла тяжелой ходьбы азурниец приказал остановиться на очередной поляне.
- Чего там? - спросил Брим.
- Спускаюсь за скафандром и ранцем с парой гранат, - ответил Арам. - Это вторая часть моего плана. Тут же он появился сверху.
- Посвети мне, чтобы я спустился.
- Сейчас, - ответил Брим, открыл визор и, щурясь от дождя, направил мигающий луч вверх. Арам с плеском опустился на землю.
- Вы в пятистах иралах от внешнего периметра, - объяснил он, чуть запыхавшись.
- Устал? - спросил Брим, протягивая ему скафандр.
- Не больше, чем вы от долгой и быстрой ходьбы против ветра, - сказал Арам. - Не забывай, что у меня дома это обычный способ передвижения. - Он, как мог под сильным дождем, натянул боевой скафандр. - Итак, - продолжал он, - вот что я думаю. Во-первых, вокруг базы натянут сетчатый забор высотой шестнадцать иралов. С борта ССРТ я его не видел, но он тут есть, и в нем столбы с мощными прожекторами. Я полагаю, что сама сетка тоже смертельна.
- Правильно предполагаешь, - перебил его Бейяж. - Я такие заборы видел. Они убивают на расстоянии двух иралов.
- Это неудивительно, - согласился Арам. - Сейчас мы к этому вернемся. А пока что я должен вам рассказать свой план. Прежде всего я хочу, чтобы вы все оказались на краю расчищенной зоны, окружающей забор, - точно напротив того двести девятнадцатого, который мы собираемся.., гм... "одолжить". Понятно?
- Пока что все понятно, - сказал Брим.
- Отлично. Я возьму несколько протонных гранат и полечу в другой конец базы, где полно времянок и навесов. Туда они и отвезли важных шишек на лимузине. Я полагаю, что в части этих сараев лежат горючие материалы, которые легко поджечь гранатами.
- Это отвлечет их внимание, - сказал Онрад.
- Совершенно точно. Ваше Величество, - согласился азурниец и продолжал:
- По крайней мере я на это надеюсь. Это даст вам троим возможность прорезать в ограде брешь лучевыми пиками и бежать к кораблю.
- И убрать его команду, - сказал Онрад.
- И запустить машины, - добавил Брим, четко понимая, чья это будет работа.
- Пока вы будете заниматься этой работой не бей лежачего, - иронично продолжал Арам, - я буду разбрасывать гранаты там и сям, чтобы облачники не отвлекались.
- А когда мы будем готовы к взлету, ты прилетишь, и мы все четверо улетаем. Так? - спросил Онрад.
- Таков мой план, - сказал Арам, надевая шлем на голову. - Но нам всем придется здорово поспешить. Летать становится трудно, и скафандр эту работу не облегчает.
- Сколько гранат ты можешь унести? - спросил Брим, протягивая ему один из овалов размером с кулак.
Арам несколько раз подбросил его на руке под грохот грома, похожий на залп разлагателя.
- Со скафандром и ранцем - примерно с дюжину, - ответил он. - А, тыть с ним, - еще одну для счастливого числа.
- Ты уверен? - спросил Онрад. - Ты уже давно в воздухе.
- Тринадцать, - твердо ответил Арам.
- Значит, тринадцать, - сказал Брим, тщательно проверяя гранаты и укладывая их в пустой ранец. Закончив эту работу, он отдал ранец Араму, и тот прихватил лямку левой рукой. - Увидимся в "Горн-Хоффе", Друг.
Арам сжал его плечо.
- Ты это старое корыто запустишь, Брим. И я там буду - можешь на это рассчитывать.
И с хлопаньем крыльев он исчез, улетая почти боком в уносящем его потоке ветра.
Через мгновенье он дал им приказ:
- Три пункта направо - и вперед!
- Понял, - ответил Брим, стискивая зубы. Молодой азурниец явно подбирался к пределу своих сил. Очевидно, Онрад тоже это понимал, потому что уже бежал в темноту. Дело начиналось!
***
Почти сразу засверкали через подлесок огни.
- Кажется, мы уже здесь, Арам, - доложил Брим. - Что ты видишь?
- Вы на месте, - заверил его Арам. Теперь он дышал с явным усилием. - В вашу сторону по внешнему периметру идет патруль, но я больше не могу ждать. Мне надо пару этих гранат сбросить.
- Начинай кидаться, - приказал Онрад. - Патрулем мы займемся. - Он обернулся к своим спутникам. - Готовы? - спросил он, снимая с плеча лучевую пику.
- Готов, - ответил Брим, беря в руку свое оружие. Бейяж только кивнул. Свою пику он держал наготове уже четверть метацикла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: