Филип Дик - Кланы Альфанской Луны
- Название:Кланы Альфанской Луны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Дик - Кланы Альфанской Луны краткое содержание
Кланы Альфанской Луны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Господин Хентмэн, до нас дошли телепатические излучения ганимедской плесени. Она находится вблизи корабля и добивается, чтобы ее впустили… - Фелд взглянул на Чака. - Она хочет быть вместе с Риттерсдорфом, чтобы, как она выразилась "разделить его участь". - Фелд улыбнулся. - Плесень очень тревожится за вас, Риттерсдорф.
- Впустите эту чертову слизь, - приказал Хентмэн. Когда Фелд ушел, комик задумчиво произнес:
- Скажу вам честно, мой дорогой: не представляю, что с вами будет. Вы умудрились так запутать свою жизнь, что сам черт не разберет. Развелись, потом потеряли работу, примчались сюда с определенной целью, потом отказались от нее… Что вы за человек, скажите на милость?
- Мне кажется, Спиритус Сантус возвращается к нам. - сказал Чак.
- О чем это вы?
- О Святом Духе, - сказал Чак. - Он есть в каждом человеке, но его не всегда легко распознать.
Да, он действительно чуть было не решил участь Мэри. А ведь стоило сказать лишь слово…
- А не попробовать ли вам, дружище, заполнить душевный вакуум чем-нибудь более благородным? Например, спасением бедных, больных обитателей Альфы III M2 от ужасов принудительной госпитализации? А потом вы сможете вернуться в ЦРУ. Понимаете, у меня на борту сейчас находятся двое высших альфанских военных чинов. Они готовы в считанные часы вызвать сюда альфанские силы и добиться законной передачи луны под альфанскую юрисдикцию. Конечно, поблизости много земных военных кораблей, но это еще раз говорит о том, с какой тщательностью необходимо действовать. От вас требуется только одно: получить согласие Высшего Совета луны на альфанскую поддержку. Вы, как бывший сотрудник секретной службы, проделаете это с блеском.
- У меня возникает странное чувство, когда я думаю о том, что придется провести остаток жизни на луне, населенной одними психопатами…
- А как, скажите на милость, вы жили раньше? Ваши отношения с женой, кроме как психопатичными, не назовешь. Все образуется, не переживайте. Найдете себе подружку для постели. Мы прекрасно разглядели, когда приземлялись, с кем вы там прятались. Ничего девочка, а?
- Аннет Голдинг, - сказал Чак, - полиморфная шизофреничка.
- Даже если и так, разве она не сгодится? Чак ответил не сразу.
- Возможно.
Он не был психиатром, но Аннет не казалась ему очень уж больной. По крайней мере, она выглядела гораздо более здоровой, чем Мэри. Но Мэри он знал намного лучше. И все же…
Снова раздался стук в дверь, и появился Джерри Фелд.
- Господин Хентмэн, нам удалось установить, кто нас атакует. Это симулакрум, принадлежащий ЦРУ, по имени Даниэль Мэйджбум. Нам рассказала об этом ганимедская плесень в знак благодарности за то, что мы впустили ее. Бан, у меня есть одна идея.
- У меня, - сказал Хентмэн, - есть точно такая же идея. Впрочем, если у тебя идея другого плана, то мне не до нее. - Он повернулся к Чаку. - Мы свяжемся с Элвудом, который сейчас в здании ЦРУ в Сан-Франциско, и прикажем ему немедленно убрать оператора от Мэйджбума. Кто бы там ни сидел за пультом, пусть даже Петри. - Очевидно, комик был хорошо осведомлен о деятельности и составе персонала Сан-Францисского отделения ЦРУ. - Затем, Риттерсдорф, вы возьмете управление на себя. Отсюда, с нашего пульта. И сделаете так, чтобы он прекратил огонь. На это вы способны?
- Почему я? - спросил Чак.
Лицо комика опять непроизвольно дернулось:
- П-потому, что скоро он своим чертовым лучом доберется до реактора, и мы взлетим на воздух.
Фелд указал на Чака пальцем и заявил:
- Вы тоже погибнете. Вы и ваш заплесневелый друг.
- Но если я уговорю Совет воспользоваться альфанской защитой, это может привести к новой большой войне между Землей и Альфой.
- Да нет же, черт возьми! - рявкнул Хентмэн. - Земле наплевать на эту идиотскую луну; операция "Пятьдесят Минут" была организована в чисто исследовательских, медицинских целях. В ней нет никаких далеко идущих, скрытых намерений. Уж поверьте мне на слово, дорогой мой, - у меня есть кое-какие связи в правительстве. Если бы Земля по-настоящему претендовала на луну, сюда бы давным-давно прислали кучу экспедиций.
- Он говорит правду, - подтвердил Фелд. - Наш человек из ТЕРПЛАНа недавно сообщил то же самое.
- Да, пожалуй, вы правы, - наконец согласился Чак. Хентмэн и Фелд одновременно облегченно вздохнули.
- Ладно, я соберу делегатов в Адольфвилле, - сказал Чак, - и выскажу им ваше предложение. Но сделаю это по-своему.
- Что это означает? - Хентмэн снова насторожился.
- Не умею произносить речи, я не политик. - Чак сделал паузу. - Зато знаю, как заставить симулакрума произносить речи не хуже любого сенатора. Это моя работа. Поэтому пошлю в Адольфвилл Мэйджбума, а сам буду управлять им отсюда, с пульта.
"Что- то не хочется самому туда соваться, -думал Чак. - Линейные корабли могут в любой момент вскрыть манский экран, как консервную банку, и первым же ударом накрыть зал заседаний Высшего Совета. К тому же подобное предложение, высказанное землянином от лица альфанского правительства, будет расценено не иначе как предательство. В какую нехорошую игру я ввязался… - с ужасом понял он. - Однако Хентмэн прав в одном: нельзя допустить, чтобы этих людей лечили насильно".
"Вы приняли весьма мудрое решение, господин Риттерсдорф, - зазвучали мысли липкой плесени. - Сначала позволили оставить в живых вашу жену, теперь снова поступаете столь же гуманно. Даже если случится непоправимое, альфанцы всегда придут нам на помощь. Не знаю, что предпримут земляне, но уверен в одном: при альфанцах мы сможем выжить".
Услышав это, Хентмэн улыбнулся и протянул Чаку ладонь:
- Ну что, Риттерсдорф, по рукам? Рукопожатие состоялось. К лучшему или нет, но акт предательства по отношению к родной планете свершился.
Глава 13
Огромный танк, скрежеща гусеницами и сверкая прожекторами, сбросил скорость, приближаясь к Габриэлю Бэйнсу и Аннет Голдинг, и, выпустив клуб черного дыма, остановился. Люк на башне открылся, и высунулась голова майского танкиста в шлеме.
В окружающей темноте не было заметно сверкания лазерных лучей.
"Возможно, - с надеждой подумал Бэйнс, - доктор Риттерсдорф вняла страстному призыву Святого Триумвирата, начертанному в небе огромными буквами. Во всяком случае, покой действительно воцарился, как и обещал Игнатий Ледебур".
Резко поднявшись на ноги, Бэйнс потянул Аннет к танку. Альфанский танкист помог им забраться внутрь и задраил люк. Все трое, обливаясь потом, с трудом разместились в тесной кабине.
"Наконец- то мы в безопасности, -подумал Габриэль Бэйнс. Но он не чувствовал радости. - Исходя из общего хода событий, мы достигли не столь уж многого. Однако внутри танка все же как-то спокойнее". Бэйнс обнял Аннет за плечи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: