Кейт Лаумер - Чума демонов
- Название:Чума демонов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Лаумер - Чума демонов краткое содержание
В него вошли:
Чума демонов. (= Гончие ада). [A plague of demons. «If«», 1964 №№ 11–12]
Грейлорн. [Greylom. «Amazing Science Fiction Stories», 1959 № 4]
Чума демонов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гвалт тут же смолк, все замолчали, чтобы услышать его.
— Вы уже все в списке, — продолжал нести бред Крамер. — Он сошел с ума. Он никого из вас не отпустит живым. — Теперь Крамер глядел на толпу. — Схватите же его немедленно, — закричал он и схватил меня за руку.
Но он немного поторопился. Я ударил его по лицу тыльной частью ладони. Никто не пришел ему на помощь. Я выхватил свой 2-хмиллиметровый.
— Если ты еще раз поднимешь руку на своего командира, — гаркнул я, — то я пристрелю тебя на месте, Крамер.
— Вы не имеете права никого убивать без суда, капитан, — раздался голос позади меня.
Там стоял Джойс с двумя офицерами, с игольником в руке. Файна и Тейлора не было видно.
Я оттолкнул Крамера с дороги и шагнул к Джойсу.
— Отдайте мне оружие, младший офицер, рукояткой вперед, — приказал я, глядя ему прямо в глаза.
Он отступил.
— Почему вы не хватаете его? — крикнул он толпе.
И тут завопил зуммер селектора, после чего послышался голос.
— Капитан Грейлорн, пожалуйста, свяжитесь с мостиком. В пределах видимости появилось неопознанное судно.
Все замерли, прислушались, а голос из динамика продолжал:
— Похоже, оно тормозит, капитан.
Я сунул пистолет в кобуру, протиснулся мимо Джойса и направился к лифту. Толпа позади меня начала редеть, люди спешили занять свои боевые посты.
Клэй был спокоен. Он сидел перед главным экраном, рассматривал какую-то точку на нем и делал мелком крошечные пометки.
— Корабль еще слишком далеко для надежного сканирования, капитан, — сказал он, когда я вошел, — но я уверен, что он тормозит.
Если это так, то это могла быть лишь цель, к которой мы стремились. Только искусственные и управляемые объекты могли тормозить в открытом космосе.
— Как вы заметили его, Клэй? — спросил я.
Увидеть такую крохотную массу было трудным делом, даже если известны ее координаты.
— Совершенно случайно попался мне на глаза, капитан, — ответил он. — Я осуществлял по расписанию общую проверку всего квадранта. И заметил вспышку там, где прежде не видел ничего.
— У вас зоркий глаз, Клэй, — сказал я. — Как бы теперь захватить этот объект лучом.
— Мы уже пробуем, капитан, — ответил он.
— Кажется, я принимаю эхо на 15000, сэр, — сказал Райан, сидящий у радара. — Но довольно слабое.
Миллер, тихий и методичный, уже пытался навести луч.
— Дай мне числа, Майк, — сказал он. — Я не могу отыскать его.
Райан назвал числа секунд дуги по трем точкам.
— Вы правы, Райан, — сказал Миллер минуту спустя. — Я его отыскал. Теперь молитесь, чтобы он не ушел, пока я фиксирую его.
Клэй вскочил и встал за спиной Миллера.
— Бери по нескольку мэгов за раз, — спокойно посоветовал он.
Я смотрел на экран Миллера. Крошечная точка в центре экрана выросла до пятнышка и проползла к левому краю. Миллер снова сцентрировал ее и переключился на более высокое разрешение. Точка стала меньше, но неожиданно разделилась пополам.
Так, шаг за шагом, происходило увеличение изображения по мере того, как кольцо линзовой антенны вступало в игру. И с каждым шагом работа по центрированию становилась все более тонкой. Изображение росло, пока не заняло четверть экрана. Мы с восхищением смотрели на него.
Оно было отчетливо видно в электронном «свете» радарного телескопа. Два крошечных, правильной формы диска, соединявшиеся какой-то жилой. Пока мы смотрели, их положение относительно друг друга менялось, и один уже наполовину закрыл второй.
Когда изображение делало попытки уплыть с экрана, Миллер с бесконечной осторожностью центрировал его, чтобы удерживать его в центре и в резком фокусе.
— Я хочу, чтобы ты вычислил мне орбиту этой штуки, Майк, — процедил он сквозь зубы, — чтобы я мог без труда отыскать его потом.
— Да нет у него никакой орбиты, — ответил Райан. — Я отслеживаю его, но ничего не понимаю. Этот камень летит по касательной к нам и быстро замедляет скорость.
— А какова сейчас скорость, Райан? — спросил я.
— В среднем, приблизительно, 1000, капитан, но она быстро падает.
— Ладно, будет лететь своим курсом, — решил я.
И включил общий селектор.
— Говорит капитан, — сказал я в микрофон. — Всему экипажу. Занять боевые посты и подготовиться к возможному контакту в течение часа. Ракетный отсек. Подготовить к бою Батарею номер один. — Затем я добавил: — Мы не знаем, с кем имеем дело, но это не природное тело. Может оказаться чем-нибудь вроде торпеды.
Я повернулся к радарному экрану. Изображение было четким, но не детализированным. Два диска вращались, поочередно закрывая друг друга.
— Я бы предположил, что обе сферы вращаются вокруг общего центра, — сказал Клэй.
— Согласен с вами, — сказал я. — Попытайтесь определить массу объекта.
Только теперь я подумал о том, заперт ли уже Крамер, как я приказал, но в данный момент это казалось таким неважным. Если это был, как я надеялся, контакт с потерянной колонией, то наши проблемы закончились.
Объект — я все еще не решался называть его кораблем — постепенно приближался к нам, все время замедляя скорость. Клэй уже мог рассматривать его на экране телескопа, поскольку он шел параллельно нашему курсу на расстоянии четырех с половиной тысяч километров.
— Капитан, кажется, объект сравняется с нами по скорости примерно через двести километров, если сохранится нынешний темп его торможения, — сказал Клэй.
— Постоянно держите его в поле зрения и не пропустите ничего, что может оказаться ракетой, — велел я.
Клэй трудился за своим штурманским столом. Наконец, повернулся ко мне.
— Капитан, у меня получается, что масса его почти сто миллионов тонн, а длина объекта более двух километров.
Зажужжал зуммер селектора.
— Капитан, я получаю сигналы на коротких волнах откуда-то справа по носу корабля. Это может быть торпедой? — это был Мэннион.
— Может быть, Мэннион, — отозвался я. — Вы можете что-нибудь сделать?
— Нет, сэр, — ответил он. — Я веду запись сигналов, чтобы потом поработать над ними.
Мэннион был нашим лингвистом и шифровальщиком. Я надеялся на его умение.
— На что походят сигналы? — спросил я. — Дайте их послушать.
Из динамика донесся высокий гул. Сквозь него я услышал резкие, прерывистые сигналы с какими-то скулящими интонациями и усомнился, что Мэнниону удастся что-либо извлечь из этого шума.
Наши корабли постепенно сближались. Когда чужак был уже на расстоянии четырехсот пятидесяти километров, он пошел почти параллельно нашему курсу и с той же скоростью. Было ясно, что он планировал постепенно подойти к нам как можно ближе.
Я сделал краткое объяснение всему экипажу, описывая текущее положение. Клэй работал с телескопом, пытаясь очистить изображение. Я смотрел, как шар на экране увеличивался и мерцал. Потом он внезапно сделался ясным и четким. На фоне бархатной черноты крошечные шарики слабо мерцали в отраженном свете звезд.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: