Фредерик Каммер-младший - Корабль из ада
- Название:Корабль из ада
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фредерик Каммер-младший - Корабль из ада краткое содержание
Содержание:
ЛЕМУРИЯ, стр. 5-64
Приключения в Лемурии (рассказ, перевод А. Бурцева), стр. 5-22
Интриги в Лемурии (рассказ, перевод А. Бурцева), стр. 23-42
Принцесса силы (рассказ, перевод А. Бурцева), стр. 43-64
И ДРУГИЕ РАССКАЗЫ, стр. 65-200
Прощение Тенчу Тэйна (рассказ, перевод А. Бурцева), стр. 65-76
Свадьба лун (рассказ, перевод А. Бурцева), стр. 77-88
Тиран Марса (повесть, перевод А. Бурцева), стр. 89-118
Рабы ритма (рассказ, перевод А. Бурцева), стр. 119-140
Корабль из ада (рассказ, перевод А. Бурцева), стр. 141-162
Невидимое вторжение (рассказ, перевод А. Бурцева), стр. 163-180
Торговец временем (повесть, перевод А. Бурцева), стр. 181-200
Корабль из ада - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Щеки Моны посерели. Она отступила к камину, беспомощно глядя на Стива, руки которого, как она заметила, были заложены за спину и вроде бы что-то скручивали. В комнате наступила тишина, нарушаемая лишь мерным стуком электронасоса. Стенгель стоял у большого стеклянного шара, в котором уже стало пусто. Еще секунда и…
— Одну минутку, доктор, — сказал Стив, стараясь, чтобы его голос звучал спокойно. — Я хотел бы удовлетворить свое любопытство, прежде чем умру. Как работает ваш процесс?
Стенгель усмехнулся с тщеславной миной.
— Все просто, мой мальчик, ja , все очень просто. Энергия получается из фиолетового конца спектра солнечного света, так что процесс происходит лишь днем. Кислород и азот вступают в реакцию на поверхности частиц. Таким образом, мы получаем пероксид азота, который, из-за влажности воздуха — лондонские туманы прекрасный носитель, — переходит в окись азота и, вследствие реакции с водой, превращается в азотную кислоту. Что же касается катализатора, то это органическое соединение, в основном, магний с тяжелыми атомами металла на конце длинной углеродной цепочки…
Стив, казалось, не слушал. Он не спускал глаз со стеклянного шара. Мерно гудел двигатель. Мона, с восково-бледным лицом, смутно слышала слова Стенгеля:
— …и теперь вы все знаете, nicht wahrl Я удовлетворил ваше страстное любопытство.
Он снова поднял пистолет. Лицо Стенгеля оставалось бесстрастным и холодным. Стив подался вперед, по лицу его покатился пот, казалось, он чего-то ждал. Палец доктора напрягся на спусковом крючке… Внезапно стеклянный шар издал зловещий треск. Стенгель невольно повернул к нему голову.
— Мона! — резко от волнения выкрикнул Стив, и девушка почувствовала, как его руки схватили ее и бросили на пол.
И тут же помещение содрогнулось от оглушительного взрыва. Стеклянный шар разлетелся на тысячу осколков, засвистевших повсюду, словно шрапнель. Стоящий у шара Стенгель упал на пол, лицо его превратилось в темно-красную, окровавленную маску.
— Стив! — воскликнула Мона, глядя, как он склонился над окровавленной фигурой немецкого доктора. — Что… Что это было?
— Давление. Обычное воздушное давление. — Ловкими пальцами Стив перевязал иссеченное осколками лицо доктора. — Я просто сумел потихоньку перекрыть клапан у меня за спиной, который регулировал поток воздуха в дымоход. Насос нагнетал воздух в шар, а выхода у него не было. Поэтому шар неизбежно должно было разорвать. А теперь… Стив выпрямился, — мы должны найти в бумагах Стенгеля, где находятся центры других зон поражения. Люди из Скотланд-Ярда, пользуясь фильтрами с содой, могут добраться до них и прервать сброс катализатора в атмосферу. А затем предстоит ликвидировать избытки кислоты в воздухе…
— И Лондон будет спасен, — закончила Мона с счастливо сияющими глазами.
(Amazing Stories, 1939 № 4)
Торговец временем

ПИТ ХАУЭЛЛ остановился на полпути к гребню небольшого холма, поправил рюкзак и вытер со лба пот. По бокам неровные склоны уходили в пустую долину. Согнутые ветрами эвкалипты напоминали утомленных гигантов, борющихся с ветром на усыпанном камнями склоне горы. Дикая, пустынная местность… на что и надеялся Пит. Пятьдесят недель упорной работы в «Национальных Лабораториях Электричества» наполнили его ненавистью к городам и шумным улицам, камню и стали, электрогенераторов и всему такому прочему. Шел третий день с тех пор, как он вышел из Файеттвилля и четвертый из драгоценных четырнадцати дней отпуска. Пит был так далек от цивилизации, как только мог пожелать самый пылкий приверженец возвращения к природе. Горы, лес, небо… и полный консервов рюкзак за плечами. Но Пит знал, что не успеют закончиться эти две недели, как он уже будет сыт по горло свининой с бобами и станет снова мечтать о городе и «Н. Э. Лабораториях». Но сейчас он с наслаждением упивался запахом сосен, позволяя оживленному горному ветру унести прочь все мысли о ваттах, динамо, и обмотках катушек…
Солнце, сияющее красной лампой, низко висело над ближайшими холмами, и Хауэлл встряхнулся. Нужно спешить, чтобы найти хорошее место для лагеря… у ручья, если получится… и желательно засветло. Что-то напевая себе под нос, Пит стал подниматься дальше.
Склон оказался более крутым, когда он принялся спускаться. С гребня он выглядел более пологим, лишенный деревьев, а по другую сторону должны течь, по мнению Пита, ручей или речка. Задыхаясь, он спешил забраться на самый верх.
Наверху Пит остановился и слегка усмехнулся. Все ощущения, что он находится наедине с природой, моментально куда-то улетучились. По другую сторону холма, внизу, у самого его подножия, стоял маленький, аккуратный, домик дачного типа, один из тех, что можно выписать по почте. У Пита возникло чувство, что его обманули. Живописная лачуга альпиниста или самогонщика была бы еще тут уместна. Но безупречная пригородная постройка уничтожала всю романтику безлюдных, диких, покрытых соснами гор.
Хауэлл как раз собрался повернуться и двинуться в менее цивилизованные места, когда увидел трубы. Высокие, круглые, несомненно дымовые фабричные трубы высовывались из-за деревьев примерно в полмили за домиком. Они, как и дом, были странно разрисованы зелеными и бурыми пятнами и полосами, точь-в-точь как армейская маскировка. Хауэлл поднял руку и пригладил свои волосы цвета, как шкура лисы. Камуфляж… Словно здешние жители стремились избегать обнаружения с соседних вершин.

И в эту секунду камешек под ногой Пита подскочил в струйке пыли, а откуда-то издалека донесся слабый звук винтовочного выстрела. Стреляют … в меня! — подумал Пит, инстинктивно отскакивая в сторону. Ноги его поскользнулись на гладкой гальке, и через секунду он уже летел вниз по склону в маленькой лавине камней и грязи, а потом его голова встретилась с пнем, и мир вспыхнул галактикой, полной Сверхновых звезд…

ПИТ HE 3HAЛ, сколько времени провалялся без сознания.
У него было ощущение, что не очень долго, потому что, когда он открыл глаза, солнце все еще висело на западе. Однако, это наблюдение было чисто механическим. Думать было невозможно, в голове у него творилось нечто невообразимое, словно в ней десяток чертей колотили молотками, работая бешено, как… как черти. Изумленный, Пит прикоснулся к голове рукой, а когда отнял ее, рука была липкой от крови. Он издал хриплый крик о помощи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: