Роберт Шекли - Хождение Джоэниса. Оптимальный вариант [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Роберт Шекли - Хождение Джоэниса. Оптимальный вариант [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хождение Джоэниса. Оптимальный вариант [сборник litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-133988-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Шекли - Хождение Джоэниса. Оптимальный вариант [сборник litres] краткое содержание

Хождение Джоэниса. Оптимальный вариант [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Роберт Шекли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роберт Шекли (1928–2005) – «священный монстр» НФ, чье имя наряду с именами Азимова, Брэдбери, Хайнлайна, Саймака вписано в историю англо-американской литературы золотыми буквами. Автор двух десятков романов и такого же количества сборников, он в первую очередь прославился своими юмористическими и сатирическими произведениями.
В «Хождении Джоэниса» полинезиец, задумавший посетить страну своих предков – Америку, испытывает ряд поистине сюрреалистических приключений, знакомится с представителями самых разных социальных слоев американского общества и даже попадает в СССР!
Сатирический памфлет в той же мере, в какой и философский трактат, и плутовской роман, «Хождение Джоэниса» стоит в одном ряду с лучшими романами Курта Воннегута и состоит в родстве с сочинениями Вольтера, Кафки и Ярослава Гашека.
Роман впервые публикуется полностью! В «Оптимальном варианте» потерпевший кораблекрушение космический торговец Том Мишкин вынужден пройти тяжкие испытания, чтобы починить свой корабль и покинуть фантастически абсурдную планету Гармонию, где на любой вопрос существует не меньше дюжины ответов и ничто не является тем, чем кажется.

Хождение Джоэниса. Оптимальный вариант [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хождение Джоэниса. Оптимальный вариант [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Шекли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И не думайте, – продолжил Свободмен, – что мы снимаем с себя ответственность за происходящее. Хотя считается, что ученые знают больше, чем обычные люди, мы, как правило, предпочитаем сторониться общественной жизни. Практичные, напористые типы всегда пугают нас; а именно они привели мир к такому положению.

– Отчуждённость – не единственный наш недостаток, – сказал Хенли с кафедры антропологии. – Позвольте мне указать, что учили мы плохо! Редкие многообещающие студенты становились, в свою очередь, преподавателями и тем самым изолировались. Остальные попросту высиживали наши нагоняющие сон лекции, стремясь поскорее получить диплом и занять свое место в сумасшедшем мире. Мы не пробились к ним, Джоэнис, не тронули их души и не научили их думать.

– Фактически, – вставил Блейк с кафедры физики, – мы сделали совершенно противоположное. Мы ухитрились привить большинству наших студентов явную ненависть к мышлению. Они научились с величайшим подозрением относиться к культуре, игнорировать этику, а науку рассматривать лишь как средство обогащения. Вот за что мы несём ответственность, и здесь мы потерпели поражение, а результат этого поражения – весь окружающий мир.

Долгое время профессора молчали. Затем Харрис подытожил:

– Таковы наши проблемы. Но, кажется, мы очнулись от продолжительного сна. Мы принялись за дело и создали Благождание. Надеюсь, что не слишком поздно.

Джоэнису очень хотелось подробнее расспросить об общине, призванной разрешить столь важные задачи. Однако профессора отказывались вести разговор на эту тему.

– Скоро вы сами увидите Благождание, – сказал Свободмен. – И сможете судить на основе фактов, а не наших слов.

– Нужно добавить, – заметил Блейк, – что вам не следует разочаровываться, если некоторые воплощенные в Благождании идеи не так уж и новы. То есть, выражаясь иначе, не судите чересчур строго, если теоретическая база, определяющая там образ жизни, окажется в некоторых своих моментах известной и старомодной. В конце концов, мы строили нашу общину не ради новизны.

– С другой стороны, – сказал Дальтон с кафедры химии, – не следует осуждать и те её черты, которые покажутся новыми и необычными. Необходимо было смело экспериментировать, чтобы воспользоваться позитивным наследием прошлого. А готовность применять многообещающие новые комбинации в социальной структуре придаёт нашей работе величайшую теоретическую и практическую ценность.

Другие профессора тоже хотели внести некоторые пояснения, но Свободмен попросил их воздержаться от высказываний, чтобы Джоэнис мог составить собственное мнение.

Лишь неугомонный Блейк счёл своим долгом сказать:

– Как бы вы ни отнеслись к нашему эксперименту, Джоэнис, Благождание вас многим удивит.

Профессора дружно рассмеялись и затем предались молчанию. Теперь Джоэнису больше, чем когда-либо, хотелось увидеть плоды их труда, и нетерпение его все росло.

Наконец они въехали в горы. Старенький автомобиль Свободмена жалобно скрипел на резких поворотах, преодолевая крутизну Адирондака. Блейк коснулся плеча Джоэниса и указал рукой вперёд. Джоэнис увидел высокую, покрытую зеленью гору, стоящую несколько особняком. Это и было Благождание.

КАК РАБОТАЕТ УТОПИЯ

Автомобильчик Свободмена с трудом тащился по наезженной колее, ведущей вверх по склону горы Благождания. Дорога упиралась в бревенчатый барьер. Там они вышли из машины и последовали далее пешком, сперва по узкой грязной дорожке, потом по тропинке через лес, поднимаясь все выше по склону.

Профессора порядком запыхались, когда наконец их встретили двое мужчин из Благождания. Незнакомцы были одеты в оленьи шкуры, каждый нёс лук и колчан со стрелами. Тела их покрывал красноватый загар, а сами мужчины, казалось, источали здоровье и энергию и разительно отличались от сутулых, бледных и узкоплечих профессоров.

Свободмен представил их гостю.

– Это Ку-ку, – сказал он, указав на более крупного из мужчин. – Ку-ку – глава общины. Рядом с ним Пушка, непревзойденный следопыт.

Ку-ку обратился к профессорам на незнакомом Джоэнису языке.

– Здоровается, – прошептал Дальтон.

Пушка что-то добавил.

– Он говорит, что в этом месяце много хорошей пищи, – перевёл Блейк. – И просит нас следовать за ним в поселок.

– На каком языке они разговаривают? – поинтересовался Джоэнис.

– На благожданском, – ответил профессор Вишну с кафедры санскрита. – Это искусственный язык, созданный нами специально для общины по крайне важным соображениям.

– Мы осознаём, – сказал Свободмен, – что свойства языка в какой-то мере формируют мыслительный процесс и отражают этнические и классовые черты. По этой и другим причинам мы сочли создание нового языка для Благождания абсолютно необходимым.

– Пришлось попотеть, – погрузившись в воспоминания, улыбнулся Блейк.

– Некоторые из нас добивались предельной простоты, – сказал Хенли с кафедры антропологии. – Мы искали способ общения посредством серии односложных сочетаний звуков, наподобие хрюканья, ожидая, что такой язык послужит естественной уздой для дерзких и часто разрушительных мыслей.

– Другие, – продолжил Чандлер, представитель кафедры философии, – хотели создать язык невероятной сложности, со многими уровнями абстрагирования. Мы считали, что это послужит той же цели, но скорее будет отвечать человеческим запросам.

– У нас были великолепные баталии по этому поводу! – воскликнул Дальтон.

– В конце концов, – подхватил Свободмен, – мы решили создать язык, в котором частота гласных примерно соответствует их частоте в англосаксонском. Кафедре французского это, разумеется, не понравилось. Они хотели взять за образец древнепровансальский язык, но мы их забаллотировали.

– Всё же они оказали определенное влияние, – заметил профессор Вишну. – Сохранив англосаксонскую частоту гласных, мы взяли древнепровансальское произношение и решительно отмели всё индоевропейское в создании корней.

– Труд грандиозный, – отметил Дальтон. – Слава богу, с нами была мисс Хуа, которая проделала черновую работу. Какая досада, что девушка так уродлива!

– Наше первое поколение благожданцев двуязычно, – сказал Свободмен. – Но их дети, или дети их детей, будут говорить только на благожданском. Я надеюсь дожить до этого дня. Однако влияние нового языка на образ жизни общины заметно уже сейчас.

– Только посудите, – указал Блейк. – В благожданском языке нет таких слов, как «гомосексуализм», «кровосмешение», «насилие» или «убийство».

Заговорил Ку-ку, на английском:

– Мы называем их «всёнетаки», то есть «вещи-которые-нельзя-называть».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Шекли читать все книги автора по порядку

Роберт Шекли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хождение Джоэниса. Оптимальный вариант [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Хождение Джоэниса. Оптимальный вариант [сборник litres], автор: Роберт Шекли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x