Кристина Пурда - Каникулы на Аляске
- Название:Каникулы на Аляске
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристина Пурда - Каникулы на Аляске краткое содержание
Каникулы на Аляске - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Вот собственно и все. — Роберт протянул профессору флешку, на которую, предусмотрительно сбросил фотоснимки своей находки, еще находясь у Кэтрин. Через несколько секунд, Янус, Анна и Роберт, обступив ноутбук ученого, молча, просматривали два десятка фотографий.
— Да друзья, если верить снимкам… — Начал Янус, но сразу же умолк и задумался.
— Кто еще имеет информацию, об этом? — Нарушил молчание хозяин, обращаясь к Роберту.
— Кроме нас троих, еще три человека — мой сын Майкл, Кэтрин и Денни.
— Хорошо. А, что вы хотите от меня? — Многозначительно посмотрев на Анну и Роберта, спросил Янус.
— Я предлагаю вам поехать со мной прямо завтра на Аляску.
— В качестве кого, интересно?
— В качестве известного ученого, черт возьми! — Довольно громко воскликнул Роберт. Нахмурив лоб, Янус на мгновение задумался. Наконец, его сосредоточенное лицо прояснилось, и он произнес:
— А, что заставило Вас, Роберт, думать, что находка не сделана руками каких нибудь шутников и умельцев? Поверьте моему опыту. Девяносто девять процентов всех находок, фотографий, рассказов очевидцев, не имеют ни малейшего отношения к уфологии. — Янус наклонил голову и хитро сощурил свои и без того маленькие глазки, пристально глядя на Роберта.
— Ну, если для Вас снимков недостаточно, то могу добавить, что сделать такой огромный предмет и впаять его в многометровую толщу векового льда, не под силу даже профессионалам из Голливуда. — Роберт сделал паузу, и заметил, что Янус задумчиво смотрит в окно.
— Кроме того эта… этот предмет не имеет ни одной заклепки, ни одного шва, ни одного стыка. Его форма настолько аэродинамически совершенна, что…
— Роберт на секунду запнулся, подбирая нужное слово. — Поверьте мне, я как опытный летчик знаю в этом толк. Кроме того, материал из которого этот предмет сделан… он… он, как бы светится изнутри, и немного меняет свой цвет, под разным углом зрения. И это еще не все. Он настолько тверд, что когда муж моей сестры попробовал его на прочность охотничьим ножом, сделанным из отличной стали, тот мгновенно затупился, а на поверхности не осталось ни малейшей царапины. Кстати, Денни бил по поверхности увесистым молотком. Ни одной вмятины! Но внутри эта штуковина пустая. Но и это еще не все. Лед глетчера настолько плотно ее облегал, что не вызывает не малейшего сомнения, что она находилась там очень и очень долго. Но вот как она туда попала? Как она оказалась в огромном слое льда? — Роберт произнес свои доводы с жаром и довольно безапелляционно.
— Ну, что же, Роберт, ваши аргументы довольно убедительны. Но самое интересное, и тут я с вами согласен, как она туда попала? И сколько времени пробыла в толще льда? Может быть год? А может и гораздо больше? — Янус посмотрел сначала на Анну, а затем снова на своего собеседника.
— Вот это мы с Вами, Янус, и попытаемся выяснить! А за одно, и многое другое.
— Да-да. И вот еще что. Если бы она оказалась там недавно, то ее бы, наверное, интенсивно искали? — Янус направил свой взгляд в окно кабинета.
— Это может быть только в одном случае. Если у нее есть хозяин. А если она… сама по себе, — вставила молчавшая до этого Анна.
Янус перевел взгляд на нее, и, как бы очнувшись, спросил:
— Ладно, я согласен. А когда первый рейс в Анкоридж?
— Что-то около полудня, — ответила Анна. -Но мне кажется, что вы забыли об одной важной детали, — уверенно продолжила она.
— Обо мне. Я тоже лечу завтра с вами!
— Но… — хотел было, что-то возразить Роберт, но самопроизвольно улыбнулся. Такая перспектива его вполне устраивала.
— Никаких но! Ты, наверное, забыл. Там мой сын! — С вызовом, твердо и решительно отчеканила Анна.
— А твоя работа?
— Это моя проблема. К тому же сейчас кризис, и работы стало значительно меньше. И… позволь тебе напомнить — я журналист, и ты прекрасно знаешь, где я сейчас работаю! — Роберт с восхищением смотрел в глаза Анне. Такой решительной и красивой, он давно ее не видел.
— Значит, мы обо всем договорились? — Подытожила разговор его жена… его бывшая жена.
Роберт, Анна и Янус, условились встретиться в аэропорту имени Кеннеди на следующий день в 11—30, за час до вылета в Сиэтл. Попрощавшись с Янусом, Роберт и Анна, выйдя на улицу, остановили такси.
— Я подвезу тебя домой, а потом вернусь к себе, вернее в квартиру моего друга. Это в Квинсе. Он оставил мне ключи, а сам уехал в командировку.
Роберт и Анна сидели рядом на заднем сидении автомобиля. Он почти касался своей рукой ее руки. Яростный стук его сердца, отдавался гулким эхом в ушах и голове. Давно, очень давно он вот так волновался. Роберт повернул голову и посмотрел на Анну. Она тоже повернула свою очаровательную головку в его сторону, и улыбнулась.
— Что-то не так? — Почти нежно прошептала она.
— Да нет, все нормально. — Еле смог выдавить из себя Роберт.
— Просто я подумал… — Он набрал в легкие больше воздуха.
— Давай, сегодня поужинаем вместе. — Анна внимательно посмотрела на своего бывшего супруга. Затем положила свою теплую ладонь на его руку.
— Прости Роберт, но я не могу. Давай лучше в другой раз. Ты, я и Майкл.
К тому же, мне нужно успеть собраться в дорогу.
— Ну, хорошо. Значит в другой раз. Кстати, возьми с собой теплую одежду.
Такси доставило Роберта к самому дому, и, расплатившись с темнокожим водителем, он оказался на вечерней, хорошо освещенной улице. В квартале от подъезда, возле которого он стоял, был небольшой тихий итальянский ресторанчик, и Роберт только сейчас сообразивший, что ужасно проголодался, бодро зашагал к освещенному перекрестку.
В ресторане посетителей было мало, и Роберт сел за свободный столик у большого окна, элегантно украшенного занавесками из органзы. Зал был декорирован в классическом стиле, и на стенах красовались репродукции картин итальянских мастеров шестнадцатого — семнадцатого веков, в недорогих, выкрашенных золоченой краской рамах. Приглушенное освещение и тихая музыка, создавали приятную обстановку для отдыха.
Молодая грудастая официантка, очень похожая на шведку, приняла заказ и демонстративно покачивая своими сочными бедрами, в туфлях на высоком каблуке, заковыляла к барной стойке. Роберт смотрел ей вслед равнодушным усталым взглядом. Еще месяц назад такая «конфетка» возможно бы и привлекла его заинтересованный взгляд, но сейчас, только попрощавшись с Анной, он все больше осознавал, что дороже и желанней ее у него нет, и никогда не было никого на свете. Как он мог отпустить ее? Как
мог не бороться за нее? Неужели самолеты, и взгляд на Землю с высоты орлиного полета могли ему заменить любовь этой необыкновенной
женщины? Неужели шесть лет жизни без сына, смогли заменить ему чувство власти над стальной тысячесильной машиной, носящейся в облаках с огромной скоростью? Теперь он понимал, что ошибался. Не может любовь к неодушевленным вещам и предметам, пусть даже таким фантастическим как самолеты и небо, заменить любовь к единственной женщине, заменить любовь к сыну.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: