Ксавье Мюллер - Эректус [litres]

Тут можно читать онлайн Ксавье Мюллер - Эректус [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент Клуб семейного досуга, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ксавье Мюллер - Эректус [litres] краткое содержание

Эректус [litres] - описание и краткое содержание, автор Ксавье Мюллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В лаборатории, проводящей опыты над животными, происходит авария. Некоторым животным удается сбежать. А через время вспыхивает эпидемия… Странный вирус распространяется с устрашающей скоростью, вначале поражая животных, а затем и людей. Мужчины и женщины один за другим начинают терять человеческий облик и приобретать признаки своих древних предков.
Палеонтолог Анна Монье совместно с другими учеными пытается найти первоисточник вируса. Совет безопасности ООН решает изолировать инфицированных, названных «эректусами». Так, в случае опасности их легче будет уничтожить…
Это кажется гуманным. Но вирус поражает возлюбленного Анны, будущего отца ее ребенка. Неужели их нельзя спасти? И ее любимый превратится в первобытное существо? Но что, если в тех, кого назвали «homo erectus», больше человеческого, чем в тех, кто гордо называет себя «людьми» – «homo sapiens»…

Эректус [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Эректус [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ксавье Мюллер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тошиа надел спасательный жилет и форменную каску, после чего неуверенным шагом вышел из каюты и поспешил к носу корабля, залитому светом трех прожекторов. После полудня море было более-менее спокойным. Чтобы избавиться от тошноты, мужчина попытался переключиться и попробовал разглядеть вдалеке линию берега, однако не увидел ничего, кроме фиолетовой воды Тихого океана. Они должны были находиться недалеко от Новой Каледонии.

Тошиа схватил свой гарпун и начал рассеянно наблюдать за волнами, высматривая гейзеры, которые выдали бы присутствие китообразных. Однако рыбак знал, что настоящая охота начнется позже, когда они окажутся в водах Антарктического океана, богатых рыбой. Именно в этой ледяной зоне флот истреблял китов стаями. Их флагман «Нисшин Мару» был стотридцатиметровым монстром, на котором работало полторы сотни членов экипажа. Настоящий плавающий завод, можно сказать. На его борту работники разделывали и замораживали мясо, доставленное тремя китобойными кораблями под названиями «Юсин Мару 1», «Юсин Мару 2» и «Юсин Мару 3». Два последних выслеживали, главным образом, малого полосатика – семиметрового кита с острой мордой. Тошиа был прикомандирован к «Юсин Мару 2». На бортах этих быстрых и маневренных стальных акул добычу преследовали только девятнадцать моряков – собственно говоря, было отчего побледнеть.

Рыбак повернулся к корме, надеясь увидеть второй корабль или танкер «Сан Лорель», который в течение этой кампании постоянно доставлял им горючее. Без этой плавающей заправочной станции они вынуждены были бы дозаправляться на берегу, что привело бы к потере ценного времени.

Однако вокруг ничего не было видно. Море было пустынным. На воде виднелись легкая зыбь от ветра и несколько ковров бурых водорослей, плавающих в кильватере позади судна. У Тошиа было дурное предчувствие. Слишком все тихо. Это дурной знак. В любой момент форштевень [11]мог привлечь китов, и они начнут биться о корпус корабля, создавая хаос.

Его размышления прервал шум. Хиро только что пришел с навигационного мостика. Посмотрев на часы, Тошиа отметил, что его напарник впервые опоздал и как минимум на две минуты. Однако вместо извинений Хиро сказал ему:

– Приготовься!

– К рыбе?

– На радаре высвечиваются три кита.

– Полосатики?

– Возможно.

– И что мы будем с ними делать?

С тех пор как отчалили от берегов Японии, они на приличное расстояние опередили корабль-завод. Хиро успокоил его. Щелкнув языком, он сказал:

– Остальные корабли в сорока милях позади нас. В худшем случае продержим на борту рыбу пару дней. Что с тобой происходит?

Поскольку Тошиа пожал плечами, его напарник продолжил более вежливым тоном:

– Хочешь, я попрошу капитана тебя заменить? Тоши, ты и вправду скверно выглядишь.

– Нет, это пройдет.

– Уверен? Если нет, тебя всегда может заменить моя мать…

Он грубо расхохотался, что крайне взбесило гарпунера. Если бы он расслабился и пожалел себя, то попался бы в ловушку напарника. Как его раздражал всезнайка-Хиро со своей привычкой звать его Тоши. Можно было подумать, что он считает себя начальником! Уж лучше сдохнуть, чем признаться о том, что его стошнило. Тошиа подыскивал резкую реплику, чтобы огрызнуться, но неожиданно выскочил второй рыбак, указывая куда-то пальцем. Гарпунер насторожился.

– Там!

В десяти метрах от корабля гладь океана только что разрезал китовый плавник. Кит вынырнул, взметнув облако брызг, и на мгновение завис. Не раздумывая, Тошиа нажал на курок. Раздался взрыв, и гарпун полетел в цель. Звук глухого удара подтвердил то, что выстрел выполнен удачно.

Когда неподвижное китообразное всплыло, Тошиа Киносита понял, что сделал прекрасный выстрел, даже фантастический. Должно быть, острие гарпуна пробило глаз кита и проникло в его мозг, что объясняло моментальную смерть животного. Белая в полоску кожа доказывала, что это действительно был полосатик.

– Отлично сделано! – воскликнул Хиро.

В непредвиденной ситуации Тошиа показал себя успешным игроком.

Капитан, который, вероятно, наблюдал за происходящим из кабины управления, выключил моторы, чтобы моряки могли подобрать добычу. Два гарпунера сошли на сходни, которые были опущены прямо в океан. Четверо мужчин, вооружившись жердями с крюками, уже ждали их там, чтобы помочь. Все вместе они подогнали кита к корпусу корабля и поместили его в подъемный брезентовый ковш. Хиро быстрым шагом поднялся на палубу, чтобы привести подъемник в действие. Он ни с кем не советовался, а сам присвоил себе роль начальника, как и роль советчика всем и во всем. Тошиа даже не сердился на него, поскольку пребывал в отличном настроении после своего выстрела. Если им немного повезет и они поймают двух оставшихся полосатиков, то это станет отличной заявкой для получения премии. Такова была традиция гарпунеров на «Юсин Мару».

Туша кита, лежащая в брезентовом саркофаге, вынырнула из воды. Трос натянулся, заскрежетал и стал сильно трястись. Скорее всего, что-то застряло. Хиро решил остановить подъемник, чтобы не испортить брезент. Он увидел, что на одном из тросов запутался огромный комок ламинарий, который, вероятно, и застопорил механизм. Мужчина, взбешенный этой задержкой, выругался:

– Ребята, а ну уберите эту дрянь!

Тошиа наклонился через поручни и визжащим голосом спросил:

– Обалдеть, что это такое?

В куче зеленых водорослей виднелись чьи-то безжизненные останки. Это было животное, не похожее ни на рыбу, ни на другого морского обитателя. Сначала Тошиа подумал, что это мертвый волк. Он судил по коричневой шерсти и длинной морде, однако хвост зверя был не меньше метра. Рыбака охватило отвращение. Он наклонился еще ниже, чтобы лучше рассмотреть животное. Никто вокруг него не осмеливался пошевелиться.

Наконец, старик Акамару Танака решился заговорить, подавив рвущееся ругательство:

– Кюзо! Как эта штука оказалась в водорослях? Мы слишком далеко находимся от суши!

– Это могло упасть с какого-нибудь корабля, – подсказал Иширо глухим голосом.

Восемнадцатилетний паренек, который впервые участвовал в кампании, в этот момент пожалел, что оказался здесь.

– Это что? – спросил один из крючников.

– Зверина для зоопарка! – заорал Хиро.

Он спрятался за пультом управления подъемника в ожидании, когда моряки на что-нибудь решатся. «Легко строить из себя храбреца, сидя на своей жердочке», – подумал Тошиа и, раздраженный поведением напарника, резко спросил:

– Посреди океана?

– Он мог упасть.

– Упасть? Это ты упал на голову! Иди сюда скорее и проверь!

– Черт возьми, смотрите, он шевелится! – воскликнул Акамару, попятившись назад.

Он был прав. Задняя лапа животного начала дрожать, и Тошиа окатило холодным потом. Не раздумывая, он упер острие копья в мохнатое брюхо зверя и надавил, пытаясь пробить верхний слой кожи, который оказался очень крепким. Тварь вздрогнула и открыла глаза, обнажив желтые зрачки, вселившие в моряков ужас. Кто бы это ни был – волк или, может, химера, – зверь резко вскочил и затем, приложив невероятные усилия, прыгнул на сходни, где двумя метрами выше стояли мужчины. Животное глухо зарычало, задрав морду и оскалив острые клыки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ксавье Мюллер читать все книги автора по порядку

Ксавье Мюллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эректус [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Эректус [litres], автор: Ксавье Мюллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x