Ксавье Мюллер - Эректус [litres]

Тут можно читать онлайн Ксавье Мюллер - Эректус [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент Клуб семейного досуга, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ксавье Мюллер - Эректус [litres] краткое содержание

Эректус [litres] - описание и краткое содержание, автор Ксавье Мюллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В лаборатории, проводящей опыты над животными, происходит авария. Некоторым животным удается сбежать. А через время вспыхивает эпидемия… Странный вирус распространяется с устрашающей скоростью, вначале поражая животных, а затем и людей. Мужчины и женщины один за другим начинают терять человеческий облик и приобретать признаки своих древних предков.
Палеонтолог Анна Монье совместно с другими учеными пытается найти первоисточник вируса. Совет безопасности ООН решает изолировать инфицированных, названных «эректусами». Так, в случае опасности их легче будет уничтожить…
Это кажется гуманным. Но вирус поражает возлюбленного Анны, будущего отца ее ребенка. Неужели их нельзя спасти? И ее любимый превратится в первобытное существо? Но что, если в тех, кого назвали «homo erectus», больше человеческого, чем в тех, кто гордо называет себя «людьми» – «homo sapiens»…

Эректус [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Эректус [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ксавье Мюллер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но Ян больше не смотрел на нее. Он был одержим своей идеей. Эректус пошел к пристани и погрузился в воду, подтвердив опасения молодой женщины: он неловко барахтался, как неуклюжий щенок. В конце концов, компенсируя отсутствие координации силой мышц, он смог держаться на поверхности, борясь с легким течением. Если ему и было холодно, то он этого не показывал. Ян смог проплыть почти десять метров, а потом его унесло.

– Вернись, пожалуйста. На!

Но, не осознавая опасности, Ян удалялся.

– Вот черт! – вышла из себя Анна, наблюдая, как тот исчезал в темноте.

Остальные столпились на причале. Они смотрели на черные волны с недоверием, словно река была живой, способной проглотить их. Однако бородач вошел в воду, и они послушно за ним последовали. По всей вероятности, у них не было никакого желания оставаться одним.

Анна поспешила перейти через мост, чтобы встретить их на другом берегу. Все то время, что женщина их не видела, она была уверена, что эректусы утонули. И вскоре какой-то звук внизу по течению насторожил ее, она заметила их черные шевелюры, уносимые рекой. Она собралась с духом и побежала, чтобы догнать их. Ян уже выбрался на берег, и ей хотелось смеяться от облегчения. Он без сил рухнул на землю, его всего трясло. Когда она принялась натирать ему спину своим свитером, Ян даже не сопротивлялся.

Однако вскоре он поднялся и жалобно зарокотал у темной воды. Тут Анна поняла, что бородач не отвечает на его зов. Видимо, это потрясло Яна, потому что он принялся ходить вдоль берега метров на десять туда и назад, нюхал воду, надеясь почувствовать знакомый запах. Анна тоже всматривалась в воду, пытаясь разглядеть живую фигуру на поверхности реки, а потом взяла его за руку:

– На. Это конец. Твой друг больше не вернется. Понимаешь?

Он бросил последний расстроенный взгляд на реку, а потом быстрым шагом направился к клану. Вероятно, ему было тяжело принять потерю собрата, однако необходимость побега преобладала надо всем. Анна не знала, можно ли было этому радоваться. Было ли это отсутствие эмпатии, как с той женщиной, которая послужила им пищей, или некая форма фатализма перед неизбежностью? Что он мог понимать о потере? Самые древние погребения датировались сотней тысяч лет назад, значило ли это то, что эректусы не понимали смысл смерти?

Какой бы ни была правда, похоже, Ян забыл о своем погибшем бывшем товарище. Вместо этого он осматривался по сторонам, с нетерпением желая продолжить путь.

Фасад здания Национального музея истории природы окрасился в розовый цвет первыми лучами солнца. Анна глянула на часы: 6:30. Она и представить себе не могла, что им потребуется столько времени, чтобы преодолеть каких-то несколько километров, но они были здесь, и теперь можно было выдохнуть.

Палеонтолог направила группу к восточному крылу здания, где располагался вход для исследователей. К счастью, пропуск был с ней, сказывалась сила привычки.

На пороге Ян и его собратья проявили нерешительность. До сих пор они слепо следовали за ней, но здесь их явно что-то пугало. Эректусы с ужасом смотрели на темный коридор. Они словно боялись снова оказаться в неволе!

Вопреки спешке, молодая женщина заговорила монотонным, спокойным и нежным голосом:

– Вы будете здесь в безопасности, обещаю. Идемте! Я вхожу первая. Нет никакой угрозы, никакой. Я защищу вас…

Анна захватила руку Яна, и тот не сопротивлялся. Увидев это, остальные пошли за ними следом. Фонари аварийного выхода достаточно хорошо освещали все, чтобы они могли видеть друг друга. Эректусы во главе с палеонтологом прошли в зал, где были выставлены экспонаты животных саванны, миновали слона с опущенным хоботом и свернули к охранному посту, откуда исходил электрический свет.

Анна стала в дверном проеме и тихо поприветствовала сторожа, который дремал. Мужчина подскочил. Он был смущен тем, что его застали врасплох.

– Бог ты мой, госпожа Монье, вы меня напугали. Ну вы и ранняя пташка…

– Убер, вы мне понадобитесь.

– У вас проблема?

– Да, и весьма большая.

Она подвинулась, чтобы стало видно Яна.

Сторож побледнел. Он перепугался до смерти.

Часть IX

Штурм

Глава 1

Узнав новость, Гордон прыгнул в самолет.

Когда Стивен оказался возле парижского Музея истории природы, он позвонил в кризисный командный пункт Марку Антонетти, который встретил его в защитном комбинезоне. Поскольку генерал был санитарным уполномоченным ЦЗЭ – Центра по задержанию эректусов, – он также в некоторой степени относился к антикризисному комитету, задачей которого была координация штурма. Однако было маловероятно, что Антонетти оказался здесь прежде, чем была обеспечена полная безопасность.

Словно подтверждение этому, рядом с ним стоял невысокий мужчина с напомаженными волосами и галстуком-бабочкой серого цвета. Стивен не смог сдержать улыбку, несмотря на напряженную ситуацию.

– Николя, как я рад вас видеть, невзирая на всю трагичность ситуации.

Антонетти тут же прервал радостную встречу Стивена Гордона и Николя Баренски, директора музея. Он и так уже был раздражен тем, что эти двое были знакомы и симпатизировали друг другу. Кроме того, Марк был убежден, что без Гордона палеонтолог никогда бы не ввязалась в подобную историю!

– Стивен, что ты собираешься здесь делать?

– Я просто волнуюсь за Анну.

– Ты мог бы волноваться и в Нью-Йорке. У нас ситуация под контролем.

– Именно это меня и пугает.

Стивен сделал вид, что шутит, однако посыл был очень понятным. Марк ответил с мало скрываемой злобой:

– Как всегда защищаешь, да?

– Я вел бы себя сдержанней, если бы вы не истребили эректусов из Венсенского зоопарка. Ваши подвиги транслируются по всем мировым телеканалам.

– И что?

– А то, что вы дали добро стрелять на поражение. Вы – не ополчение и не группа активистов. Французская армия осудила особей, преступление которых состояло ни больше не меньше в том, что они желали снова обрести свободу.

– А как же погибшие люди, что ты об этом скажешь? О зараженных солдатах? Гражданских? Хочешь список?

– Это никогда бы не произошло, если бы вы приняли более гуманные меры!

– Ну конечно! И ты спасешь мир!

– Господа…

Директор музея напрасно старался быть услышанным. Эти двое были слишком разъярены, чтобы его услышать. Генерал раздраженно подытожил:

– А еще позволь мне сказать одну вещь. И это не какая-нибудь гипотеза, а очевидный факт: только благодаря нашим мерам мы избежали увеличения эпидемии.

– Совершив жестокие убийства, – продолжил Стивен.

– Если ты здесь, чтобы оспорить политику решения ООН, то можешь отправиться жаловаться прямо к ним. Кажется, ты у сестер Чан Ньыт [50] Cестры Чан Ньыт – французские писательницы вьетнамского происхождения, сюжеты книг которых строились на расследовании преступления, причиной которого стало нарушение какого-либо запрета или совершение греха. в доверии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ксавье Мюллер читать все книги автора по порядку

Ксавье Мюллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эректус [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Эректус [litres], автор: Ксавье Мюллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x