Ксавье Мюллер - Эректус [litres]
- Название:Эректус [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клуб семейного досуга
- Год:2020
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-12-7537-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксавье Мюллер - Эректус [litres] краткое содержание
Палеонтолог Анна Монье совместно с другими учеными пытается найти первоисточник вируса. Совет безопасности ООН решает изолировать инфицированных, названных «эректусами». Так, в случае опасности их легче будет уничтожить…
Это кажется гуманным. Но вирус поражает возлюбленного Анны, будущего отца ее ребенка. Неужели их нельзя спасти? И ее любимый превратится в первобытное существо? Но что, если в тех, кого назвали «homo erectus», больше человеческого, чем в тех, кто гордо называет себя «людьми» – «homo sapiens»…
Эректус [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Анна заставила себя посмотреть на мертвого, которого перевернул Гордон. Она застонала от облегчения. Слава Богу! Это был молодой самец.
Однако передышка оказалась недолгой. В лунном свете, проникающем в помещение через стеклянную крышу, они увидели позади пары гиппопотамов тело еще одного эректуса.
Анна словно видела кошмар. Ей казалось, что скоро ее кто-то разбудит и все закончится. Сердце женщины билось с такой силой, что удары отдавались в висках, усугубляя головную боль. Лежащее существо было слишком маленьким для Яна. Подойдя ближе, она узнала самого коренастого эректуса группы. Вместо половины лица она увидела кашу из мяса и мозгов.
Гордон отошел влево. Палеонтолог всмотрелась в темноту, замечая малейшее колебание воздуха. Когда она уже начала отчаиваться, ей показалось, что на ротонде второго этажа было какое-то движение. Там кто-то шел сгорбившись. С того места, где она стояла, невозможно было рассмотреть, был это солдат или человек. Стивен заметил, как она напряглась, и тоже увидел силуэт. Он вернулся к Анне в полной тишине и прошептал ей на ухо:
– Вы думаете, это он?
– Без понятия.
– Я бы на его месте думал, как бы отсюда сбежать.
– Вы размышляете как солдат. Эректусы думают иначе, это охотники.
Тень перепрыгнула через перила и заскользила по металлическому столбу. Силуэт двигался с поразительной легкостью.
– Это Ян.
– Не торопитесь с выводами.
– Я уверена в этом! Он был самым крупным в группе. Не показывайтесь.
– Не может быть и речи, я остаюсь с вами!
– Будьте благоразумны! Они знают меня, понимают, что я на их стороне, тогда как вы…
– Ладно, но не рискуйте.
Анна направилась к столбу, а Гордон укрылся за носорогом. Внезапно тишину прорезал потрескивающий звук рации. Он доносился с первого этажа. Вместо того чтобы подождать, Стивен решил подняться по лестнице, которая была всего в трех метрах от него. В этот момент он осознал, что оставил штурмовую винтовку на полу, взяв Анну на руки. Ну и ладно.
Он поднимался по ступенькам так тихо, насколько был способен. Гордон попал в зал исчезнувших видов. Он пересек его. Звук становился громче и доносился слева. Какое-то непонятное шушуканье. «Антонетти? Сколько их там еще? Вот идиот, нужно было спросить…» – размышлял Гордон.
Дотронувшись до груди, он убедился, что пистолет с инъекциями до сих пор лежит в кармане куртки. Пусть руки будут свободны.
Шум привел Гордона к нише в двадцати метрах от лестницы. Рация лежала на полу и продолжала потрескивать. Такое впечатление, что это было нарочно…
«Это ловушка!» – понял он.
Глухой рык заставил его вскинуть голову. Перед ним стоял эректус, широко расставив ноги и сгорбившись под каменной аркой. Он держал у рта вторую рацию. Как только их взгляды встретились, человек-обезьяна отбросил уже ненужный аппарат, который рассыпался при ударе об пол. Стивен на ощупь нашел пистолет, но эректус уже стоял напротив него. Их разделяли метра два.
Гордон, не раздумывая, метнулся к лестнице и понесся, перепрыгивая через четыре ступеньки. Он думал только об одном: добежать до погибших солдат, схватить автомат и уничтожить врага, который бежал за ним по пятам.
Стивен оторвался на лестнице на несколько метров. Прибежав к трупам, он выхватил первое попавшееся оружие и повернулся, чтобы выстрелить.
В галерее никого не было. Эректус исчез.
Гордон перевел дыхание, но внезапно почувствовал движение воздуха. Сверху на него что-то упало. Когда он нажимал на курок, в его плечо врезались острые клыки, вызвав невыносимую боль.
Анна услышала выстрел и душераздирающий крик. «Стивен?» – подумала она. Застыв на пороге, Анна вгляделась в буйную растительность и вдруг заметила тень. Силуэт передвигался с завидной ловкостью, так что это вряд ли был один из боевиков. Это был Ян! Она побежала к нему, размахивая руками. Повиснув на железной балке, он прыгнул вниз на верхушку гигантского саговника [51] Саговник – тропическое дерево из класса саговых, похожее на пальму.
, а потом исчез в густой листве. Ян даже не глянул на нее.
«Он охотится. Ты только ему мешаешь…» – поняла Анна.
Ее всю трясло от предстоящей катастрофы. По всей видимости, Ян осознал, что будет свободен, если устранит всех Тикаков. Он ничего не знал ни о мире, ни о людях. Он лишь понимал, что его преследовали и что ружья убивали. Он даже не подозревал об остальных людях, о танках и мощных средствах армии.
Проходя через оранжерею, она вдруг заметила Марка Антонетти. Похоже, генерал был в не лучшем положении. Бледный, он сидел на земле, прижавшись спиной к столбу. В его рубашке была дыра диаметром с палец. Анна опустилась рядом с ним на колени и, не церемонясь, потрясла генерала. Тот с прерывающимся дыханием еле произнес:
– Вот к чему привело ваше безумие.
– Это вы приказали штурмовать, а не я!
Вопреки злости, палеонтолог не могла бросить Антонетти выкручиваться самому. Она помогла ему, насколько это было в ее силах, и, когда тот поднялся, включила фонарик и обвела им вокруг себя густую чащу.
Безусловно, Ян их слышал. Но почему он не показывался? Чего он ждал?
Внезапно из кустов вынырнуло лицо с низким лбом. Его тело было в кровоподтеках, и у Анны от сострадания сжалось сердце. На них смотрел Ян с хищным оскалом. В его глазах вспыхнул воинственный огонек.
Эректус попробовал убивать, он увидел, как многие его побратимы один за другим зверски были уничтожены. Отныне между ними пролито слишком много крови. Он покинул мир людей. Он стал кем-то другим. Ни человеком, ни приматом. Кем-то другим…
– На, Ян.
Молодая женщина встала между Яном и Антонетти, защищая последнего. Ей было наплевать на этого мерзкого типа, но она не переживет еще одну смерть. Она не переживет, если увидит, как ее бывший любимый будет вести себя как кровожадное животное.
Ян зарычал. В замешательстве он сморщил лоб.
– На.
Анна приблизилась к нему на шаг, потом еще на один. Он был для нее всем, и она его потеряла.
– Ян, – тихо произнесла она ласковым голосом.
Она потянулась к нему рукой, ожидая реакции. Ян не шелохнулся, и тогда она легонько прикоснулась к нему. Он разрешил этот контакт. Молодая женщина заметила на его лице борьбу противоречивых чувств.
– Это я, Анна. Вспомни.
Под ее рукой мышцы расслабились. Эректус начал пошатываться влево-вправо, словно загипнотизированный ее голосом. Его враждебность схлынула, и Анна прижалась к нему, чтобы он ощутил ее запах. Его ноздри затрепетали, послышался горловой хрип. «Наконец-то, он меня узнал!» – поняла Анна.
– Хорошо, Ян! Ты решаешь дела как настоящий вожак.
Вероятно, он забыл об опасности, и его взгляд помутнел.
– Ты невероятный, знаешь…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: