Ремон Мариваль - Агуглу (Тайна африканского леса) [Затерянные миры, т. XXVII]
- Название:Агуглу (Тайна африканского леса) [Затерянные миры, т. XXVII]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Salamandra P.V.V.
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ремон Мариваль - Агуглу (Тайна африканского леса) [Затерянные миры, т. XXVII] краткое содержание
Роман продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций произведений, относящихся к жанру «затерянных миров» — старому и вечно новому жанру фантастической и приключенческой литературы.
Агуглу (Тайна африканского леса) [Затерянные миры, т. XXVII] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— В чем дело? Что угрожает нам?
Фои поднял на меня встревоженные глаза; между двумя ударами грома я снова крикнул ему:
— Умоляю тебя, — ответь мне!
Но вместо ответа он нырнул в бездну. И ночь мгновенно поглотила его.
Когда я увидел его снова, он бежал в голубоватом блеске молнии вдоль пенящегося потока, прыгая с камня на камень и, наконец, исчез во мраке.
Что в это время происходило с Сао?
Я ощупью возвращался в пещеру, когда до моего слуха донесся шум ожесточенной борьбы. Слышались какие-то глухие, подавленные звуки, как будто чей-то умоляющий голос застревал в горле; звуки смешивались, прекращались и снова вырывались наружу, как у человека, которому забивают в рот кляп. Ужасное предчувствие толкнуло меня в пещеру.
Увы! Вмешиваться было уже поздно. В тот момент, когда я проскользнул в отверстие, сильный кулак отбросил меня назад, в воздухе прозвучал последний крик, грубой рукой остановленный в горле и закончившийся хрипом.
С начала сезона дождей я хранил в дыре, проделанной в конце грота, угли, медленно тлевшие под пеплом. Запас смолистых веток лежал рядом. Я схватил одну ветку и зажег от горящих углей; пламя вспыхнуло и сквозь клубы дыма осветило пещеру.
Как я и боялся, Сао исчезла. На разбросанных в беспорядке подстилках, неподвижно лежали одни малютки. Младший мирно спал. У второго на левом виске виднелась неглубокая рана с запекшимися капельками крови.
Восстановить картину всего происшедшего было нетрудно. У всех диких народов похищение является единственным правом, на котором зиждется брак. Силой или хитростью наиболее крепкие и ловкие похищают женщин из соседнего клана. При подобном похищении я как раз и присутствовал.
Вдруг в моем взволнованном мозгу мелькнула мысль, которая постепенно обострялась, выяснялась и, наконец, приняла определенные формы: одно только жилище Муни имеет выход на нижнюю площадку. Стало быть, неизвестный Агуглу нес под ливнем мою подругу и значит, именно ее-то отчаянные крики я только что и слышал.
Опустив голову на руки, я закрыл глаза, чтобы избавиться от этой картины. Но и под закрытыми веками вставал образ Муни; слабенькая, дрожащая, покорная, она как будто лежала в глубине грота, с подавленным видом положив руки на колени.
Бледный свет, предшествующий рассвету, застал меня задыхающимся и дрожащим в лихорадке. Буря утихла. Юное солнце купало в своих лучах вход в пещеру. Стенки мало-помалу освещались и я машинально следил за победным шествием света.
Вдруг перед мной вырос Фои. Его шерсть была покрыта грязью. Запыхавшись от быстрого бега, он прижал руки к сердцу, чтобы успокоить его биение. Едва слышно я спросил его:
— Почему ты вернулся один?
Фои сделал унылый жест. Он обвел взглядом жилище, потом устремил на меня острые глаза:
— Теперь ты скажи мне где, где Сао?
Я молчал, опустив голову.
Его гнев разразился хриплыми криками, он начал колотить себя огромными кулаками в грудь, гудевшую, как барабан.
В тот же вечер все члены клана собрались на совещание. Их было около тридцати; все они скрежетали зубами и потрясали длинными руками. Мур заговорил первым. Он искал слов, сопровождая их подергиванием плеч.
— Наша область, — начал он, — подверглась нападению. Воины чужого племени проникли в наши жилища, чтобы похитить у нас женщин и детей.
Он остановился, чтобы подумать. Но не находил слов и кратко закончил:
— Отомстим!
Сидя на корточках полукругом и опершись подбородками на руки, присутствовавшие размышляли. Воцарилось молчание. Наконец, единогласным криком, донесшимся до вершин, они выразили свое согласие.
Общественная жизнь, даже в зачаточном состоянии, требует известной солидарности. Потому-то и не могло подняться никаких споров о достижении намеченной цели. Подлежал обсуждению лишь вопрос о том, какими средствами достичь этой цели.
Один старик последовательно сообщил два хитрых приема, выработанных еще предками. Предпочитающие первый прием, отправляются бродить в небольшом числе вокруг жилища врагов. Как только оттуда покажется женщина, идущая за водой к водоему, ее сейчас же оглушают ударом дубины. Другой способ еще менее сложен: под прикрытием урагана попросту вторгаются в жилище врагов.
Когда старик замолчал, заговорил я:
— Конечно, эти приемы остроумны. Но я укажу на то, что наши противники знают, по крайней мере, второй из них, потому что сегодня ночью они его применили. Не думаете ли вы, что будет более выгодно применить какой-нибудь новый метод?
Лица присутствующих сделались неподвижными от изумления. Старик презрительно отодвинулся. Нау, которому надоели мухи, морщил кожу на больном ухе. Я продолжал, пристально смотря в глаза присутствующим:
— Если вы примете мой совет, мы вооружимся терпением до первой звездной ночи. Выйдем все вместе до восхода солнца с таким расчетом, чтобы к рассвету прийти на место. Спрятавшись в кустарниках, мы подождем, пока наши противники, прельстясь хорошей погодой, покинут свои пещеры и направятся на охоту. Женщины останутся одни и окажутся в нашей власти.
Агуглу посоветовались взглядами. Старики не одобряли моего проекта, противоречащего всем традициям. Более предприимчивая молодежь присоединилась к моей точке зрения, которая и была, наконец, принята.
Мы отправились через день, дождавшись ясной ночи и, разделившись на две группы. Одна спустилась в долину, где тьма окутывала поток. Другая же, в которой находился я, обогнула долину, двигаясь вдоль горного хребта.
На одном повороте мы увидели стадо антилоп, пасшееся на склоне горы. Легкий ветерок развевал серебряные волоски, дрожавшие в их ноздрях; они подняли на минуту свои влажные морды, потом, согнув спину, снова наклонились к ароматной траве. Дальше, между двумя скалами, промелькнула маленькая обезьяна, подняв свой розовый зад. Нау бросил в нее дротиком, древко которого было украшено камешками, вправленными в трещины дерева. Животное покатилось с разбитой спиной; Нау покончил с ним ударом пятки.
Начинало светать, когда Мур, руководивший нами, дал знак к остановке. Мы находились на сухой, плоской возвышенности; из почвы торчали камни, напоминавшие притаившихся животных. Молодой месяц разливал свой холодный свет. Я узнал местность, где мы расположились стоянкой в тот вечер, когда Абу-Гурун был похищен невидимыми.
Перед нами чернела глубокая расселина, делившая гору надвое; там я впервые увидел Агуглу.
Место было благоприятное для засады.
Притаившись в густом кустарнике над расселиной, я бросил взгляд вниз. Огромное дерево, корни которого купались в потоке, поднимало свою густую вершину между отвесными стенами гор. Мур указал на него пальцем, и я понял, что наши товарищи спрятались в его ветвях. По данному знаку листва слабо заколебалась; это произошло быстро, как молния и затем снова все успокоилось в неподвижных ветвях.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: