Александр Делакруа - Падение Тициана. Эра бессмертных
- Название:Падение Тициана. Эра бессмертных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449861603
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Делакруа - Падение Тициана. Эра бессмертных краткое содержание
Падение Тициана. Эра бессмертных - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глава 23. Бегство
Тем временем в окружении Кассилии наметилось какое-то озабоченное движение. Капитан Джозеф Оуэн подошел к Дэвиду и озвучил своё видение ситуации:
— Дэвид, судя по данным с камер наблюдения, они контролируют весь корабль. Небольшой отряд удерживает складские помещения на нижнем хвостовом уровне. Но там нет ничего важного, наверно, именно поэтому их и не дожимают. Я предлагаю дождаться прибытия отряда спасения здесь.
— Не уверен… — начал было Дэвид, но голос Кассилии тут же перехватил инициативу:
— И как скоро они прибудут? — девушка своим вопросом явно озадачила капитана. Он устремил свой взгляд на Дэвида в надежде, что тот прокомментирует вопрос девушки, но, не дождавшись реакции, обреченно добавил:
— Полагаю, не раньше завтрашнего дня.
— Мы продержимся? — обратилась Кассилия к сержанту.
— Эм… — Дэвид замялся, не зная, что ответить. И в ту же секунду стремительный глухой удар раздался с обратной стороны дверей мостика. Все собравшиеся устремили встревоженные взоры ко входу в отсек. Раздался ещё один более громкий удар от столкновения чего-то с дверью.
— Что там? — капитан раздраженно обратился к солдату, стоявшему у мониторов.
— Похоже, они пытаются пробить дверь…
— У них появился таран? — с недоумением переспросил Джозеф и направился к пункту наблюдения.
— Похоже, что нет… — едва слышно добавил солдат.
Действительно, с обратной стороны мостика несколько десятков изувеченных созданий, выстроившись вдоль коридора, поочередно, набирая огромную скорость для разбега, с неистовой силой врезались в массивные стальные двери, попутно окрашивая их кровавыми узорами от брызг разрывающихся конечностей тел.
— Это безумие, — Джозеф не верил своим глазам. — У них же ничего не выйдет. Двери слишком крепкие. Ведь так? — капитан сам начал сомневаться, но, увидев одобрительные кивки своих подчиненных, вновь проникся уверенностью. — Не беспокойтесь, миледи, всё под контролем, — обратился он к подошедшей Кассилии. Взглянув на мониторы, та моментально отвела взгляд, не выдержав пугающего ужаса наблюдаемого зрелища.
— Капитан, — внезапно в шаге от собравшихся возник Двенадцатый. — Вы говорили, что часть солдат удерживает нижний уровень в хвосте корабля?
— Да, всё верно, — пренебрежительно с лёгкой улыбкой ответил капитан, испытывая некоторую неловкость от общения с человеком явно не своего социального уровня.
— Там расположены служебные доки, — продолжал инженер. — Разгрузка оборудования, припасов, техники. Там могут быть пригодные корабли.
— Капитан, это правда? — заинтересовалась услышанным Кассилия.
Джозеф слегка замялся, не до конца понимая, к чему может привести этот разговор, но, к его радости, в разговор мгновенно вмешался один из офицеров мостика:
— Можно просто проверить.
Юноша подошел к главному пульту, небрежно отодвинув стоявших у него солдат. После чего набором нескольких интерактивных команд вывел статистику по нижнему грузовому доку.
— Да, действительно, сейчас там находятся два грузовых корабля, — на огромных экранах появилась детальная информация по моделям и характеристикам кораблей.
— Это наш шанс. Надо убираться отсюда, — тут же поддержал идею инженера Юки.
— Пока наши удерживают их, можно попробовать, — согласился капитан. — Здесь есть служебный лифт, который ведет прямиком на технический уровень. Оттуда можно за десять минут добраться до кораблей.
— Так, народ, погодите, — Майки явно не разделял энтузиазм собравшихся. — Зачем нам грузовые судна, когда мы можем просто спуститься к главному доку и улететь на одном из навороченных кораблей гостей банкета?
Все собравшиеся смотрели на инженера так, будто он сказал настолько нелепую глупость, что даже комментировать её было бы неловко и постыдно.
— Что? — Майки явно не понимал причин столь острой реакции окружающих и продолжал вопросительно всматриваться им в глаза в надежде услышать хоть какое-то достойное объяснение. Наконец капитан не выдержал и резким рывком повернул один из основных мониторов прямо в его сторону.
— Вот. Главный док, — Джозеф прокомментировал изображение, вещаемое на монитор с нескольких камер наблюдения нижнего уровня. Весь уровень будто кишел сотнями созданий, некогда бывших людьми. Все они стремительно передвигались по помещению, снося груды инструментов, техники и прочих материалов в ремонтные цеха, из которых неустанно доносились звуки оживленных технических работ.
— Они что-то строят? — вмешался в разговор Дэвид.
— Без понятия, — обреченно ответил капитан. — Если честно, мне даже не интересно. Прибудут спасатели — и всё закончится.
— Боюсь, всё закончится намного раньше, — раздался голос Двенадцатого, пристально наблюдающего за камерами главного входа на мостик. Все тотчас же переместились к соседнему монитору, где прямо у входа величественно возвышался изувеченный силуэт Марка Кларсона.
— Кто это? — переспросил Джозеф.
— Мой отец, — с чувством обреченности и вины в голосе ответила Кассилия.
— Нет… — капитан не мог поверить своим глазам. — Не может быть…
— Посмотрите на его руку, — Двенадцатый акцентировал внимание собравшихся на важной детали.
— Это… — сержант с ужасом начал узнавать контуры предмета, зажатого в руке Кларсона.
— Да, — прервал его инженер. — Это бомба. Такая же, как и та, что разорвала хвостовой ремонтный модуль.
— Она не похожа на нашу, — Дэвид пытался разглядеть очертания устройства.
Марк Кларсон, или скорее то, чем он теперь стал, стоял неподвижно, пристально вглядываясь в камеру, будто проникая сквозь неё в умы и сознание всех наблюдающих с обратной стороны мониторов. Убедившись в том, что каждый из собравшихся проникся ужасом неизбежного, Марк с необратимой решимостью прикрепил взрывчатку к центральной двери мостика и стремительным шагом покинул прилегающий коридор.
— Все в лифт! — капитан без колебаний отдал единственный возможный приказ. Все бросились к служебному лифту, после чего обнаружилось, что его вместимости явно на всех не хватит.
— Сколько человек сможет уехать сразу? — обратился сержант к Двенадцатому.
— Человек двадцать пять максимум.
— Отлично! Все в лифт! — скомандовал сержант.
— Солдаты остаются прикрывать, — вмешался капитан Джозеф. — Пока ещё это мой корабль, и мы его отстоим. Дэвид, командуй.
— Есть, сэр! — сержант передернул затвор автомата и с некой печалью во взгляде посмотрел в сторону лифта, едва слышно добавив: — Ладно, подождем следующего.
— Миледи? — Юки вопросительно посмотрел на Кассилию в ожидании приказа.
— Даже не думай, ты едешь со мной! — девушка была непреклонна в своём опасении вновь остаться без защитника. Люди стремительно наполнили лифт. Все выжившие гражданские за считаные мгновения заполнили лифт. Кассилия, оказавшись в самой дальней его части, с тревогой наблюдала, как наконец в лифт зашли и Двенадцатый с Майки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: