Александр Делакруа - Падение Тициана. Эра бессмертных

Тут можно читать онлайн Александр Делакруа - Падение Тициана. Эра бессмертных - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Делакруа - Падение Тициана. Эра бессмертных краткое содержание

Падение Тициана. Эра бессмертных - описание и краткое содержание, автор Александр Делакруа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Далекое будущее. Могущественная корпорация создает препарат бессмертия. Миллионы людей обретают вечную жизнь, но вместе с ней — непредвиденный побочный эффект: в телах бессмертных просыпается древний вирус, превращающий их в жестоких и кровожадных монстров. Зараженных становится всё больше, а судьба человечества всё туманнее. Экипажу космической станции Амелия предстоит первыми принять на себя удар невиданного ранее врага. Теперь именно в их руках окажется ключ к спасению планеты.

Падение Тициана. Эра бессмертных - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Падение Тициана. Эра бессмертных - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Делакруа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Народ, я пуст! Нужна обойма, — один из солдат прекратил стрелять, и напротив него тотчас же возник огромный бурый медведь. Пока что тот был ещё далеко, около десяти метров, у горстки разрушенных ящиков. Он медленно поднимался на задние лапы, попутно оправляясь от только что полученных ран. С его изрядно поредевшей шерсти стекали бордовые капли медвежьей крови. Вместо ушей свисали разорванные клочья кожи, а передние лапы были несоразмерно больше задних, создавая образ, больше похожий на орангутанга. Вместо одного глаза у него был огромный шрам такой глубины, что можно было проследить слабые очертания черепной кости. Второй же глаз пристально смотрел в сторону бойца, судорожно вываливавшего содержимое карманов в надежде найти хоть что-то похожее на оружие. Их взгляды на мгновение встретились, и оба в равной степени с пугающей необратимостью грядущего осознали всё то, что произойдет дальше. Солдат покорно опустил руки, и через мгновение, сделав несколько размашистых прыжков, существо вонзило в него свои гигантские когти, пробив насквозь грудную клетку бедолаги. Последующим резким рывком чудовище разорвало тело солдата напополам. Круг бойцов мгновенно развалился, и все бросились врассыпную, пытаясь затеряться в запутанных кулуарах ангара. Инженер помчался следом за сержантом, стараясь не отставать ни на шаг. Юки прикрывал их сзади, отбиваясь от разъяренных созданий своей фамильной катаной. Бок о бок с ними держался ещё один боец, но спустя несколько шагов в его руку вцепился огромный приматообразный зверь, молниеносным ударом лап перебивший руку бойцу в области предплечья. Следом более мелкие грызуны и ящеры набросились на ослабленное тело, завершая начатое своим старшим собратом. Наконец Дэвид оказался у входа в западный коридор, поднеся пропуск к входной панели, он рывком забросил в открывшийся проем испуганного инженера. Сам же, заняв место возле Юки, он с ужасом осознал, что, кроме всевозможных монстров, в ангаре живых больше не было. Из дальних концов помещения всё ещё доносились предсмертные крики его бойцов, в то время как прямо к нему мчались огромные озлобленные твари. Не колеблясь ни секунды, он резким ударом по панели вызвал экстренное закрытие двери, перерезав путь толпе преследователей. В западном коридоре повисла тишина. Юки и Дэвид стояли словно замороженные, пристально наблюдая за свирепством созданий по ту сторону застекленной двери. Майки сидел, оперевшись на стену, зажав голову двумя руками и глубоко обрывисто дыша, пытаясь восстановить дыхание. Его взгляд беспорядочно метался из стороны в сторону, пытаясь оценить происходящее. Губы едва заметно нашептывали обрывчатые комментарии касательно увиденного: «Всё хорошо, всё хорошо…», «Я в безопасности… безопасности…». Наконец его внимание привлекла панель управления рядом с дверью, и он мгновенно подскочил к ней, после чего набором стандартных команд вызвал экстренную блокировку двери.

— Прислони пропуск, чтобы подтвердить команду, — выкрикнул он сержанту.

— Что? — придя в себя, среагировал Дэвид.

— Пропуск! Я заблокировал дверь, чтобы они не смогли открыть её с той стороны!

— Они? — Дэвид всё ещё не до конца понимал мотивацию инженера. — То есть ты боишься, что волки откроют электронную дверь? — с явным сарказмом продолжил сержант.

— Ну… Я просто, перестраховаться, — Майки растерялся от заставшего его врасплох язвительного комментария командира и покорно уселся на свое место. Все трое вновь посмотрели в ангар, где прямо с обратной стороны двери возник огромный бурый медведь. Встав на задние лапы, он вплотную приблизился к стеклу, уставившись в ошарашенные глаза Дэвида. Мгновение спустя, прищурив свой единственный уцелевший глаз, медведь расплылся в кровавом оскале, будто упиваясь молниеносным триумфом своих собратьев. От холодного безжизненного дыхания монстра стекло мгновенно запотело, скрыв пугающую картину произошедшего в ангаре. Дэвид молча протянул пропуск к панели управления, подтвердив команду блокировки двери, введенную инженером. Не в силах объяснить свой поступок и оттого пытаясь не встретиться взглядом с Майки, он лишь едва слышно добавил:

— Просто, на всякий случай…

Страж одобрительно похлопал сержанта по плечу, и все трое направились вглубь коридора. Впереди вдоль длинного узкого прохода их путь вновь освещали давно уже приевшиеся красные проблесковые аварийные огни. Юки взглянул на датчик расстояния своего костюма.

— 50 метров… Мы почти её нашли, — он посмотрел на сержанта и впервые за всё это время едва заметно улыбнулся.

Глава 22. Мостик

Между тем, выйдя из служебного модуля, Двенадцатый и Кассилия оказались прямо у входа в пункт управления кораблем — капитанский мостик. Дверь в помещение была заперта, и три красных огонька прямо над ней сигнализировали, что заперта она была изнутри в ручном режиме. По обоим углам от двери располагались встроенные камеры наблюдения, едва различимые за плотными бронированными стеклами. Двенадцатый встал прямо напротив двери.

— Они работают? — спросила Кассилия, указав взглядом на мерцающие огоньки камер.

— Да. Это камеры контроля, они, как и замки на дверях, активируются в первую очередь, — он сделал ещё несколько шагов ближе к двери и обратился в сторону камер. — Эй, народ, я старший инженер, лидер звена БЦ7. После восстановления резервной сети электроснабжения необходимо активировать её с главного мостика. Поэтому прошу впустить нас внутрь.

Двенадцатый и Кассилия замерли в ожидании какой-либо реакции, но её не последовало. Воцарившаяся тишина лишь слегка разбавлялась доносившимся откуда-то издалека гулом автоматных очередей.

— И это и был твой план? — слегка язвительно и с непринужденной улыбкой обратилась девушка к своему спутнику. Двенадцатый, смутившись, направился в сторону электрического щитка, причитая вполголоса:

— Ладно, не хотите по-хорошему — я сам открою эту дверь.

— Подожди! — Кассилия прервала его причитание, заняв место Двенадцатого напротив камер. — Господа, — начала она своё обращение по примеру предыдущего оратора, — Меня зовут Кассилия Кларсон. Я дочь Марка Кларсона, член совета директоров и акционер компании ЭДЖИ. Я приказываю вам немедленно открыть дверь!

Двенадцатый, слегка шокированный высоким статусом своей спутницы, замер в ожидании реакции со стороны мостика. Кассилия пристально смотрела в камеры, всячески стараясь не показать признаков обуявшего её волнения. Но дверь так и не раскрылась. Девушка стояла, не смея отвести глаз от камер, опасаясь тем самым проявить слабость. Вместе с тем смотреть в сторону инженера ей тоже было неловко ввиду неудавшегося блистательного плана. Между тем Двенадцатый увидел в этом потенциальную возможность и сделал несколько шагов в её сторону:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Делакруа читать все книги автора по порядку

Александр Делакруа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Падение Тициана. Эра бессмертных отзывы


Отзывы читателей о книге Падение Тициана. Эра бессмертных, автор: Александр Делакруа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x