Ларри Нивен - Мошка в зенице Господней [litres]
- Название:Мошка в зенице Господней [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-106477-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ларри Нивен - Мошка в зенице Господней [litres] краткое содержание
«Мошка в зенице Господней» – их общепризнанный шедевр, эпический роман о контакте человечества с иным разумом, ставший знаковым событием в истории жанра.
Мошка в зенице Господней [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ему следовало каким-то образом предупредить вас.
– Чертовски верное замечание! Прошу прощения, сэр.
– Вы в порядке, Уитбрид? – новый голос – капитана.
– Да, сэр. Я рядом с чужим кораблем. Ага! Вот и мошкит. Он прыгнул к ракете.
Уитбрид замедлил собственное вращение и повернулся, наблюдая за мошкитом. Чужак изящно плыл в безвоздушном пространстве. Скафандр напоминал гроздь надувных мячей. Внутри прозрачного пластикового пузыря виднелись две яростно жестикулирующие паучьи фигурки. Чужак их игнорировал.
– Точный прыжок! – буркнул Уитбрид. – Если не… О боже! – Чужак затормозил и проник в шлюз ракеты, не коснувшись его краев. – Надо же! Он уже на месте! И даже не перекувырнулся!
– Уитбрид, скажите, мошкит проник в ваш корабль самостоятельно?
Уитбрид вздрогнул, услышав язвительность в голосе капитана.
– Да, сэр. Я плыву за ним.
Чужак сидел в кресле пилота, склонившись над панелью управления. Неожиданно он начал ловко выдергивать защелки на краю пульта. Уитбрид вскрикнул, бросился к мошкиту и схватил чужака за плечо. Тот не обратил на Уитбрида внимания.
Уитбрид прижал свой шлем к шлему чужака.
– Оставь это! – завопил он и указал на пассажирское кресло.
Чужак неторопливо поднялся, повернулся и пересел. Уитбрид вцепился в рычаги и начал маневрировать, направляя ракету к «Макартуру».
Он затормозил, лишь когда проскользнул в отверстие, проделанное Синклером в поле «Макартура». Корабль мошкита скрылся из виду, спрятавшись за корпусом военного судна. Внизу раскинулась ангарная палуба, и гардемарину захотелось туда спикировать, чтобы похвастаться перед мошкитом, но в последний момент он передумал. Он ведь не подросток! Кроме того, внизу уже собрались члены экипажа.
Палубу опутывали толстые кабели. Один из техников махнул Уитбриду, и тот ответил – через несколько секунд Синклер включил лебедку, и корабль втянули на борт «Макартура». Когда он миновал двери ангара, новые кабели устремились к носу кораблика, затаскивая его внутрь. Громадные двери закрылись.
Мошкит продолжал наблюдать, поворачиваясь всем телом направо и налево. Он напоминал Уитбриду сову, которую тот однажды видел в зоопарке Спарты. Самым удивительным было то, что мелкие твари в мешке тоже наблюдали, подражая крупному сородичу. В конце концов они угомонились, и Уитбрид махнул рукой в сторону воздушного шлюза. За толстым стеклом виднелись канонир Келли и дюжина десантников.
Род Блейн сидел перед двенадцатью экранами, необходимыми для контроля во время сражения, и каждый ученый на борту «Макартура» бился за то, чтобы занять место рядом с капитаном корабля. Род проанализировал ситуацию и приказал поскорее очистить боевые корабельные посты и мостик от гражданских лиц. Толкотня только помешает.
Сейчас он следил, как Уитбрид забирается в катер.
Благодаря камере, укрепленной на шлеме Уитбрида, Род видел чужака, сидящего в пилотском кресле. Изображение постепенно увеличивалось – гардемарин приближался к мошкиту.
Блейн обратился к Реннеру.
– А что он делал?
– Чужак пытался… Капитан, я готов поклясться, что он хотел испортить панель управления.
– Мне тоже так показалось.
И они оба встревоженно переглянулись и замолчали.
Уитбрид повел катер к «Макартуру». Блейн не упрекал парня за невнимательность, но гардемарину все-таки следовало присматривать за мошкитом! Они ждали, пока кабели поймают катер в захват и лебедки втянут его в «Макартур».
– Капитан! – воскликнул Стейли, вахтенный гардемарин.
Род напрягся. Несколько экранов и пара вспомогательных батарей были наведены на катер, но все прочие силы брошены на слежение за чужим кораблем. А тот внезапно ожил.
За кормой вспыхнул факел голубого огня. Пламя полыхало параллельно гибкому серебряному шипу, торчавшему позади корабля. Спустя мгновение за кормой возникла ослепительная белая полоса.
– Корабль уходит, капитан, – доложил Синклер.
– Проклятье!
Все мониторы передавали ту же самую картинку, что и экраны капитана: уход корабля мошкитов.
– Разрешите открыть огонь? – спросил офицер-артиллерист.
– Нет!
– Но что же случилось? – недоумевал Род.
Прошло уже некоторое время с тех пор, как Уитбрид прибыл обратно. Чужой корабль не мог улететь без хозяина, просто не мог…
– Келли!
– Да, сэр?
– Отделение к воздушному шлюзу! Доставить Уитбрида и этого… в кают-компанию. Будьте вежливы, канонир, но ни в коем случае не упускайте мошкита из виду.
– Так точно, капитан.
– Номер первый! – позвал Блейн.
– Да, сэр, – ответил Каргилл.
– Вы вели наблюдение с помощью камеры на шлеме Уитбрида все время, пока он находился на чужом корабле?
– Да, сэр.
– Есть вероятность того, что на борту был второй мошкит?
– Нет, сэр. В кабине корабля слишком тесно. Верно, Сэнди?
– Да, капитан, – отчеканил Синклер. – Кроме того, мы не заметили других дверей.
– Сначала на корабле не было двери воздушного шлюза, а затем она появилась – возникла сама собой прямо в корпусе судна, – напомнил Блейн. – Имелось ли в кабине что-то вроде туалета?
– С правой стороны от воздушного шлюза, сэр.
– Значит, у штуковины может быть автопилот. Вы согласны? Но мы не видели, как мошкит его программировал.
– Он слишком быстрый, капитан, – произнес Каргилл. – Боже мой! Неужели мы действительно ничего не заметили?
– Занятно, но мне кажется, что у инопланетных бестий нет ничего похожего на программируемый автопилот, – пробормотал Синклер. – И его торопливость… Капитан, по-вашему, он сумел перенастроить корабль на автопилот?
– А та голубая вспышка в воздушном шлюзе? Для чего она потребовалась?
– Для уничтожения мелких паразитов, – предположил Синклер.
– Вряд ли. Он уже выкинул их в вакуум, – возразил Каргилл.
Уитбрид поднялся на мостик и вытянулся перед креслом Блейна по стойке «смирно».
– Прибыл по вашему приказанию, сэр!
– Молодчина, мистер Уитбрид, – произнес Род. – Что вы думаете о тех паразитах, которых он принес на борт «Макартура»? Зачем они ему здесь?
– Не знаю, сэр. Может… хотел преподнести их в качестве подарка? Мы могли бы анатомировать их, сэр.
– Возможно. Но кто они такие? Ладно, взгляните-ка сюда. – Блейн указал на экраны.
Чужой корабль развернулся, и белое пламя его двигателей прочертило в космосе дугу. Вероятно, он направлялся как раз к троянским точкам.
Джонатон Уитбрид был единственным из людей, побывавшим внутри корабля.
Когда Блейн распустил экипаж с боевых постов, рыжеволосый гардемарин с облегчением вздохнул. Он, решил, что тяжелое испытание позади.
15
Работа
У Инженера оказался широкий безгубый рот с приподнятыми уголками, отчего создавалось ложное впечатление радостной полуулыбки. Это было постоянное выражение ее карикатурного лица.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: