Алексей Янкин - Наследник славы. ч.2 [СИ]
- Название:Наследник славы. ч.2 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Янкин - Наследник славы. ч.2 [СИ] краткое содержание
Наследник славы. ч.2 [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ее размышления прерывает низкий протяжный, плавающий трубный глас, словно выныривающий временами откуда-то из плотных ватных волн и вновь погружающийся туда. К нему присоединился другой, чуть отличный от первого. Затем третий, четвертый, пятый, шестой. Они переплетались меж собой, сливаясь и разъединяясь, складываясь в некую дикую мелодию, завораживающую своей мощью, вызывающую дрожь и невольную робость. От этой какофонии вибрирует воздух вокруг. Шевелятся волосы на голове. Стоявший до того глухой ропот сам собой угас с первыми звуками гимна.
Зэнь-Ди невольно поддается общему торжественному настрою, восторженно глядя на чинно сидящих у противоположной стены матороканцев. Вдруг она трёт глаза — ей кажется, что пол в центре зала дрогнул и шевельнулся. Замер на мгновение… И стал вспучиваться. Что это!? Авария!? Катастрофа!? Стены на месте. Купол над головой недвижим. Даже свисающие с него метелки продолжают спокойно искрить. Неужели так подействовал на ее психику раздирающий уши звук? Закружилась голова? Но нет. Пол действительно приподнимается. Что-то огромное старается пробиться снизу, продавливая твердую преграду, словно резину. Поверхность медленно вспучивается, растет, превращаясь в лезущий снизу в зал огромный пузырь. Сейчас пол уйдет из под ног, втянутый в этот растущий горб, и она вместе со всеми повалится на спину! Но пол под ногами остается твердым. А вот пузырь по мере увеличения своего размера светлеет, пока не становится прозрачным. За едва заметными теперь стенками взгромоздившейся по центру зала огромной полусферы диаметром метров десяти внутри отчетливо видны громоздкие тела. Они похожи на остроконечные трехметровые яйца.
Полусфера, натянувшись и истончившись до предела, моргнув зеленоватым всполохом, исчезла.
Теперь ничто не мешает разглядеть гигантские грязно-серые «яйца». Зоя насчитала семь штук. Скорлупа их, в свою очередь, не спеша светлеет и так же исчезает. Взорам предстают странные бесформенные существа, каждое из которых восседает в невысокой вогнутой по центру полусфере из тусклого серебристо металла. Полусферы, ничем снизу не поддерживаемые, парят сантиметрах в тридцати над поверхностью палубы.
Глава 7. Повелители
Какофония звуков, достигшая к тому моменту максимума, резко обрывается. Уши заломило от тишины. Поверхность существ пульсирует. По ней пробегают спазмы. Они словно потягиваются после крепкого сна. Несомненно живые! Это и есть таинственные айоллы? Повелители? Зэнь-Ди и страшно, и смешно. На сплошной серовато-матовой подрагивающей поверхности ни рта, ни глаз, ни ноздрей. Равно как ни рук, ни ног, ни головы. Ничего. Слегка прозрачные, напоминавшие земные картофелины, туши, наполнены чем-то мутно желеобразным. Временами часть бесформенной туши айолла становится на секунду-другую совершенно прозрачной, словно таяла, ускользая от взгляда, но тут же вновь обретала плоть. Это производило удивительное впечатление — словно айолл пытался исчезнуть, но у него это никак не получалось.
Тем временем перед каждой из «картофелин» гиодами, ставшими вдруг необычно расторопными, поставлено по низкому столику, тут же уставленному диковинными яствами, которых девушка до того ни разу не видела. Какие-то большие твердые коричневые комья. Желто-зеленые кристаллы, напоминавшие формой здоровенные друзы горного хрусталя. Круглые красные шары, удивительно похожие на обычные земные помидоры, но с небольшой арбуз размером. Раскрывшая рот Зэнь-Ди опять вздрогнула. Ближайшая к ней туша отчетливо шевельнулась. По телу пошли волны. Неожиданно прямо из тела, сформировавшись из ничего, потянулся отросток, превращаясь в щупальце. Отросток, истончаясь, вытягивался в длину. На нем ни пальцев, ни присосок. Прилипнув самым кончиком к ближайшему лежавшему на блюде куску, отросток не спеша втянулся обратно, притянув к подрагивающему телу и ухваченное им лакомство. Щупальце исчезло, словно и не было — а кусок уже внутри, проникнув без труда сквозь подвижную полупрозрачную кожу-мембрану. Какое-то время кусок остаётся различим, но через мгновение теряется в мутной глубине тела. На гладкой коже ничего не напоминало о том, что только что здесь торчала конечность. Если кто видел, как на пустом месте образуются «рожки» у улиток, отчасти может представить себе эту картину.
Медленно, не спеша, осознавая свою значимость, в полной, невероятной тишине заполненного сотнями инопланетян зале, айоллы кусок за куском поглощают предложенное угощение. «Руки» на их телах образовывались в самых произвольных местах, в зависимости от того, где «картофелине» удобно. «Щупальца» проявляются все медленнее и медленнее. Наконец перестают вытягиваться из тела совсем. Набежавшие гиоды в мгновения ока уносят столики с остатками пиршества.
Наступает мертвая тишина. Ожидание чего-то значительного нарастает. Зоя боится шелохнуться. Она понимает, что таким же суеверным страхом охвачены все сотни существ в этом огромном зале.
Все, кроме этих семерых.
Сотни, если не тысячи, самых разных глаз не моргая приклеены к Повелителям. Зэнь-Ди чувствует себя пылинкой, букашкой. Молекулой этой безмолвной толпы, покорно ждущей своей участи.
Тела айоллов перестали пульсировать и исчезать. Они сыты. Айоллы степенно нахохлившись, сидят в своих формочках-подстаканниках. По-прежнему стоит гнетущая тишина. Чего ждать от этих пробудившихся Повелителей? Вдруг все как один матороканцы попадали со своих треугольных стульчиков и распластались на полу.
Напуганные странным поведением Хозяев слуги и рабы притиснулись к стенам, слившись в одну массу, охватившую кольцом лежащих матороканцев и возвышающуюся над всеми группу Повелителей.
Вдруг один из матороканцев вскакивает как на пружине, его ноги вытягиваются струнами. Он замирает. Лишь подрагиваю фасеточные глаза. Зато средний глаз лихорадочно вращается, временами опадая, выдавая крайнюю степень возбуждения хозяина. Зэнь-Ди кожей, всем своим существом ощущает исходящий от Хозяина страх. Это доставляет ей некоторое удовольствие. Оказывается, даже эти страшилища кого-то боятся! Так им и надо, проклятым рабовладельцам.
Между тем матороканец, спустя короткое время, обмякнув, мешком опускается на раздувшихся ногах обратно на сиденье, стараясь сделать это как можно тише, не проявив неуважения к Повелителям. Девушке даже кажется, что он облегченно вздохнул, словно только что избежал смертельной опасности. Повелители по-прежнему молча возвышаются в центре. Ни глаз, ни ртов, ни намека на эмоции.
Как же они говорят? Впрочем, Зое понятно, что общение между айоллами и матороканцами идет на ментальном уровне и поток их мыслей заблокирован от окружающих.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: