Рэй Брэдбери - Из глубины глубин [Большая книга рассказов о морском змее]
- Название:Из глубины глубин [Большая книга рассказов о морском змее]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Salamandra P.V.V.
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэй Брэдбери - Из глубины глубин [Большая книга рассказов о морском змее] краткое содержание
Живое ископаемое, неведомый криптид, призрак воображения, герой мифов и легенд или древнейшее воплощение коллективного ужаса — морской змей не миновал фантастическую литературу новейшего времени. В уникальной антологии «Из глубины глубин» собраны произведения о морском змее, охватывающие период почти в 150 лет; многие из них впервые переведены на русский язык. В книге также приводятся некоторые газетные и журнальные мистификации XIX–XX вв., которые можно смело отнести к художественной прозе. Издание снабжено подробными комментариями.
Настоящая «Большая книга» включает весь материал одноименного двухтомника 2018 г. и дополнена пятью произведениями, включая первый известный нам русский рассказ о морском змее (1898). Заново просмотрены и дополнены либо исправлены комментарии и некоторые переводы.
Из глубины глубин [Большая книга рассказов о морском змее] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Видите, — сказал Волошин. — Перекликаются.
По его команде с «Богатыря» начали спускать прочную глубинную сеть. Личинки первыми обнаружили ее приближение и забеспокоились. Сергей Сергеевич был прав: заманить в сети их не так-то просто.
Через несколько минут решетчатое переплетение тонких капроновых нитей возникло и на экране.
Волошин уселся за пульт, и началось длительное маневрирование. Надо было встать так, чтобы сеть оказалась между мезоскафом и личинками. Волошин рассчитывал своим аппаратом как бы сбить, заглушить импульсы, посылаемые во все стороны личинками, чтобы они потеряли ориентировку и не заметили сети.
Давая по гидротелефону короткие указания на мостик «Богатыря», Сергей Сергеевич включал то один мотор, то другой, то сразу оба. В кабине стало довольно неуютно. Ее трясло и дергало в разные стороны, словно грузовик, вдруг заехавший на болото. Мы цеплялись за что попало и все-таки порой ощутительно стукались о холодные мокрые стенки.
Наконец толчки прекратились. Мезоскаф недвижно повис в воде.
Волошин включил сразу все прожекторы и устало сказал:
— Готово.
Я приник к иллюминатору и увидел, как всего метрах в шести от мезоскафа бились в сети пойманные личинки. Теперь они никуда не могли спрятаться от света наших прожекторов. Отчетливо были видны гибкие, извивающиеся тела угрей.
Подтянув к себе поближе микрофон, Волошин кашлянул и проговорил, повысив голос:
— На «Богатыре»… Вира помалу. Поднимайте!
— Подождите! — остановил я его.
— Почему?
— Там что-то виднеется…
— Где?
— На границе света, левее сети, видите? Что-то большое, длинное.
— Где?
Или громадное, уходящее во тьму продолговатое тело лишь померещилось мне в синеве на границе света наших прожекторов и вечной тьмы?
Нет!
— Там в самом деле кто-то прячется, — тихо пробормотал Волошин. — Видите, Елена Павловна?
— Кажется, вижу, — откликнулась она от своего иллюминатора.
— Нельзя ли подойти поближе? — попросил Макаров.
— Оно уйдет. Оно явно избегает света, — ответил Волошин, шаря рукой по пульту в поисках нужного переключателя.
Это словечко «оно» звучало таинственно и немного зловеще. «Так говорят о привидениях в старинных романах», — промелькнуло у меня в голове.
Свет прожекторов погас. Мы все с нетерпением смотрели, как медленно разгорается серебристое сияние экрана…
Было совершенно непонятно, что мы увидели. Похоже, какая-то огромная толстая труба заняла почти весь экран. Но она двигалась…
Она живая!
— Вы будете смеяться, но мы таки встретились с легендарным «морским змеем», — медленно проговорил Волошин, не сводя глаз с этого странного изображения.
Что это за существо? Как же оно велико, если на экране умещается лишь небольшой кусочек его громадного тела?!
Волошина снова подстегнули.
— На «Богатыре»! — закричал он в микрофон. — Распускайте сеть! Немедленно распускайте сеть!
— Что случилось? — встревоженно спросил репродуктор голосом Логинова. — А личинки?
— Личинки подождут. Никуда они не денутся, наловим снова.
— Но что все-таки случилось? Отвечайте, Волошин.
— Вижу «морского змея»! Не пугайтесь, шеф. Не «зеленого змия», а обыкновенного, морского. Сейчас будем его ловить, как вы обещали. Он сам просится в гости!
После длинной паузы Логинов ответил:
— Хорошо, выпускаем личинок. Только будьте осторожны, Сергей Сергеевич. Слышите?
— Слышу, слышу, — торопливо ответил Волошин, опять занявшийся своими бесчисленными кнопками и переключателями.
Снова нас начало дергать и раскачивать. Заманить в сеть «морского змея» оказалось потруднее, чем личинок. Несколько раз Волошин уже считал, что загадочный обитатель океанских глубин пленен, но в последний момент он выскальзывал из сети, и трудную охоту приходилось начинать сначала.
Пот лился по лицу Волошина. Он уже дважды просил меня вытереть ему лоб платком:
— Глаза щиплет, ничего не вижу…
Щелкая переключателями, Сергей Сергеевич бормотал, словно заклинание:
— Ловись, рыбка, большая и маленькая… Ловись, рыбка, большая и маленькая. Ловись…
Договорить он не успел.
Из репродуктора вдруг раздался тревожный голос Логинова:
— Он рвет тросы! Один трос уже лопнул…
— Значит, попался! — ликующе воскликнул Волошин.
И в тот же миг мезоскаф загремел, наполнился гулом от сильного удара, и нас начало швырять, словно игрушку, подхваченную расшалившимся щенком!
Меня сбило с ног, и я катался в кромешной тьме по полу, тщетно стараясь за что-нибудь уцепиться и в то же время не переломать себе рук.
— Лена, держись крепче, — начало этой фразы Макаров выкрикнул из одного угла, а окончание ее донеслось уже совсем с другой стороны. Видно, он тоже катался по кабине.
— Волошин, что случилось? Что случилось? Отвечайте! — загремел в репродукторе голос начальника экспедиции.
Короткая пауза, потом в репродукторе послышались чьи-то встревоженные отдаленные голоса…
И снова голос Логинова:
— Порвался еще один трос. Что случилось? Отвечайте!
А нас все швыряло, мотало, раскачивало. Что это могло быть?!
— Он зацепил нас, — вдруг спокойно, почти не повышая голоса, проговорил в темноте Волошин. — Вы слышите меня, Андрей Васильевич?
— Слышу.
Кашлянув, Волошин добавил:
— Я вынужден убить его.
— Разумеется! Немедленно, — ответил Логинов.
Голос Волошина доносился от пульта управления. Совершенно непонятно, как он там удержался…

И вдруг мезоскаф еще раз как-то судорожно тряхнуло — и загадочная качка прекратилась.
Щелкнул выключатель.
— Все целы? — спросил Волошин.
Вцепившись в подлокотники кресла, он осматривался по сторонам, щурясь от света.
— Елена Павловна, Ваня, как вы?
— Кажется, цела, только… — Елена Павловна не успела договорить. Ее прервал голос Логинова из репродуктора:
— Почему молчите? Держите связь непрерывно. Не выключайте микрофон.
— Я не выключаю, — ответил Волошин. — Разбираемся в обстановке.
Внимательно осматривая приборы на пульте, он одновременно массировал себе то одну руку, то другую, сгибая и разгибая пальцы, словно пианист, уставший от долгих упражнений.
Елена Павловна, потирая плечо, заглядывала в иллюминатор.
— Сергей Сергеевич, а прожекторы включить нельзя? — спросила она.
— Что? — рассеянно откликнулся Волошин. — Ах, прожекторы! Можно. Теперь уже можно. Пожалуйста. Вы ушиблись?
— Пустяки, немножко. Но в мой иллюминатор почему-то ничего не видно.
Волошин подошел к Елене Павловне, заглянул в иллюминатор, потом перешел к соседнему…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: