Роберт Стайн - Она живая! Она живая!
- Название:Она живая! Она живая!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Она живая! Она живая! краткое содержание
Но в этом году у них новая стратегия.
И новый робот. И она выглядит как человек. Пожалуй, даже слишком. Когда Франсин начинает жутко сбоить, Ливи становится параноиком.
Как робот может делать что-то, не входящее в его программу? Это саботаж?
Или что-то намного более зловещее?
Она живая! Она живая! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Урк! Урк! Урк! — снова засмеялся робот металлическим смехом.
Чейз направился к выходу — красный, как рак, лицо искажено злостью. Он погрозил нам пальцем:
— Я вам отплачу.
Я поспешила за ним:
— Послушай, Чейз, ты должен поверить нам. Извини за руку. И…
— Урк! Урк! Урк!
Чейза совсем побагровел.
— Я еще поквитаюсь, — процедил он сквозь зубы. — Не беспокойтесь. Я знаю, как.
Он повернулся и выскочил за дверь. Мы с Гейтсом смотрели, как он бежит по дорожке, придерживая перевязанную руку.
Повисло долгое молчание. Мы напряженно думали. Затем я повернулась к Гейтсу.
— Мы не программировали Франсин откалывать такие штуки. Что происходит?
Гейтс запустил руку в свои густые черные кудри. Под его пальцами они всколыхнулись волной, разлохматившись еще пуще. Его волосы в самом деле выглядят как живые.
Когда он посмотрел на меня, взгляд у него был задумчивый.
— Ничего не понимаю, — изрек он наконец.
Не шибко дельный ответ.
— Давай еще раз попробуем с яйцами, — сказала я.
Он опустил глаза на миску:
— Ты серьезно?
— А то как же, — ответила я. — Может, Франсин наконец разогрелась. Может, теперь все получится.
— Она только что чуть не раздавила Чейзу руку, как спелый томат, — возразил Гейтс. — Не думаю, что…
— Мы несколько недель программировали трюк с яйцами. Все должно работать. Просто Франсин не любит Чейза, — пошутила я.
Гейтс засмеялся.
— Ладно. Давай попробуем. Только держи руки от нее подальше.
Я развернула Франсин к кухонной стойке и пододвинула к ней миску с яйцами. Убедилась, что ее рука с длинными пальцами плотно сжата.
— Давай, запускай, — сказал Гейтс. А сам отошел на несколько шагов. Трус.
Но не успела я нажать на кнопку, как в кухню вошла миссис Бернард. И заморгала.
— Вы принесли эту машину в дом? А яйца зачем?
Миссис Бернард — наша нянька и домработница. Она уже довольно старенькая, полагаю, ей около шестидесяти. У нее короткие белоснежные волосы. Лучистые голубые глаза. На щеках всегда румянец, будто она чем-то взволнована. Она очень добрая, заботливая и работящая, но я никогда не видела, чтобы она улыбалась.
Она носит маленькие квадратные очки, которые постоянно съезжают на кончик носа. Ростом ниже нас с Гейтсом, а ведь нам всего двенадцать. Носит белые блузы, застегнутые до самого горла, с темно-серыми юбками до лодыжек.
— Мы проводим эксперимент, — объяснила я.
Нахмурившись, она покачала головой:
— Я только недавно прибралась в кухне. Не хватало только, чтобы эта машина устроила беспорядок.
— Это не машина. Это робот, — поправил Гейтс. — Мы его смастерили для нашего Кружка Робототехников.
Она принюхалась:
— А разве вы не должны вместо этого делать домашнее задание?
— Мы не будем устраивать беспорядок. Обещаю, — сказала я. — Можете сами посмотреть, миссис Бернард.
— Франсин будет бить яйца, — сказал Гейтс. — По одному.
Миссис Бернард снова нахмурилась.
— Вы соорудили эту машину, чтобы заменить меня?
Я засмеялась:
— Она может помогать вам на кухне, если потребуется разбивать яйца.
Миссис Бернард скрестила руки на груди.
— Это мы еще посмотрим. Так ты обещаешь?..
— Никакого беспорядка, — заверила я и повернула выключатель.
Робот завибрировал. Франсин кивнула, сигнализируя, что готова к действию.
Мы втроем следили за ней через кухонную стойку.
— Давай, Франсин. Ты ведь можешь, — сказала я.
Рука поднялась, потом медленно опустилась. Пальцы сомкнулись на одном из яиц в миске.
С нарастающим волнением я смотрела, как рука бережно взяла яйцо.
— Да… да… да… — шептала я.
— Вот так и должно быть, — пробормотал Гейтс.
Рука медленно подняла яйцо. Подержала несколько секунд над стойкой. А потом рванулась вперед и залепила мне яйцом прямо в лоб.
— О-о-о-о-о… — Я была слишком напугана, чтобы кричать.
Я услышала громкий треск. Отпрянула назад. И почувствовала, как по носу и щекам сползает желток.
— Урк! Урк! Урк! — гнусно захохотал робот. Я вытерла желток с глаз руками и увидела, как Франсин, подняв второе яйцо, раздавила его о макушку Гейтса.
Он издал возмущенный вопль. Желток налип у него в волосах.
— Выключите ее! Выключите ее! — заголосила миссис Бернард, всплеснув руками. — О, какой жуткий беспорядок!
— Урк! Урк! Урк!
Гейтс метнулся за стойку. Он провел рукой по спине робота и нашарил выключатель.
Франсин метнула яйцо в стену. Оно с громким треском разлетелось вдребезги. Содержимое сползало по обоям. Следующий снаряд угодил в часы над кухонной раковиной. Желток стекал по белым занавескам на окне.
Франсин запустила в стену еще одним яйцом.
— Выключите ее! Выключите ее! — вопила миссис Бернард, рвя на себе волосы.
И надо же было моим родителям именно в тот момент вернуться домой! Они остановились в дверях, обозревая липкое, желтое, текучее месиво.
— Что вы натворили?! — воскликнула мама.
— Урк! Урк! Урк! — Откинув голову назад, Франсин разразилась своим мерзким смехом.
— Ничего смешного! — рявкнул папа. Он вошел в комнату, не сводя глаз с желтой слизи, стекающей по стене.
— Их машина взбесилась, — доложила миссис Бернард.
— Я… я не понимаю, — пробормотала мама. — Ливи?..
— Я принесу швабру и смену одежды. — Миссис Бернард выбежала из комнаты.
— Это был эксперимент, — промямлил Гейтс.
— Мы впервые испытали робота, — добавила я. — Но… видите ли…
Миссис Бернард влетела назад с шваброй и ведром в руках.
— Этой машине не место в доме, — отчеканила она.
Мама скрестила руки, покусывая нижнюю губу. Она всегда так делает, когда нервничает или расстроена. Папа же выглядел скорей озадаченным.
— Что тут вообще случилось? — спросила мама.
— Мы запрограммировали Франсин брать яйца и разбивать их, — сказала я. — Но во время испытаний она взбесилась.
— Начала бить яйца о наши головы, — подхватил Гейтс. У него на макушке до сих пор красовалась нашлепка из желтка. — А потом кидаться стала.
— Взбесилась. Совсем взбесилась, — проворчала миссис Бернард. Вооружившись шваброй, она начала мыть пол.
— Вы что, серьезно решили назвать робота Франсин? — удивился папа.
— Бенджамин, сейчас речь не об этом, — возмутилась мама. Обычно он у нее «Бен». А вот как рассердится, так сразу «Бенджамин».
Я покачала головой.
— Боюсь, мы где-то накосячили с программой.
— Перво-наперво надо убрать это безобразие, — распорядилась мама. — А после ужина мы ее осмотрим.
Мама и папа — программисты-компьютерщики, вместе работают в лаборатории в центре города. Они специалисты по искусственному разуму. Ну, знаете, разрабатывают специальные мозговые модули, чтобы роботы могли самостоятельно думать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: