Роберт Стайн - Она живая! Она живая!
- Название:Она живая! Она живая!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Она живая! Она живая! краткое содержание
Но в этом году у них новая стратегия.
И новый робот. И она выглядит как человек. Пожалуй, даже слишком. Когда Франсин начинает жутко сбоить, Ливи становится параноиком.
Как робот может делать что-то, не входящее в его программу? Это саботаж?
Или что-то намного более зловещее?
Она живая! Она живая! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И тут я кое-что заметила. Маленький белый диск, глубоко воткнутый в ухо отца.
Схватив за плечи, он остервенело затряс меня. Но я высвободила руку и тянулась, тянулась… пока не дотянулась до его уха.
И выдернула белый диск.
Папины пальцы медленно разжались. Руки опустились. Он заморгал, глядя на меня, явно обескураженный.
— Ливи? — воскликнул он. — Ливи? — Он вглядывался в меня, словно не узнавал. — Ливи? Ты в порядке?
Он обхватил меня руками и сжал в объятиях.
— О, Ливи… прости меня…
Но потом он отвернулся. Мама и Гейтс боролись в другом конце комнаты. Мама держала Гейтса за плечи и методично колотила спиной о стену.
Отпустив меня, папа подлетел к ним. Он развернул мою мать к себе и выдернул белый диск из ее уха. Мама жалобно всхныкнула. И часто-часто заморгала. А потом сощурилась, оглядывая комнату.
— Все целы? — спросила она. — Теперь с нами все в порядке? — Она погладила Гейтса по плечу. — Что происходит? Мы что, дрались?
— Мы пришли в себя, — сказал папа. — Мы снова управляем собой.
— Как бы не так! — взревела зверем миссис Бернард, устремляясь к нам. Она подняла узкий черный пульт, похожий на пульт от телевизора. — Рано радуетесь! Я по-прежнему управляю вами. Вы не сможете…
Папа бросился ей навстречу. Он обхватил лже-домработницу руками за голову — и сорвал ее с плеч.
Из развороченной шеи миссис Бернард брызнули микросхемы и провода. Очки свалились на ковер. Она постояла немного, а потом рухнула на пол бесформенной грудой.
— Она тоже робот! — воскликнул Гейтс.
— И очень опасный, — вздохнула мама. — Создавая ее, мы не понимали, что делаем. Мы наделили ее слишком сильным умом. И однажды она нашла способ управлять нами.
— Она обрела над нами власть, — добавил папа, досадливо покачав головой. — С помощью вот этих дисков. — Он взял белый диск и запустил им через всю комнату. — Но и этого ей было недостаточно. Она создала наши копии, чтобы ими тоже управлять!
Мама поспешила к нам и обняла меня.
— Нам так жаль, — сказала она. — Мы потеряли контроль над собственным созданием. И это едва не сгубило нашу семью.
— И меня! — напомнил Гейтс.
— И тебя, — согласилась мама. И тоже его обняла.
— Но… как же те роботы? — спросила я. — Где они?
— В подвале, — ответил папа. — Но они больше не проблема. Их сделала миссис Бернард. А без нее они беспомощны. Прощайте, миссис Бернард. Прощайте, роботы.
— Мы вам их покажем, — сказала мама. — Идите и посмотрите сами.
Мы вместе спустились в повал. И конечно, липовые мама и папа сидели там, сгорбившись, не подавая признаков жизни.
— Больше они не опасны, — сказала мама. — Но уничтожать их мы не станем. Мы будем их изучать. Они очень продвинутые, надо исследовать их программу.
Я сглотнула комок в горле. Меня чуток отпустило. Гейтс — тот совсем уже успокоился. Он даже улыбался, разглядывая безжизненных роботов.
А потом я подняла глаза, услышав знакомый тоненький голосок. Франсин стояла спиной к стене, вытянув руки по швам.
— Слушайте меня… — твердила она. — Слушайте меня…
Субботний турнир оказался именно таким захватывающим, как мы и ожидали. Он проходил в Свенсоновском спортзале. Трибуны были битком набиты ребятами с обеих школ, которые криками подбадривали своих кандидатов.
Мы с Гейтсом решили, что тренер Тиг — самый классный в мире дядька. Мы объяснили ему, что Франсин больше не представляет угрозы, что мои родители помогли нам полностью сменить программу. Он секунду подумал, потом сказал:
— Ладно. Можете участвовать. Если это правда, вы можете представить Франсин на турнире.
И вот мы здесь. Как волновались — словами не описать. Мы проводили одно испытание за другим, и Франсин прекрасно разбивала яйца.
Наконец-то успех!
Свенсоновские роботы поражали воображение, но мы знали, что и наш не лыком шит.
Мы смотрели, как Чейз Фримонт включил своего баскетболиста. Маленький робот бил мячом в корзину без промаха. Он произвел огромное впечатление, зал буквально неистовствовал.
Чейз от переизбытка чувств даже раскланялся.
Настала наша очередь.
Мы с Гейтсом выкатили Франсин на середину зала. Толпа притихла. Уж больно внушительно смотрелась Франсин, возвышаясь над остальными роботами.
Мы установили перед ней столик с полной миской яиц. Гейтс взял микрофон, чтобы объявить, что мы будем делать.
Но не успел он сказать хоть слово, как Франсин шагнула вперед.
— Эй, подожди… — воскликнула я.
Охваченная ужасом, я смотрела, как Франсин проворно пересекла зал. Она прошагала туда, где выставляла своих роботов команда Свенсон, занесла свою большую, тяжелую ногу, с силой опустила ее — и расплющила Чейзова робота в лепешку.
Грянули испуганные возгласы. Возмущенные вопли.
Франсин отступила от раздавленного робота и подняла стальные руки высоко над головой, призывая всех к молчанию.
— Я заперла все двери, — объявила она. — Теперь я тут главная. Слушайте меня. Слушайте меня внимательно — и тогда никто не пострадает!
ЭПИЛОГ ОТ СЛЭППИ
Ха-ха-ха-ха-ха!
Сдается мне, Франсин выиграла конкурс! Она была просто сокрушительна!
Теперь всех ребят можно записывать в проигравшие.
А мораль проста: людишкам ни в жисть не победить.
В самом деле, какой человек превзойдет талантливого робота? Или гениального болванчика? Знаете, уровень моего интеллекта настолько высок, что мне приходится ставить стремянку!
Я умен почти так же, как и хорош собой! Ха-ха-ха-ха-ха!
К слову о внешнем виде: в следующий раз мы свидимся, когда я вернусь с очередной байкой из Мира Слэппи.
Не забывайте, что это Мир Слэппи.
Вам здесь остается только кричать!
Примечания
1
Гейтса явно смущает отсылка к роману «Франкенштейн», где искусственно созданный человек восстает против своего создателя. (Здесь и далее примечания переводчика.)
2
Очевидно, отсылка к американской киноактрисе Кристи Свенсон, чьим дебютом стала роль смертоносной девушки-робота в фильме ужасов Уэса Крейвена «Смертельный друг» по роману Дайан Хенстелл «Друг».
Интервал:
Закладка: