Роберт Стайн - Она живая! Она живая!
- Название:Она живая! Она живая!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Она живая! Она живая! краткое содержание
Но в этом году у них новая стратегия.
И новый робот. И она выглядит как человек. Пожалуй, даже слишком. Когда Франсин начинает жутко сбоить, Ливи становится параноиком.
Как робот может делать что-то, не входящее в его программу? Это саботаж?
Или что-то намного более зловещее?
Она живая! Она живая! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
У меня закружилась голова. Ничто не имело смысла. Миссис Бернард в лаборатории? И говорит о каких-то своих роботах? Внезапно я почувствовала, что земля уходит у меня из-под ног. А саму меня уносит куда-то… в какой-то несуществующий мир.
Миссис Бернард стояла, прожигая нас злобным взглядом и постукивая ногой по полу.
Я наконец обрела дар речи.
— Ваши роботы? — воскликнула я. — Что за вздор! О чем вы говорите?
— Вы разрушаете мой эксперимент, — произнесла она. — Эти роботы-родители идеально функционировали. А теперь вы все разрушаете.
— Роботы-родители? Ваш эксперимент? — закричала я. — Я думала, вы домработница! Кто вы такая на самом деле?
— Это мой эксперимент по созданию искусственного разума. — Миссис Бернард скрестила на груди руки, свирепо взирая на нас. — Я всю жизнь положила, чтобы создать роботов, похожих на твоих мать и отца. Всю свою жизнь!
— Вы… вы разве ученый? — спросил Гейтс. Думаю, он был поражен и растерян не меньше моего.
— Всю свою жизнь я программировала роботов, — повторила миссис Бернард. — Всю свою жизнь корпела над мощнейшими модулями памяти. Посмотрите, чего я добилась. — Она указала на механических маму и папу. — Я наделила их свободой воли. Они мыслят самостоятельно. Они самостоятельно двигаются и действуют. У них есть собственные мысли. Разве это не гениально? Разве я не гений?
— Но… но… — запиналась я. — Если это ваши роботы… где мои настоящие родители?
Она пропустила мой вопрос мимо ушей.
— Видите, что я умею? — проговорила она дрожащим от волнения голосом. — Видите, чем я здесь занимаюсь? Я создаю роботов, способных заменить людей. Заменить во всем! — Ее голос возвышался по мере того, как нарастало ее волнение. — Я создала тебе новых родителей. Вы даже не подозревали, что они — мои роботы. Это потому, что я сделала их идеальными и идеально запрограммировала. Признайте! Вы ничего не подозревали.
«Да она сумасшедшая!» — Я смотрела на нее разинув рот. Не зная, что сказать. И тут до меня дошло. Я кое-что поняла, о чем раньше не догадывалась.
— Франсин! — закричала я. — Вы программировали Франсин, так? Это вы настраивали ее на все эти безобразия. Чейз ни при чем. Это были вы.
— Ну конечно, это была я. — По ее лицу расползлась злобная ухмылка.
— Каждый раз, как мы спускали Франсин в подвал на изучение, вы программировали ее на что-то ужасное!
Миссис Бернард кивнула. Ее усмешка стала шире.
— Но зачем? — воскликнул Гейтс. — Зачем?
В глазах миссис Бернард блеснул зловещий огонек.
— А забавы ради, — сказала она. — И… потому, что могла. Я могу заставить ее сделать все, что угодно. А коли так… почему бы немножко не позабавиться с вами и вашим примитивным роботом?
— Но где мои настоящие родители? — крикнула я. — Отвечайте. Немедленно! Где они?
Миссис Бернард вздернула подбородок. Ее глаза сузились.
— Довольно, — процедила она сквозь зубы. — Довольно.
— Отвечайте же наконец! — рявкнула я.
— Вы слишком много знаете, — промолвила она, понизив голос. — Слишком много видели. Вы знаете то, чего вам знать не положено.
— Но… — начала я.
— Как жаль, что вы сюда спустились. Я уже начала привязываться к вам. Но теперь у меня не осталось выбора. Придется вас уничтожить.
Уничтожить нас?
Выходит, мы с Гейтсом тоже роботы?
Я ущипнула себя за руку. Настоящая кожа, боль отдалась в плечо. Я потрогала шею и нащупала биение пульса.
Нет. Мы настоящие. Мы люди.
Миссис Бернард повернулась к роботам-родителям:
— Взять их. Не дайте им уйти. Мы должны их уничтожить.
Безголовый папа вскочил. Мама-робот выдернула из шеи белый кабель и повернулась к нам.
На мгновение я оцепенела, прикованная к месту страхом. А потом опустила голову и ценой неимоверных усилий направила свои ноги к лестнице. Только бы выбраться!
Уже почти добравшись до лестницы, я услышала вопль Гейтса.
Обернувшись, я увидела, что безголовый папа обеими руками схватил его за ногу. Отчаянно вопя, Гейтс извивался и отбрыкивался. Он дернул ногой, пытаясь освободиться, но вместо этого рухнул на пол.
Подняв глаза, я увидела, что на меня надвигается мама.
На раздумья не было времени. Я поняла, что мне необходимо какое-то оружие. На полу у стены я заметила продолговатый железный ящик с инструментами. Я кинулась к нему, обхватила обеими руками и со всего размаху саданула им в живот безголового папу-робота.
Папа-робот согнулся пополам и замер на месте.
Я рывком подняла Гейтса на ноги и потащила к лестнице. Карабкаясь по ступенькам, мы слышали позади вопли миссис Бернард:
— Остановите их! Остановите их! Они слишком много видели! Уничтожьте их!
Задыхаясь, я выскочила с черного хода, слыша, как Гейтс бежит по пятам. Мы промчались через задний двор и юркнули за высокую живую изгородь, что стеной тянулась вдоль улицы.
— Что же делать? — пропыхтел Гейтс, его грудь судорожно вздымалась, по лицу градом катился пот. — Они хотят нас убить.
— Не знаю, — призналась я. — Куда нам пойти? Кто нам поможет?
И тут же подскочила, когда дверь черного хода громыхнула, выпуская двух роботов, которые опрометью рванули к изгороди. Как они поняли, что мы здесь?
Мы повернулись и бросились наутек, срезав путь через соседский двор. Обогнули надувной детский бассейн, перепрыгнули через брошенный трехколесный велосипед. И побежали дальше.
В конце квартала мы нырнули за угол черепичного гаража, прижались спиной к стене и попытались отдышаться.
От быстрого бега у меня кололо в боку. В висках стучало.
Я полезла в карман джинсов и нащупала телефон. Вытащила дрожащей рукой.
— Что ты делаешь? — спросил Гейтс.
— В полицию звоню, — просипела я, поскольку в горле мучительно пересохло. — Нужно вызвать полицию. Только они смогут нам помочь.
— Да не поверят они, — возразил Гейтс.
— Им придется.
— И что ты им скажешь? Что твоих родителей заменили на роботов, которые хотят тебя прикончить?
— Вот именно.
Гейтс пожал плечами.
— Ну что ж, удачи.
— Им придется мне поверить, — повторила я, скрестив пальцы. — Они обязаны.
Я подняла телефон и набрала «девять-один-один».
— Служба спасения, — ответила женщина на другом конце линии. — Что-нибудь случилось?
— Д-да, — выдавила я. — Меня зовут Ливи Джонс. Я живу на Малой улице, дом 248. Мы с моим другом… нам нужна помощь. Понимаете, мои родители… моих родителей заменили на роботов. И они пытаются нас убить.
На другом конце линии повисло продолжительное молчание. Рука у меня так дрожала, что я чуть не выронила телефон.
Наконец, женщина заговорила:
— Вы в курсе, что звонить в службу спасения ради шутки незаконно? Вам светят крупные неприятности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: