Грег Иган - Стрелы Времени

Тут можно читать онлайн Грег Иган - Стрелы Времени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Грег Иган - Стрелы Времени краткое содержание

Стрелы Времени - описание и краткое содержание, автор Грег Иган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Проведя шесть поколений в полете по римановской Вселенной, команда звездолета «Несравненный» должна лечь на обратный курс и прибыть в родную систему как раз вовремя, чтобы спасти свой мир от уничтожения: разработанные социумом корабля технологии это уже позволяют, а парадокс близнецов у Игана работает в обратную сторону. Но как повлияет на великую миссию предзнание исхода ее?
Ведь физика римановского пространства предусматривает более одной стрелы времени, и так соблазнительно сконструировать прибор, позволяющий «Несравненному» корректировать траекторию полета в согласии с вестями из будущего...
Правда, никто не гарантирует, что эти вести вполне отвечают истинному ходу событий.
Greg Egan. The Arrows of Time. 2013 Перевод с английского:

Стрелы Времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стрелы Времени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Грег Иган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А удовлетворяет ли этому условию космос, в котором мы живем? – продолжала наседать Лила.

– Откуда нам это знать?

– Если ты сможешь указать вескую причину, по которой космос был бы устроен именно так, это стало бы ключом к объяснению энтропийных градиентов.

Хотя Агате было нечего возразить против логики этого заявления, она не возлагала особых надежд на то, что его посылка окажется истинной.

– Я не вижу причин, которые бы поспособствовали именно такому развитию событий. Решения уравнений Нерео ведут себя одинаково хорошо как на сфере, так и на поверхности тора.

– Тогда нам, вероятно, стоит выйти за рамки уже известного. У тебя наверняка есть на этот счет какие-нибудь новые идеи, которые тебе хотелось бы развить.

Лила выжидающе посмотрела на нее. Агата почувствовал, как ее кожа загорелась от стыда, но никаких гениальных идей, способных заполнить эту пустоту, у нее не было.

– Я немного отвлеклась из-за своих новых обязанностей, – ответила она.

– Понятно. – Несмотря на нейтральный тон голоса, отсутствие солидарности придало словам Лилы укоризненный оттенок.

– Я понимаю, что это не оправдание, – сказала Агата. – Пока забастовка не окончится, всем приходится вносить свою лепту и поддерживать порядок. Но что я могу сделать, когда мои мысли зашли в тупик?

Лила сменила позу в своей страховочной привязи.

– Смотря о каком затруднении идет речь.

– У вас ведь тоже не все и не всегда шло гладко, – возразила Агата. – Наверняка и вам иногда приходилось на чем-то зацикливаться.

– Разумеется, – согласилась Лила. – Но я никогда не сталкивалась с необходимостью задумываться о том, что рано или поздно культура, в которой все мои задачи были решены настолько давно, что ответы на них знает любой смышленый трехлетка, станет делиться со мной знаниями. Это вряд ли придало бы мне мотивации.

– Я не жду помощи из будущего, – сказала Агата. – Это было бы нелепо.

Лила наклонила голову, соглашаясь с последней фразой.

– Ты привела веские доводы. Но я не уверена, что саму себя ты убедила в этом так же хорошо, как и меня.

Агата была в замешательстве.

– Что вы имеете в виду?

– Ты так себя ведешь с самого начала споров о системе передачи. – Лила сделала паузу, чтобы Агата смогла возразить, но та молчала. – Может быть, тебя приводит в восторг сама возможность новой системы, или вся эта политика отвлекает твое внимание от других дел. Но скажи честно: действительно ли ты можешь заглушить в себе мысль, что вскоре тебе, вполне вероятно, доведется читать послания от людей, в распоряжении которых будет иметься опыт шести поколений будущих исследований?

– А разве это важно, если они все равно не смогут о них сообщить? – возразила Агата. Лила утверждала, что была согласна с ее доводом: сложные концепции вряд ли бы появились сами по себе, без четких предпосылок – гораздо вероятнее было то, что в отправители сообщений о них бы просто не упомянули.

– Важно то, что это обстоятельство тебя, судя по всему, парализовало.

Агата пыталась припомнить что-нибудь из своих менее значительных достижений, которые бы дали ей повод возразить, но с тех пор, как они с Лилой доказали гипотезу о кривизне 4-сфер, вся ее работа ограничивалась лишь рутинными расчетами.

– Все заходят в тупик, – сказала она. – Скоро я из него выберусь.

– Надеюсь, что так и будет, – сказала Лила. – Ведь как только ты узнаешь, удалось тебе это или нет, вопрос будет решен раз и навсегда, верно?

Агата настроила консоль на раннее пробуждение. Она быстро позавтракала и добравшись до оси, прыгнула в длинную невесомую шахту и полетела вниз, легонько касалась опорных веревок, чтобы не отклоняться от центра.

Долетев до дна шахты, она оказалась на этаже, где располагалось то, что осталось от топливопроводов, снабжавших горючим старые соляритовые двигатели. Она пробралась через камеры, заполненные списанными механизмами, зеркалитовыми шестернями и пружинами, покрытыми патиной и забитыми песком, но по-прежнему тускло сиявшими при свете мха. В течение полутора лет после запуска Бесподобной механические гироскопы отслеживали ориентацию горы, а механизмы топливопроводов поддерживали сбалансированную работу двигателей, контролируя поток либератора, достигавшего соляритового топлива. Агата сомневалась, что на тот момент кто-то мог себе представить, что однажды все эти помещения можно будет заменить фотонной схемой размером с ее большой палец.

По мере удаления от оси перегородки, некогда бывшие полом этих камер, превращались в стены. Спускаясь по веревочной лестнице, пересекавшей третью каюту, она миновала едва висящие нагромождения шестеренок и шпинделей, вывалившихся из своих корпусов – отдельные детали были по-прежнему непрочно соединены друг с другом, сопротивляясь многолетней осаде центробежной гравитации. Эти своего рода излияния выглядели почти что органическими, как будто забытые всеми шестеренки росли на цветущих буйным цветом лианах. К замысловатым механизмам наверняка были приставлены люди, которые следили за ними и занимались ремонтом до того самого дня, когда Карла, наконец-то, доказала, что необходимость в них отпала навсегда. Теперь же стоит не выдержать еще паре заклепок, и все эти замысловатые скульптуры рухнут вниз.

Оставив обветшавшие механизмы позади, Агата добралась до узкого прохода, ведущего в обшарпанный кабинет своей начальницы, Челии. Кабинет казался таким же старым, как сама Бесподобная , но среди руин проблеском современности выделялась консоль Челии, подключенная к общей сети – размещенный на ней график добровольческих дежурств был зашифрован – пусть даже это и приносило довольно сомнительную пользу, если учесть, что все штрейкбрехеры были на виду. Челия передала ей ключ от смотрового люка и пояс с инструментами, после чего Агата расписалась за снаряжение – воспользовавшись не краской, а фотонной накладкой.

– Тебе эта работа, наверное, покажется чересчур грубой, – сказала, подначивая ее, Челия. – Твой предшественник не слишком увлекался космологией.

– Мне она нравится, – ответила Агата. – Настраивает на созерцательный лад.

– Это пройдет, – заверила ее Челия.

Агата свернула в пыльный коридор и прошла несколько долговязей. Найти отведенный ей участок системы охлаждения было нетрудно: мох выел в соседней стене большое углубление, и привычное красное свечение было искрещено желтыми нитями. Она вставила ключ в смотровой люк и с усилием потянула на себя крышку.

Короткая лестница вела вниз, внутрь туннеля. Легкий ветер, пульсировавший в темноте, остудил кожу Агаты, но после первого шока неприятные ощущения отступили. Потолок туннеля оказался слишком низким, чтобы она могла встать в полный рост, но для того, чтобы уместиться без каких-либо неудобств ей было достаточно втянуть полпяди бедер. Она зашагала вперед, касаясь рукой стены, которая служила ей ориентиром. Пятно красного света, проникавшего в туннель снаружи, сжалось в поле зрения ее задних глаз, и когда оно, наконец, исчезло, Агата оказалась посреди непроглядной темноты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Грег Иган читать все книги автора по порядку

Грег Иган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стрелы Времени отзывы


Отзывы читателей о книге Стрелы Времени, автор: Грег Иган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x