Брайан Олдисс - Избранные произведения в 2 т. Том 1. Звездный корабль
- Название:Избранные произведения в 2 т. Том 1. Звездный корабль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эридан
- Год:1994
- Город:Минск
- ISBN:5-85872-033-1, 5-85872-036-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Олдисс - Избранные произведения в 2 т. Том 1. Звездный корабль краткое содержание
Избранные произведения в 2 т. Том 1. Звездный корабль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Оправившись от шока, Комплейн усомнился в правдивости Скойта. Вряд ли, конечно, магистр будет увиливать от прямого ответа, но Рой не мог себе представить, что больше не увидит священника.
В основном вопросы Скойта касались маршрута, которым Комплейн и его друзья шли через Джунгли. Когда Комплейн описывал свое пленение Гигантами, Скойт ударил ладонью по столу.
— Гигантов не существует! — выкрикнул он. — Они давно вымерли!
Тем не менее он, как и Мараппер в свое время, потребовал подробностей. Было видно, что рассказ Комплейна поколебал уверенность магистра.
Насупившись, Скойт принялся барабанить пальцами по крышке стола.
— О Чужаках мы знаем, что они наши враги, — произнес он. — Гигантов же мы всегда считали миролюбивым народом, с согласия которого мы и унаследовали корабль. Но если они скрываются в Джунглях, то из каких соображений? У нас и без того хлопот выше головы.
Комплейн подчеркнул, что Гиганты не убили его, хотя и могли. Не убили они и Эрна Роффери. Правда, оставалось неясным, куда тот исчез. В общем, роль Гигантов была по меньшей мере двусмысленной.
— Я склонен поверить тебе, Комплейн, — произнес наконец Скойт. — До нас время от времени доходят слухи о Гигантах. Но только слухи! Ничего конкретного! Но, в конце концов, Гиганты никогда не были нам врагами. И самое главное, они не в союзе с Чужаками. Если бы я мог заняться каждым из этих дел в отдельности…
Он замолчал, потом минуту спустя спросил:
— До того места, где тебя схватили Гиганты, далеко?
— Наверное, отсеков сорок.
Скойт махнул рукой.
— Слишком далеко, — сказал он. — Поначалу мне казалось, что путь туда — это нечто вроде прогулки. И еще — Носари не любят водорослей.
Внезапно дверь открылась, и появился стражник.
— Магистр, нападение на баррикаду! — крикнул он безо всяких предисловий. — Скорее, вас там ждут!
Скойт немедленно вскочил. Лицо его окаменело. На полпути к двери он приостановился и обернулся к Комплейну.
— Оставайся здесь! — приказал он. — Вернусь, как только смогу!
Дверь захлопнулась, Комплейн остался один. Не смея в это поверить, он осмотрелся. За креслом Скойта находилась еще одна дверь. Он подошел, нажал на ручку. Дверь открылась, за ней оказалась небольшая комната, в стене которой также имелась дверь. Вдоль стен стояли стеллажи с инструментами, в углу лежали котомки. Комплейн сразу признал свою, да и все остальные. Было видно, что содержимое котомок проверили, но все оказалось на месте. Комплейн пересек комнату, приоткрыл дверь.
Она вела в боковой коридор. В одной стороне слышались голоса, в другой, на расстоянии нескольких шагов, начинались заросли, и дорога никем не охранялась. Комплейн закрыл дверь, привалился к ней спиной. Попытаться убежать?
Мараппер убит, и нет никаких оснований полагать, что с ним не поступят так же. Разумнее, конечно, уйти, но куда? Кабины слишком далеко, в одиночку туда не добраться. Быть может, в каком-нибудь другом племени примут охотника?
Комплейн вспомнил, как их посчитали вначале за группу бандитов из какого-то племени. Тогда, слишком занятый своими мыслями, он не придал этому значения, но сейчас подумал, что это, наверное, то самое племя, которое сегодня напало на баррикаду. Они могут принять его радушнее, чем Носари.
Он подхватил свою котомку, открыл двери и, оглядевшись, побежал в сторону зарослей. Пробегая мимо одной из дверей, Комплейн услыхал стон и остановился. Дверь была прикрыта неплотно, Рой осторожно заглянул внутрь.
На подстилке в неудобной позе лежал Мараппер.
— Святой отец! — позвал Комплейн.
Волосы и висок священника были в крови, а рука — холодной, как лед.
Совершенно непроизвольно Комплейн исполнил первый жест печали, соответствующий ритуальному ужасу. Учение считало, что страх нельзя допускать в подсознание, а надо немедленно от него избавляться с помощью серии ритуальных движений. За поклонами, всхлипываниями и другими выражениями печали Комплейн начисто забыл о своем намерении убежать.
— Боюсь, мы будем вынуждены прервать это превосходное представление, — раздался за спиной холодный женский голос.
Комплейн вскочил, обернулся. Наставив на него парализатор, в дверях стояла Вайани в сопровождении двух стражников. На ее лице застыла изумительная улыбка, но эта улыбка не предвещала ничего хорошего.
Этим и закончилась попытка Комплейна бежать.
Боба Фермора тоже отвели в помещение в отсеке 24, где он встретился с магистром Скойтом. Магистр был все так же угрюм. Как и в беседе с Комплейном, он начал с вопроса о том, где Фермор родился.
— В зарослях, — как всегда неторопливо, ответил Фермор. — Собственно говоря, я никогда не знал, где именно.
— Почему ты родился не в племени?
— Мои родители были беглецами. Они бежали из небольшого племени в Среднем Коридоре.
— Когда ты примкнул к племени Грина?
— После смерти родителей. Они погибли от гнильца. К тому времени я был уже взрослым.
Губы Скойта, обычно сжатые, превратились в подобие узкого шрама. В его руках появилась резиновая дубинка, магистр встал, подошел к Фермору.
— Ты имеешь хоть какие-нибудь доказательства тому, что ты наплел?
Фермор, побледневший и настороженный, беспрестанно крутил на пальце перстень.
— Какие доказательства? — спросил он пересохшими губами.
— Любые. Такие, которые можно проверить. Мы тебе не какие-нибудь дикари из Джунглей, Фермор. Если ты родился в зарослях, мы хотим знать — кто ты, или что ты… Ясно?
— Отец Мараппер может подтвердить, кто я такой.
— Мараппер мертв. А кроме того, меня интересует, кто бы мог знать тебя ребенком. — Он повернулся таким образом, что теперь они стояли лицом к лицу. — Короче, Фермор, нам требуется то, чего ты, кажется, дать не можешь, — доказательства того, что ты — человек.
— Я гораздо больше человек, чем ты, паршивая… — Фермор стремительно поднял руку и попытался ударить Скойта.
Тот ловко уклонился и в то же время сильно ударил Фермора дубинкой по плечу. Фермор понял, что ему не совладать с магистром, и неподвижно застыл.
— У тебя слишком медленная реакция, — сурово произнес Скойт. — Ты мог уклониться.
— В Кабинах всегда говорили, что я слишком медлителен, — пробормотал Фермор, потирая ушибленное место.
— Сколько времени ты прожил в племени Грина? — спросил Скойт тоном приказа. Он снова приблизился к Фермору, покачивая дубинкой с явным намерением пустить ее в ход.
— Трудно сказать. Примерно дважды по сто дюжин сон-явей.
— На Носу не прибегают к вашей примитивной системе отсчета времени, Фермор… Четыре сон-яви мы называем днем. Это значит, что ты пробыл с племенем… шестьсот дней. Это изрядный срок в жизни мужчины.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: