Александр Николенко - Пронзая ткань времени [litres]

Тут можно читать онлайн Александр Николенко - Пронзая ткань времени [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Николенко - Пронзая ткань времени [litres] краткое содержание

Пронзая ткань времени [litres] - описание и краткое содержание, автор Александр Николенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Темпонавты – два парня и две девушки – отправляются в прошлое с научными целями. Однако там они неожиданно сталкиваются с проявлениями неумолимых парадоксов времени, в нарушение всех запретов вынуждены общаться с великим деятелями прошлого и средневековыми аферистами, захватывать средневековые замки и вмешиваться в знаменитые сражения, менявшие ход истории. На их космическом корабле – машине времени – неожиданно появляется иновременная гостья, и все человечество оказывается перед угрозой полного уничтожения. Смогут ли отважные темпонавты противостоять жестоким временным парадоксам и защитить нашу голубую планету? Удастся ли им победить любовь, личные чувства ради спасения всего человечества?

Пронзая ткань времени [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пронзая ткань времени [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Николенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Для похода к Парижу следовало соответствующим образом экипироваться. Требовались местные деньги. Джонни с Майклом засели в отсеке с 3D-принтерами и принялись с ними колдовать. Напечатали определенное количество золотых французских монет того времени. Джонни хотел сделать имитацию из титанового сплава, но Майкл категорически отказался участвовать в изготовлении таких, по его мнению, фальшивых монет. Он в красках расписал приятелю, как казнят фальшивомонетчиков в Средневековье. Быть сваренным в кипящем масле Джонни не хотелось. Сошлись на том, чтобы для изготовления монет использовать имевшиеся на корабле небольшие запасы золота. Напечатали кошель звонких ливров, которые им самим очень понравились. Войдя во вкус, напечатали себе еще немного серебра.

Пришла Кэти и тут же все забраковала: слишком новенькими были монеты. Их нужно было состарить, что и было сделано: над ними изрядно потрудились с помощью шлифовальной машины, пока они не приобрели вид прошедших через множество рук золотых кружочков.

В итоге произведенная денежная масса была признана удовлетворительной. Затем взялись за изготовление одежды для путешественников. Наконец, наступило время демонстрации результатов работы.

За столом в кают-компании сидели Кэти и Марго. Через некоторое время к ним присоединился Джонни. И вот в дверях театрально появился Майкл. Он был одет в яркий костюм дворянина того времени: мягкая остроносая обувь, тесно облегающие ноги шоссы – аналог штанов, напоминающих колготки, причем одна штанина белая, а другая красная. На этом фоне между ног выделялся украшенный бахромой гульфик. Расцвеченный камзол и короткий меч на поясе завершали его благородный облик. Девушки принялись рассматривать наряд Майкла. Взгляд Марго остановился на гульфике.

– Это у тебя там яблоко или ты так рад меня видеть? – ехидно спросила Марго, вспомнив реплику королевы Анны Болейн по аналогичному поводу.

Кэти прыснула со смеху.

– Не смущайте меня, а то я покраснею, – с нотками гордости за свое произведение заявил Майкл.

– Ты покраснеешь, как же. Ну, прямо павлин, – сквозь смех заявила Кэти.

– Ничего вы не понимаете в изящном обхождении и куртуазной моде, – поддержал друга Джонни.

Майкл сделал галантный поклон с прискоками. Кэти перестала смеяться и сказала:

– Ну, вот что. Оба – в монахи. А то вы тут вгоните в соблазн местных дам своими гульфиками.

Здесь уже засмеялись все. А Кэти продолжила жестким тоном:

– Костюм и образ монаха мало зависят от местной моды и позволят спрятать под рясой средства индивидуальной защиты и связи. На странствующих монахов никто обращать внимание не будет. Так что учитесь читать гнусавыми голосами псалмы и крестить детей. Кстати, о тонзуре [1] Выбритый на макушке головы круг у католического духовенства. не забудьте. Джонни будет зваться… – Она немного задумалась и предложила: – Брат Доминик. А Майкл – брат Фотий. Вас это устроит?

Майкл вздохнул, разглядывая свой меч, с которым ему расставаться совсем не хотелось.

– Ладно. Но я бы предпочел роль странствующего рыцаря, – с сожалением сказал он, элегантным жестом отправляя меч в ножны. – И вообще шевелюру жалко.

– Нам здесь только Дон Кихота не хватало, – безапелляционно заявила Кэти. – А тонзуру можно будет имитировать париком.

– Как утверждала ваша монашеская братия – calvitium non est Vitium sed prudentiae judicium [2] Лысина не порок, а свидетельство мудрости ( лат. ). , – хихикнула Mapro. – Так что не расстраивайтесь. С лысинами вы будете выглядеть явно мудрее!

– Ну, все, на этом примерку закончили, – подвела итог дискуссии Кэти. – Завтра в четыре часа ночи экспедиционной группе быть готовой к высадке. Вы работайте, а нам с Марго еще нужно платье для ее визита изготовить. Придется нам с ней потрудиться. Так что вперед!

Девушки отправились в отсек к ЗD-принтерам, оставив ребят в расстроенных чувствах.

– Как я понял, роль монашки для нашей Марго не подходит, – обиженно пробурчал Майкл, отстегивая меч от пояса.

– Ты не переживай. С женщинами всегда так, – успокоил его Джонни и принялся философствовать на эту тему. – Они любят присваивать себе наши достижения. Вот, к примеру, шоссы. Несколько столетий мужики в них щеголяли, а потом женщины назвали их колготками и присвоили себе. Или тот же пресловутый гульфик. Очень удобная штука для того времени, тем более что он позволял выдавать желаемое за действительное. Дамы это заметили, перехватили идею, удвоили, немного переформатировали и соорудили себе бюстгальтер. С той же целью. А мы еще и виноваты!

Майкл рассмеялся. Ребята еще немного поупражнялись в остроумии по поводу шосс и других предметов средневековой одежды и разошлись по своим делам.

Глава 6

Париж – удивительный и прекрасный

Когда подошло время высадки, Кэти обняла каждого из своих друзей, готовых отправиться на поверхность планеты, и напутствовала их:

– Вы вооружены мудростью знания из будущего. Не злоупотребляйте этим. Удачи вам, я буду вас ждать!

Через час посадочный челнок опустился на небольшой поляне в лесу недалеко от Парижа. Если бы кто-нибудь наблюдал эту высадку со стороны, то увидел бы, что с темного звездного неба опустилось странное сооружение, которое вдруг приняло вид древней полуразрушенной церквушки с высоким шпилем. Со скрипом распахнулось перекошенное чердачное окно, и из него с карканьем вылетела стая черных воронов. Из приоткрывшейся двери лениво вышла большая собака и, принюхиваясь, обежала поляну вокруг церкви. Потом она вернулась и шмыгнула в полуоткрытые двери. Все затихло.

В предрассветные часы церковь стала вновь подавать признаки жизни. Скрипнула дверь, и из нее снова выбежала собака. Вслед за собакой вышли два монаха с надвинутыми на голову капюшонами и девушка, закутанная в темную накидку, полностью скрывавшую фигуру. В руках у девушки была небольшая плетеная корзина, в которой были собраны продукты на дорогу. Собака снова вернулась в церковь, а вышедшие из церкви путники отправились в соседнюю деревню. Там они наняли коляску, которая повезла их к стенам Парижа. Высоко в небе, не теряя из виду коляску, летел большой черный ворон.

На развилке дороги, когда они уже подъезжали к Парижу и стали видны острые шпили и башни городских соборов и замков, возница спросил, до каких ворот их довезти: дю Тампль или Сен-Мартен. Марго решила ехать к воротам Сен-Мартен. Возница вздохнул.

Вдруг Марго испуганно закричала, показывая на огромное мрачное сооружение, которое возвышалось на холме справа от дороги. Возница сжался и подхлестнул лошадей, не забывая при этом быстро креститься. Потрясенные Майкл и Джонни не могли отвести взгляд от жуткого зрелища, открывшегося перед ними.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Николенко читать все книги автора по порядку

Александр Николенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пронзая ткань времени [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Пронзая ткань времени [litres], автор: Александр Николенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x