Дэвид Вебер - Наследники империи
- Название:Наследники империи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Вебер - Наследники империи краткое содержание
Наследники империи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Всё больше Малагорцев прорывалось через туннель ворот, и поток их был нескончаем. Пространство между стеной и пиками было заполнено массой из тел мужчин, каждый из которых пробивался вперед, чтобы убить хотя бы одного Гвардейца, прежде чем умереть. Количество жертв в подавляющем большинстве было в пользу Гвардии, но Малагорцы казалось, были готовы принять любые жертвы, и наконец, построение пикинеров начало медленно рушиться. В одном месте человек пал с криком; в другом . сделал шаг назад; где-то - бросил пику и повернулся, чтобы бежать. Малагорцы бросились вперед с удвоенной свирепостью, когда они почувствовали перелом в сражении.
Офицеры Гвардии прилагали все, возможные для смертных, усилия, но будучи смертными, их люди, не могли остановить эту бешеную атаку. Это было началом поражения, которое медленно, но верно начало ускоряться в своем распространении. Упрямое сопротивление войск переросло в отступление, потом в разгром. Малагорцы окружали и уничтожали любого воина, который пытался встать на их пути. Другие пробивались метр за метром по кровавой лестнице вверх на вершину внутренней стены. Последний из пикинеров, брошенных своими собратьями, повернулся, чтобы бежать, и жаждущая армия Малагорцев ворвалась в город.
Двести бойцов из Двенадцатой Бригады всё ещё держались на ногах и присоединились к ней.
*
“Мы прорвались через ворота, Лорд Шон!” - Тиболд прокричал в ком. “Мы прорвались через ворота!”
“Я знаю, Тиболд,” - Шон прикрыл глаза, и слезы прочертили дорожки на его лице, потому что он всё это время наблюдал за ходом атаки через сенсорные массивы Брашана. Хаос и дым не дали всё видеть в деталях с орбиты, даже используя оптику Империи, но ему не требовались детали, чтобы знать, что тысячи его людей были или мертвы, или ранены.
“Осторожно, Тиболд!” - голос Гарриет врезался в их разговор. “Люди, которых ты обернул вспять, только что соединились с подкреплениями. К тебе приближаются от десяти до двадцати тысяч свежих войск, а выжившие у ворот группируются у них в тылу!”
“Пусть идут!” - бывший Гвардеец ликовал. “Мы удерживаем ворота. Они не смогут долго удерживать нас на этой позиции. Я готов биться с ними в любое время, Леди Гарри!”
“Шон, к вашим позициям также приближаются свежие силы противника,” - предупредила Гарриет.
“Я вижу их, Гарри.”
“Лорд Шон, продержитесь!” - выпалил Тиболд.
“Мы продержимся,” - мрачно пообещал Шон и открыл глаза. “Фолмак, передай командирам, что противник приближается с восточного и с западного направлений.”
*
“Что происходит, Лорд Маршал?” - требовательно спросил Вроксан при виде тяжело дышащего вестового, который вручил сообщение Сураку. Лорд Маршал просмотрел сообщение и затем смял его в кулаке.
“Еретики взяли ворота, Ваше Святейшество.”
“Бог поддержит наших людей,” - пообещал Вроксан.
“Я надеюсь, что вы правы, Ваше Святейшество,” - мрачно сказал Сурак. “Старший Капитан Тэра сообщает, что еретики понесли потери, по крайней мере, двумя тысячами воинов. Они все ещё двигаются в наступлении, даже не останавливаясь, чтобы перегруппироваться. Казалось бы,” - он прямо посмотрел на первосвященника, “их возмущение от нашего предательства еще сильнее, чем я ожидал”.
“Мы действовали во имя Бога, Лорд Маршал!” . отрезал Вроксан. “Не смейте даже предположить ставить под сомнение Божью волю!”
“Я не ставил под сомнение Его волю”, - сказал Сурак с опасным ударением. “Я только констатирую факт того, что люди возмущенные предательством могут достичь того, что другие не могут. Наши потери будут тяжелыми, Ваше Святейшество.”
“Тогда они будут тяжелыми!” - Вроксан гневно посмотрел на него и затем ударил кулаком по карте Храма с рычанием. “Что известно об лидерах еретиков?”
“Наши люди идут в новую атаку, Ваше Святейшество.”
*
Каменные стены склада боеприпасов были предназначены для обеспечения безопасности, а не серьезной обороны. Двое широких ворот пронзали его с севера и юга, но солдаты Фолмака организовали в стене амбразуры, забаррикадировали ворота камнями с мостовой и орудийными лафетами, подкатили к ним захваченные пушки и изготовились для стрельбы из них. Это был далеко не форт, но это было гораздо предпочтительнее, чем пытаться выстоять на улицах или площадях города.
Уцелевшие гвардейцы из первоначальной засады, окружили склад, получив подкрепление в несколько тысяч человек и четыре батареи пушек. Теперь их оружие двигалось вверх вдоль боковых улиц, и их нельзя было достать из амбразур. Гвардейские артиллеристы узнали, что случилось артиллеристами, которые были медлительны в диапазоне поражения винтовок, и они затащили свои батареи в амбары, окружающие склад. Молотками и топорами они пробили грубые орудийные порты в стенах амбара и выставили в них жерла пушек.
Шон видел, как это происходило, но он ничего не мог поделать, чтобы это предотвратить. Трофейные боеприпасы для гвардейских мушкетов были извлечены и выданы его людям, которые имели приказ применять гладкоствольные патроны для ближнего боя и сохранять боеприпасы для винтовок, а он стоял у окна в комнате начальника склада и смотрел на каменную пыль и деревянные щепки разлетающиеся от стен амбаров, пробитых снайперскими выстрелами по малым объектам из импровизированных орудийных портов. Некоторые из этих выстрелов проникали внутрь, и, без сомнения, по крайней мере, несколько на самом деле в кого-то попали, но этого было не достаточно, чтобы остановить приготовление противника.
И, затем, пушки начали палить.
Восьми килограммовые ядра, выстреливаемые с менее чем шестидесяти метров, врезались стену склада, а он никогда не был предназначен, чтобы противостоять артиллерии. Камень начал разваливаться и он сжал челюсти.
“Они собираются пробить бреши, а затем пустить в ход пикинеров,” резко сказал он Фолмаку. “Направьте несколько групп строить баррикады за стеной. Используйте все, что они смогут найти, и укройте среди них несколько пушек. Мы дадим им пробить их брешь, затем откроем огонь, когда они через неё пройдут.”
“Так точно, господин Шон!” Фолмак хлопнул себя по броне и исчез, а Сэнди подошла к Шону.
“Как же мне хочется, что бы тебя здесь не было,” выдохнул он. “Черт побери, о чем ты думала, когда так поступала?”
“Как спасти твою задницу, между прочим!” она оглянулась, но ее слова были лишены привычной язвительности, и она коснулась его локтя. “На сколько все плохо, Шон?” спросила она более мягким голосом. “Мы сможем продержаться?”
“Нет,” сказал он категорически. “Они просто буду продолжать кидать людей на нас - или стоять сзади и бить артиллерией. Рано или поздно, Первый падет.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: