Роберт Хайнлайн - Зеленые холмы Земли. История будущего. Книга 1
- Название:Зеленые холмы Земли. История будущего. Книга 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-17130-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Зеленые холмы Земли. История будущего. Книга 1 краткое содержание
В настоящем издании часть переводов выполнена заново, другие даны в новой редакции.
Зеленые холмы Земли. История будущего. Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Интересно. Но откуда ты возьмешь уран для шести реакторов? Я слышал, что Комиссия по атомной энергии уже распределила предполагаемые поставки на двадцать лет вперед.
– Уран? Не глупи, мы достанем его на Луне.
– На Луне? А на Луне есть уран?
– А ты не знал? Я думал, ты именно поэтому и решил присоединиться.
– Нет, я не знал, – сказал Диксон. – У тебя есть доказательства?
– У меня? Я не ученый, но факт такой зафиксирован. Спектроскопия или что-то там такое. Поговори с каким-нибудь профессором. Только не выказывай излишнего интереса: мы еще не готовы раскрывать карты. – Гарриман встал из-за стола. – Надо бежать, а то я прозеваю шаттл до Роттердама. Спасибо за ланч.
Он подхватил свою шляпу и ушел.
Гарриман поднялся:
– Воля ваша, минхер ван дер Вельде. Я предлагаю вам и вашим коллегам шанс подстраховаться. Все ваши геологи согласны, что алмазы образуются при вулканической активности. Что же, вы думаете, мы обнаружим здесь? – Он бросил на стол перед голландцем большую фотографию Луны.
Торговец бриллиантами бесстрастно взглянул на изображение планеты, испещренное тысячами гигантских кратеров.
– Если вы туда доберетесь, мистер Гарриман.
Гарриман забрал фотографию.
– Мы туда доберемся. И мы найдем алмазы – хотя я готов первым признать, что серьезный эффект от этого наступит лет через двадцать или даже сорок. Я пришел к вам потому, что считаю человека, который создает крупный новый экономический фактор, не планируя своих инноваций так, чтобы обеспечить спокойную к ним адаптацию, наихудшим мерзавцем в нашем социальном организме. Я не люблю паники. Но все, что я могу сделать, – это предупредить вас. Всего хорошего.
– Присядьте, мистер Гарриман. Я всегда теряюсь, когда кто-то начинает объяснять, как он обеспечит выгоду мне . Может, вместо этого вы объясните, как это принесет выгоду вам ? Тогда мы сможем обсудить, как защитить мировой рынок от внезапного притока алмазов с Луны.
Гарриман сел.
Гарриману нравились Нидерланды. Он пришел в восторг, увидев как собаки тянут молочную тележку, юный владелец которой был обут в настоящие сабо; он с радостью фотографировал мальчишку и щедро вознаградил его, не подозревая, что все это являлось постановкой для туристов. Он посетил еще нескольких торговцев бриллиантами, хотя о Луне и не говорил. Среди прочих покупок он приобрел в знак примирения брошь для Шарлотты.
Затем он взял такси в Лондон, переговорил с представителями тамошнего бриллиантового синдиката, договорился со своими лондонскими юристами о страховке у Ллойда через подставную контору против успешного полета на Луну и позвонил к себе в офис. Он выслушал многочисленные отчеты, особенно касавшиеся Монтгомери, и узнал, что Монтгомери находится в Нью-Дели. Позвонив ему туда, он долго с ним говорил, после чего поспешил в порт, чтобы успеть на свой корабль. На следующее утро Гарриман уже был в Колорадо.
Его не сразу пропустили через ворота на Питерсон-Филд [61] Питерсон-Филд – военный и гражданский аэродром вблизи города Колорадо-Спрингс, действующий с 1942 года. Впоследствии использовался как военная база, но к концу 40-х годов был переведен в резерв. С 1951 года, т. е. уже после написания повести, снова стал активно использоваться и в настоящее время является одной из крупнейших военно-воздушных баз США.
, к востоку от Колорадо-Спрингс, хотя это и был теперь арендованный им участок. Конечно, он мог связаться с Костером и решить проблему сразу же, но ему хотелось осмотреть все самому до встречи с инженером. К счастью, начальник охраны знал его в лицо; он проник внутрь и бродил больше часа, с приколотым к пальто трехцветным значком, чтобы обеспечить себе свободный доступ.
Механический цех был чем-то загружен, литейный тоже… однако большинство помещений были почти безлюдны. Покинув их, Гарриман направился в основной инженерный корпус. В чертежном и плановом отделах, как и у расчетчиков, работа кипела. Однако в отделе конструкторов имелись незанятые столы, а в металловедческом отделе и находящейся при нем металлургической лаборатории царила тишина, как в церкви. Он уже собрался было пройти в крыло к химикам и материаловедам, но тут внезапно появился Костер.
– Мистер Гарриман! Только что сообщили, что вы здесь.
– Повсюду шпионы, – заметил Гарриман. – Я не хотел тебе мешать.
– Вы вовсе не мешаете. Пройдемте в мой кабинет.
Разместившись там спустя несколько минут, Гарриман спросил:
– Ну? И как идут дела?
Костер нахмурился:
– Вроде бы нормально, как мне кажется.
Гарриман заметил, что настольные подставки в кабинете инженера доверху забиты бумагами, расползающимися с них по всему столу. Он не успел ответить, как засветился настольный видеофон Костера, и женский голос сладкозвучно произнес:
– Мистер Костер, звонит мистер Моргенштерн.
– Скажите ему, что я занят.
После небольшой паузы девушка ответила обеспокоенно:
– Он говорит, что ему обязательно надо переговорить с вами, сэр.
Костер выглядел раздраженным.
– Извините меня, на секунду, мистер Гарриман… Хорошо, подключите его.
Вместо девушки заговорил мужской голос:
– А, вот вы где – а почему задержка? Послушайте, шеф, мы тут застряли с этими грузовиками. Каждый из арендованных нами нуждается в капитальном ремонте, а теперь выясняется, что компания «Уайт флит» отказывается что-либо с ними делать, ссылаясь на примечания к контракту. Мне так кажется, что лучше разорвать контракт и повести дело с «Пик-Сити транспорт». У них есть схема, которая мне нравится. Они гарантируют, что…
– Так позаботьтесь об этом, – рявкнул Костер. – Вы сами заключали контракт, сами можете его и разорвать. Знаете же отлично.
– Да, но, шеф, я прикинул, что такой вопрос вы захотите решить лично. Поскольку он включает в себя общую стратегию, и…
– Позаботьтесь об этом сами! Пока у нас есть транспорт, когда он нужен, меня не интересует, что вы там делаете. – Он отключился.
– Кто этот человек? – поинтересовался Гарриман.
– Кто? А, это Моргенштерн, Клод Моргенштерн.
– Да не его имя! Чем он занят?
– Он один из моих помощников – здания, территория, транспорт.
– Увольняй его!
Костер явно был не согласен. Но не успел он ответить, как вошла секретарша с кипой бумаг и встала сбоку с настоятельным видом. Нахмурившись, Костер подписал документы и отослал ее.
– Я тебе не приказываю, – добавил Гарриман, – но хочу сказать, что это серьезный совет. Я не распоряжаюсь у тебя на заднем дворе, но не хочешь ли выслушать еще парочку серьезных советов?
– Естественно, – согласился Костер с несколько напряженным видом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: