Джастин Кронин - Город зеркал. Том 2
- Название:Город зеркал. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-101154-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джастин Кронин - Город зеркал. Том 2 краткое содержание
Двенадцать были уничтожены 20 лет назад, и ужасающий век тьмы, обрушившейся на мир, закончился. Оставшиеся в живых постепенно выходят из убежищ. Они мечтают об обнадеживающем будущем и полны решимости построить общество заново.
Но далеко, в мертвом мегаполисе, ждет он: Зиро. Первый. Отец Двенадцати. Мучения, которые разрушили его человеческую жизнь, преследуют его, и ненависть, порожденная его перерождением, горит ярко. Его ярость утихнет только тогда, когда он уничтожит Эми – единственную надежду человечества, Девочку из ниоткуда, которая выросла, чтобы восстать против него.
В последний раз столкнутся свет и тьма, и наконец Эми и ее друзья узнают свою судьбу.
Второй том финальной книги трилогии «Перерождение».
Город зеркал. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Лиш? Что такое?
Ее губы еле двигались, не поспевая за словами.
– Они… идут.
В конце колонны загрохотали выстрелы.
Черт. Черт, черт, черт.
Майкл побежал вверх по трапу, через три ступеньки за раз, пробежал по палубе, едва касаясь ее, нырнул в люк. На бегу орал в рацию:
– Рэнд! Спускайся в машинное сейчас же!
Стремглав пробежав по мосткам машинного отделения, он схватился за стойки лестницы и соскользнул вниз. Двигатели молчали, все остановилось. Наверху появился Рэнд.
– Что случилось?
– Что-то в главном!
Голос Лоры в рации:
– Майкл, мы слышим выстрелы.
– Повтори.
– Выстрелы , Майкл. Я сейчас смотрю на перешеек. Свет, движется в нашу сторону, с суши.
– Фары, или Зараженные?
– Пока не знаю.
Чтобы найти проблему, нужно питание. Он подбежал к панели управления и переключил систему диагностики на внешний генератор. Стрелки приборов ожили.
– Рэнд! – заревел Майкл. – Что видишь?
Рэнд уже стоял у пульта управления главным двигателем в дальнем конце машинного отделения и смотрел на приборы.
– Похоже, что-то с трюмными помпами.
– От этого главный генератор не мог встать! Посмотри дальше по цепи!
Короткое молчание.
– Нашел, – ответил Рэнд. – Давление в гребном двигателе по правому борту упало. Поэтому система и выключилась.
Снова Лора:
– Майкл, что там внизу?
Майкл уже нацепил пояс с инструментом.
– Держи, – сказал он и бросил Рэнду рацию. – Ответь ей.
У Рэнда было потерянное лицо.
– И что я ей скажу?
– Скажи, чтобы была готова запустить гребные винты прямо из рубки.
– А не стоит подождать, пока давление в норму придет? Может генератор полететь.
– Просто стой за пультом управления электрикой. Когда скажу, переключишь систему обратно на главный фидер.
– Майкл, ответь, – сказала Лора. – У нас тут все не по-детски, на хрен.
– Давай, – сказал Майкл Рэнду.
Побежал в сторону кормы, воткнул в розетку фонарь, упал на спину и втиснулся под генератор.
Чертова утечка, подумал он. Она меня убьет когда-нибудь.
Конвой влетел на перешеек на скорости в шестьдесят миль в час. Автобусы подпрыгивали и взлетали в воздух. Заправщик, замыкающий колонну, не мог держать такую скорость. Зараженные были уже близко, их становилось все больше. В свете фар появилось проволочное заграждение.
– Всем! Не сбавлять скорости! – заорал в рацию Питер. – Не останавливаться!
Они пролетели сквозь заграждение. Чейз ударил по тормозам и отвернул в сторону. Колонна пронеслась в считаных дюймах от них, ударная волна толкнула машину, будто ураганный порыв ветра. Питер, Эми и Чейз выскочили из кабины.
Где заправщик?
Машина появилась у края перемычки, сверкая фарами, ревя мотором, будто ракета, несущаяся на них в замедленном движении. Миновав поворот, начала разгоняться. На крыше кабины, присев, сидели два Зараженных. Чейз вскинул винтовку и приложил к глазу прицел.
– Форд, нет, – сказал Питер. – Если попадешь в бак, рванет.
– Спокойно. Справлюсь.
Пуля рассекла воздух. Один из Зараженных кувырком полетел в сторону. Форд уже целился во второго, когда тот спрыгнул на капот. Стрелять было нельзя.
– Черт!
Из кабины раздались два выстрела из ружья, подряд. Осколки лобового стекла разлетелись в лунном свете. Раздалось шипение и стон тормозов. Зараженный слетел в конус света фар и с влажным хрустом исчез под передними колесами.
Тягач развернуло под прямым углом к мосту, заправщик сложился, и его закрутило. Задние колеса оказались в воде, и задняя часть машины резко остановилась. Тягач резко бросило обратно, будто груз на веревке. До него было меньше сотни метров. Питер видел, как Грир крутит руль, пытаясь вернуть машине управление, но тщетно. Инерция машины была сильнее.
Заправщик опрокинулся на бок. Тягач оторвало от прицепа, который врезался в него с металлическим хрустом. Снова полетели осколки стекла. Со скрежетом проехав на боку, тягач остановился, лежа на боку под сорок пять градусов к дороге, водительской дверью вверх.
Питер ринулся вперед, Чейз и Эми – следом. Из цистерны хлестало топливо, из-под шасси валил черный дым. Зараженные неслись к перешейку, они будут на нем через считаные секунды. Пластырь был мертв, ему размозжило голову ударом сзади. То, что от него осталось, лежало на приборной доске, раскинув руки. Грир лежал поверх него, залитый кровью. Его собственной или Пластыря? Он смотрел вверх.
– Луций, глаза прикрой.
Питер и Чейз ударили ногами в остатки лобового стекла. Три хороших удара, и оно вылетело внутрь. Эми забралась внутрь и схватила Грира за плечи, Питер – за ноги.
– Я в порядке, – пробормотал Грир, будто извиняясь. Они едва успели его вытащить, когда появились первые языки пламени.
Питер и Чейз подхватили Грира под руки с двух сторон и побежали.
Пассажиры столпились у узкого трапа, пытаясь протиснуться в бутылочное горло. Воздух пронзали панические крики. По палубе корабля бегали люди, отцепляя удерживающие корабль цепи. Дети стояли на доке ошеломленные и испуганные, толклись, будто стадо овец под дождем.
Пим и девочки были уже на корабле. Стоя у другого конца трапа, Сара поднимала на борт самых маленьких, других дергала за руки, чтобы шли быстрее. Холлис и Калеб направляли детей к трапу сзади. Подбежал мужчина, врезался в Холлиса, едва не сбив его с ног. Калеб схватил его за одежду, бросил на бетон и ткнул ему в лицо пальцем.
– Дождись очереди, черт побери!
Они не успеют, подумал Калеб. Люди уже хватались за цепи, чтобы забраться на борт. Одна женщина не удержалась и с воплем упала в воду. На мгновение всплыла, ее лицо мелькнуло над водой. Она размахивала руками над головой: не умела плавать. И погрузилась обратно.
Где его отец и остальные? Почему их нет?
Раздался взрыв со стороны моста. Все повернулись туда. В небо взметнулся огненный шар.
Втиснувшись под генератор, Майкл пытался на слух найти, откуда доносится еле слышное шипение. Спокойно, сказал он себе. По порядку, от стыка к стыку.
– Ну что?
Рэнд стоял рядом с генератором.
– Не мешай.
Бесполезно. Утечка слишком маленькая, но она, видимо, уже не один час травит.
– Дай-ка мне мыльной воды, – сказал он. – И кисточку.
– И откуда я тебе это, на хрен, возьму?
– Мне плевать! Думай!
Рэнд побежал прочь.
Ударная волна толкнула их в спину, сбив с ног. Мимо полетели части машины – колеса, куски мотора, острые, как ножи, осколки металла. Волна жара пронеслась над его головой, и Питер услышал крик и хруст металла и бьющегося стекла.
Он лежал на земле лицом вниз. Мысли путались, не связанные между собой. Слева лежала груда тряпок. Это оказался Чейз. Его одежда и волосы дымились. Питер подполз к нему. Глаза его друга невидяще смотрели вверх. Подсунув руку ему под голову, Питер ощутил пальцами что-то мягкое и влажное. Повернул Чейза на бок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: