Михаил Харитонов - Золотой ключ, или Похождения Буратины
- Название:Золотой ключ, или Похождения Буратины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Флюид ФриФлай
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906827-27-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Харитонов - Золотой ключ, или Похождения Буратины краткое содержание
Перед вами книга увлекательная, легкая, гомерически смешная, раблезиански неумеренная, злободневная, философская, провокационная, переступающая через все табу и нарушающая все мыслимые границы – словом, именно такая, какими только и бывают книги поистине великие.
Книга содержит нецензурную брань.
Золотой ключ, или Похождения Буратины - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Выбора, однако, не было. Настояв на серьёзном разговоре, Тарзан должен был показать собеседнику, что он его достоин. Серьёзные темы и претензии и в самом деле полагалось обсуждать по-людски. Полковник был в своём праве.
Ба’аним – лихорадочно вспоминал Тарзан, нервно прихватив верхнюю губу клыками, – ба’аним . Вещь или дело, определение которого приводится после. Отлично, что там после? Оль – слово со множеством значений. Словарное – «ты должен знать» или «ты должен принять». Ну допустим – поскольку более конкретно полковник высказаться не пожелал. Ладно. Зато последнее слово более чем понятное. И очень неприятное. Если бы Барсуков сказал х’ани – было бы как-то спокойнее.
– Миколь ув’Тарзан шерм’ах машер , – сказал полковник.
– Га’виалли шем Барсуков сина Тарзан эмет цоб’галах , – вождь нахнахов сконструировал наконец фразу-уродину, надеясь, что дальше пойдёт легче.
Раздался неприятный звук – нечто среднее между кашлем и тем особенным звуком, с каким палка ударяет по живому мясу. Так смеялся полковник Барсуков.
– Эмет цоб’галах! – повторил он с удовольствием. – Ба тфитоль .
Тарзан в который уж раз отметил аккуратность полковника. Он не сказал, что ему самому смешно, и не употребил оскорбительного тфиталь , подразумевающего сознательное глумление. Он всего лишь заметил, что это смешно. Хотя, с другой стороны, полковник его всё-таки понял.
– Тарзан героль га’виалли , – начал Тарзан с обычной халвы. – Тарзан баналь домен ув’ га’ллаха сина га’виалли эмаль Ха’наан .
Шерстяной невольно подумал про себя, что слово эбаль тут было бы уместнее – но благоразумно придержал язык.
– Тмоль. Л’оль зай эрув сина га’виалли цагаль шем’Алом , – строго заметил полковник.
Этот наезд Тарзан решил пропустить мимо ушей – и пропустил, хотя слово тмоль по отношению к себе его покоробило.
– Анг’ – начал вождь шерстяных, внутренне холодея: он прекрасно понимал, что всё, сказанное перед этим словом, не считается.
– Тарзан цо’пешим , – он специально употребил это не вполне определённое словцо, усилив его ещё более двусмысленной конструкцией, – Тарзан оль яли эв га’виалли. Ло арка , – он ограничился обрубком фразы, поскольку надеялся, что слова «без посредника» будут понятны и так.
И тут он опять почувствовал – не увидел, а именно почувствовал – взгляд полковника Барсукова. Взгляд, которого бы он точно не выдержал, если бы не лежал замотанный марлей.
– Барсуков , – сказал наконец полковник, – арэт арка. Барсуков каголь Аур’Аркона .
– С-с-скобейда, – еле слышно выдохнул Тарзан.
Сомневаться в словах полковника не приходилось. Во-первых, полковник не имел привычки лгать. Во-вторых, у него не было никаких причин для этого – зато скрывать своё истинное достоинство и дальше имелось достаточно резонов. В-третьих… в-третьих, теперь нужно было подумать о себе.
Вождь нахнахов почувствовал, как прилила кровь к голове. Он до последнего момента исходил из того, что так называемое вещание – это серьёзный, но частный проект. Который, может быть, опекается… – он даже мысленно избежал опасного слова, – но не является сферой их прямых интересов. Но если это не так… В этом случае проблематичной становилась не только дальнейшая судьба Тарзана, но и всего домена в целом.
– Не суетись, – великодушно сказал полковник. – Ты не знал, ах’иль л›оль. Ба им ко’шерк .
Тарзан несколько успокоился.
– Прошу простить меня, старший, – сказал он по-русски. – Я был слеп и не видел.
– Я уже дал понять, что простил, – полковник, похоже, слегка рассердился. – А не видишь ты прежде всего собственных интересов. Теперь я не могу даже делать вид, что тебе служу. Поищи нового руководителя по связям с общественностью.
– Но я могу обратиться к вам хотя бы сейчас, – сказал Тарзан.
– Я тебя уже слушал, – заметил полковник. – Но можешь попробовать ещё раз. Анг’ аль. Аль ув’Тарзан. И можешь больше не терзать мои уши своим галах муркон , – он усмехнулся.
– Тарзан не смеет рядиться с великими, – попробовал было шерстяной обычную халву.
– В последнее время ты только этим и занимаешься, – прервал его полковник. – Не тяни время. Что тебя беспокоит?
– Ха’н пешим ха’ба , – это Тарзан специально сказал по-людски. – И я тоже пекусь о своём народе. Он плохой, этот народ. И его все ненавидят. Но другого у меня нет. Мы вам понадобились, вы помогли. Но я всё чаще думаю: что с нами будет, когда мы перестанем быть нужны. И если га’виалли решат, что…
– Барсуков даль Тарзан анг’ Барсуков ло билэт Тарзан , – прервал его полковник. – Боюсь, на этом наше общение придётся завершить.
– Подождите. Вы же что-то хотели сказать, – попросил Тарзан. – Про наши проблемы.
– Ах да. Проблемы. Пожалуй, тебе стоит об этом знать. Ты в курсе, что вблизи вашей территории движется тораборская разведывательно-диверсионная группа, состоящая из паранормов? Ах да, Мага докладывал.
– Они очень старательно показывали, что не хотят нас беспокоить, – ответил Тарзан.
– Так и есть. Однако один из членов этой группы проник в нашу вещательную сеть. Не физически… но тоже нехорошо получилось. И получил информацию, которой Тора-Бора ни в коем случае не должна обладать.
– Ханаль ха’ба, Тарзан цабрим … – начал было Тарзан, но Барсуков мягко прервал его.
– Во-первых, будь аккуратнее в выражениях. Ханаль ха’ба – это что, ты предлагаешь мне заняться твоей работой? Барсуков брахэт Тарзан , но у меня другие планы. Во-вторых, я уже послал отряд. В нём были хорошие бойцы. Даже, пожалуй, лучшие бойцы. И отличный план действий. Представь себе, тораборец оказался ещё лучше. Меня это беспокоит. Самое неприятное: даже если это была случайность, то теперь он точно знает, что обладает чем-то важным. К счастью, он один.
– Вы же говорили о группе? – не понял Тарзан.
– Они разделились. Ладно, это уже не твоя забота. Так или иначе, у меня тут остались дела. И те, кто на меня работают. Не мешай им. Просто не мешай. Чтобы избежать недоразумений, я оставлю тебе кое-кого для связи. Связь односторонняя: от меня к тебе. Ты будешь слушать, что тебе говорят, и это делать.
– Тарзан даль ам’героль , – ответил нахнах.
– Относительно твоих тревог… Пожалуй, сделаю скидку на твоё тяжёлое детство. Слушай. Я скажу это один раз.
Тарзан каким-то ну очень задним местом почувствовал, что любые слова – даже самые угодливые – могут сбить полковника с настроения. Поэтому он угукнул и затих, боясь даже дышать.
– Представь: у тебя есть першерон. Ты собираешься поехать по своим делам в соседнюю крепость. Будешь ли ты спрашивать першерона, надо тебе туда ехать или не надо? А если он заявит, что тебе туда не надо? Что ты с ним сделаешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: