Мадлен Л’Энгл - Острова во времени [litres]
- Название:Острова во времени [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-16238-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мадлен Л’Энгл - Острова во времени [litres] краткое содержание
Эта книга – ударное завершение цикла «Квинтет времени», начатого прославленным бестселлером «Излом времени», экранизированным в 2018 году студией Уолта Диснея.
Впервые на русском языке!
Острова во времени [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Полли стало любопытно, что сказала бы Анараль об остальном доме – о спальне, о кухне. Все то, что Полли принимала как само собой разумеющееся: горячая вода в кране, туалет, холодильник, микроволновка, кухонный комбайн, – наверное, Анараль сочла бы их чудом? Или, скорее, волшебством, возможно, злым волшебством?
– Анараль, я очень рада тебя видеть, даже посреди ночи. Но зачем ты пришла?
– Чтобы узнать, смогу я или нет, – просто ответила Анараль. – Все остальные спали, так что я могла упражнять свой дар в одиночестве. Я пришла и позвала тебя. Чтобы узнать тебя. Чтобы узнать, почему ты можешь приходить в мой круг времени. Чтобы узнать, не послало ли тебя к нам Пребывание.
– Пребывание?
– То, что больше, чем Мать, больше, чем богиня. То, что зажигает звезды, дышит ветром, растит из земли, поднимает солнце, посылает дождь. То, что заботится обо всех. Карралис говорит, такое встречается в узоре лишь один или два раза, там, где линии соприкасаются, так что круги времени сходятся вместе и дверь отворяется в обе стороны. Когда такое случается, это всегда неслучайно.
– А у епископа ты спрашивала?
– Епископ тоже говорит, что это неслучайно. Но он не знает, в чем дело. А ты знаешь?
– Без понятия, – покачала головой Полли.
– Без чего?
– Нет, Анараль, я не знаю, в чем дело. Но ты мне нравишься. И я рада, что ты здесь. Мне хотелось бы познакомиться с тобой ближе.
– Дружить?
– Да. Я хотела бы с тобой дружить.
– Быть друидом иногда одиноко. А друзья заботятся друг о друге.
– Да.
– И защищают друг друга?
– Друзья делают все, что могут, чтобы защитить друг друга.
– Но это не всегда возможно. – Анараль покачала головой. – Когда ужасная буря, или когда от молнии вспыхнул пожар, или когда напало чужое племя…
– Друзья хотя бы стараются, – убежденно произнесла Полли. – Друзьям не все равно. – В глубине души ее сильно тянуло к Анараль. Можно ли по-настоящему подружиться с девушкой, которая жила три тысячи лет назад? – Я хотела бы с тобой дружить, Анараль.
– Это хорошо. Я твой друг. – Анараль встала. – Епископ называет меня Анни.
– Хорошо, Анни.
– Я звала тебя, чтобы ты проснулась и пришла сюда, к воде в коробе. И ты пришла. Спасибо тебе.
– У меня просто одеяло сползло с кровати. Я замерзла.
«Одеяло». «Кровать». Анни, наверное, и слов-то таких не знает.
– Но ты пришла, Полли. Теперь я ухожу. – Анараль подошла к одному из северных окон. – Видишь? Я теперь знаю, как оно открывается.
Она легко спрыгнула на землю и убежала в темноту.
Полли смотрела ей вслед, пока девушка не исчезла в лесу. Потом Полли затворила окно. Еще несколько минут побыла у бассейна, но ничего не произошло. Вода была тихой. Полли сидела в шезлонге и размышляла, пока не почувствовала, что задремывает. Глаза начали слипаться. Она согрелась. Вся, до самых кончиков пальцев. Может, Анараль ей просто приснилась? Девушка вернулась наверх. Ничего, утро вечера мудренее…
Она проснулась позже обычного, оделась и спустилась вниз. Дедушка сидел за столом, пил кофе и решал кроссворд. Полли налила себе полчашки кофе, долила доверху молока и сунула чашку в микроволновку. Она пока что и думать забыла и о своем дурном сне, и о том, как спустилась к бассейну, чтобы отогреться, и о визите Анараль.
– Насколько же проще делать латте в микроволновке! Терпеть не могу отмывать потом кастрюльку из-под молока.
– Полли, – дедушка поднял взгляд от газеты, – скажи, что ты знаешь о времени?
Она села.
– Ну, не так уж и много…
– Вот что знаешь, то и расскажи.
– Ну, я, конечно, знаю, что существует этот… как его… пространственно-временной континуум.
– А что это значит?
– Ну, что время – это не что-то отдельное, оно существует в пространстве. Пространство и время неразделимы. Еще я знаю, что времени не существует, если не существует движущейся массы.
– Верно, – кивнул дедушка. – И как выглядит знаменитая формула Эйнштейна?
– Ну, поскольку масса и энергия эквивалентны, любая энергия, которую использует тело, увеличивает его массу, в результате чего становится труднее увеличить его скорость.
– А при приближении к скорости света?
– Тогда масса тела настолько возрастает, что достичь скорости света оно никогда не сможет.
– То есть в применении к космическим путешествиям?
– Путешествие в космосе невозможно без путешествия во времени.
– Молодец! И?
– Я не знаю, дедушка. Ну как я могла вернуться в прошлое на три тысячи лет?
И тут она вдруг вспомнила о ночном визите Анараль. Но сейчас не самый подходящий момент, чтобы об этом рассказывать…
Тут открылась дверь кладовки, и вошла бабушка.
– Вот вопрос на миллион долларов, да? – усмехнулся дедушка.
– Получается, я преодолела формулу Эйнштейна. Ну, то есть я же попала туда быстрее скорости света? Я хочу сказать, только что я была тут, а потом очутилась там.
– Вот тут-то и собака зарыта, – сказал дедушка.
Миссис Мёрри нарезала хлеб и положила его в тостер.
– Одна гипотеза, которая мне кажется весьма утешительной, гласит, что время существует затем, чтобы все не происходило одновременно.
– Могу себе представить!
Микроволновка дзинькнула уже давно, но Полли не обратила на это внимания. Сейчас она открыла дверцу, взяла чашку и снова села за стол. Адрон встал со своего коврика у камина, потерся о Поллины ноги, помурлыкал и снова вернулся поближе к теплу.
Миссис Мёрри достала хлеб из тостера, положила на тарелку и поставила ее перед Полли:
– Угощайся.
– Спасибо. Из дедушкиного хлеба выходят чудесные тосты!
– Мы с твоим дедушкой, – продолжала миссис Мёрри, – всю жизнь имеем дело с противоречиями. Его интересы лежали в области общей теории относительности, которая связана с гравитацией и большим космосом. В то время как я посвятила себя микрокосму, миру элементарных частиц и квантовой механики. И в данный момент эти теории, похоже, противоречат одна другой.
– Вот если бы создать квантовую теорию гравитации, – сказал мистер Мёрри, – то мы бы, возможно, – возможно! – смогли решить проблему.
– Это могло бы стать объяснением пространственно-временного континуума? – поинтересовалась Полли.
– Ну, есть надежда… – начала было миссис Мёрри, но зазвонил телефон. Она взяла трубку.
И тут Полли вспомнила свой сон. Закари! Хоть бы это оказался Закари!
Однако бабушка сказала:
– Доброе утро, Нейсон… Да, мы все тут, в одном месте и в одном времени… Очень мило с твоей стороны, но отчего бы вам обоим не приехать сюда? Вы ведь с Луизой любите поплавать… Нейс, мне нравится готовить… Нет-нет, ничего не привозите. Пока, до вечера! – Она обернулась к мужу и Полли: – Ну, вы уже и сами догадались, что это Нейсон. Луиза навела на него тоску, печаль и угрызения совести, в результате он вбил себе в голову, что может защитить Полли от прошлого, если будет тут, рядом с ней, хотя это противоречит всяческой логике. Но Луизе не удалось его переубедить. В общем, они приедут ужинать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: