Мадлен Л’Энгл - Острова во времени [litres]

Тут можно читать онлайн Мадлен Л’Энгл - Острова во времени [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мадлен Л’Энгл - Острова во времени [litres] краткое содержание

Острова во времени [litres] - описание и краткое содержание, автор Мадлен Л’Энгл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Решив пожить у дедушки с бабушкой, мистера и миссис Мёрри, Полли О’Киф собиралась провести это время с пользой и удовольствием. Познавательные беседы, встречи с приятными соседями, старый знакомый, чьи визиты носят приятный романтический характер… Казалось бы, ничто не предвещает тревог. Однако дом Мёрри – своего рода остров во времени, омываемый потоками прошлого и настоящего. И в один прекрасный день этот поток подхватывает Полли и забрасывает в мир, существовавший на этом месте за три тысячи лет до ее рождения. И здесь Полли тоже находит друзей и даже пылкого поклонника. Однако приключение грозит не только затянуться, но и обернуться бедой, когда измученное засухой племя решает вызвать долгожданный дождь. А в те далекие времена управление погодой принимало весьма опасные формы…
Эта книга – ударное завершение цикла «Квинтет времени», начатого прославленным бестселлером «Излом времени», экранизированным в 2018 году студией Уолта Диснея.
Впервые на русском языке!

Острова во времени [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Острова во времени [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мадлен Л’Энгл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Закари припарковал машину не на дорожке, ведущей к дому, а на обочине проселочной дороги, на которую выходил дом, поэтому они пошли туда через лужайку.

– Знаешь, – заговорил Закари, – я вовсе не хотел тебя отпугивать тем звонком…

– Да ты меня и не отпугнул, – сказала Полли, но посмотрела на него вопросительно.

Он оглянулся на дом:

– Красивый все-таки дом у твоих бабушки с дедушкой. У нас в Калифорнии таких старинных домов вообще нет.

– Он мне нравится, – призналась Полли. – Тут здорово.

– Да, я понимаю.

Он открыл перед ней дверцу машины. Когда машина тронулась, Закари указал на новый флигель:

– Эй, а там что? Бассейн, что ли?

– Ага. Небольшой такой. Доктор порекомендовал дедушке больше плавать, от артрита.

– Прекрасно! Мой доктор тоже говорит, что плавание – самый лучший вид физических упражнений. Тут, наверное, и на лыжах кататься хорошо?

– Ага. А ты катаешься?

Они медленно двинулись по проселку.

– Как ни странно, да. Вообще я человек неспортивный и катаюсь не очень хорошо, но, если потренироваться, у меня, возможно, начнет получаться лучше. А ты катаешься?

– Я всю жизнь провела в теплых краях. Но бабушка обещала, что зимой непременно меня научит.

Когда они выехали на шоссе, манера вождения Закари стала напоминать то, как водит епископ Колубра, разве что менее непредсказуемо.

– Господи, какая великолепная осень! – выдохнул он. – Две из моих начальных школ были неподалеку отсюда. Но все равно от этой красоты у меня прямо горло перехватывает. Погляди на то золотое дерево! Не так уж много осталось таких вязов. Правда он роскошен?

– Ага. А из окна кухни виден один клен, он почти что пурпурный. Я никогда раньше не видела золотой осени. Это потрясающе.

– Хорошо, что ты тут была еще неделю назад, – сказал Закари. – А то сейчас самая красота уже миновала. Но все равно так красиво, что дух захватывает.

– Приехали! – Полли указала на вывеску, установленную на повороте к спортивному клубу. В конце длинной дорожки, на вершине холма, стояло большое белое здание, откуда открывался красивый вид на долину – ту самую долину, где три тысячи лет назад плескалось озеро.

Закари повел Полли в бар и спросил, чем ее угостить.

– Не беспокойся, дорогая Пол! Я за рулем, так что буду пить только колу. А ты, если я правильно помню, любишь лимонад?

– Ага. Очень мило, что ты это запомнил.

– О тебе я помню почти все.

Он заказал напитки, и они расположились на высоких барных табуретах. Волосы Полли вспыхнули в косых лучах осеннего солнца. Закари присвистнул:

– Я и забыл, какая ты красивая!

Полли почувствовала, что краснеет. Она понимала, что сейчас она куда красивее, чем когда была подростком, но все равно не привыкла думать о себе как о красавице или даже просто хорошенькой девушке. А теперь вот и Тав, и Закари говорят, что она красивая…

– Ты и прошлым летом, в Греции, была очаровательна, – продолжал Зак, – но теперь так похорошела! Как же я рад, что сумел тебя разыскать…

– Я тоже рада.

Она пригубила свой лимонад, приятно-кисленький. Она и прошлым летом, в Афинах, очень удивлялась, что Закари так стремится с ней общаться; удивляло ее это и теперь.

– Слушай, а чем ты занимаешься целыми днями?

– Ой, я постоянно чем-нибудь занята! Бабушка с дедушкой беспокоятся, что мне скучно, но на самом деле дни пролетают один за другим – оглянуться не успеешь!

– А чем же ты занята?

– По утрам я занимаюсь с бабушкой или дедушкой. Хожу гулять. Плаваю в бассейне. К ужину обычно приходят гости. Может, звучит и скучновато, но это именно то, чего мне хочется.

Да, действительно, сейчас, когда она об этом рассказывала, звучало скучновато, но хотя Закари удивил ее тем, что знал про огамические камни, а главное – тоже видел Карралиса, все же рассказывать ему про Анараль или Тава Полли была не готова.

Закари полез в небольшую кожаную сумку:

– А я же тебе подарок привез.

– Неденьрожденный подарок! – обрадовалась Полли. – Вот здорово!

Закари протянул ей нечто плоское и прямоугольное, завернутое в розовую креповую бумагу. Полли сорвала бумагу и увидела картинку на тонкой дощечке: ангел, очень высокий, с огромными крыльями, склонился над ребенком, защищая его.

– Ангел-хранитель! Какая красота! Спасибо большое!

– Я нашел ее прошлым летом в одной странной лавке старьевщика в Турции вскоре после того, как мы с тобой расстались в афинском аэропорту. Когда я оглянулся, чтобы помахать тебе, ты выглядела такой потерянной, что я подумал, тебе нужен ангел-хранитель. И когда я это увидел, сразу вспомнил о тебе и купил. Подумал: подарю, если снова встретимся. И вот мы встретились.

– Спасибо, Закари. Серьезно. Большое спасибо.

– Она не старинная, ничего такого. Не думаю, что она особенно ценная.

– А мне нравится! – Полли бережно уложила картинку в самый большой карман анорака. – Правда очень мило, что тебе это пришло в голову.

– А почему тебя это так удивляет? Просто потому, что это ангел?

– Ну… вроде того.

– Я, кажется, довольно ясно дал понять, что я ни во что такое не верю.

Девушка кивнула.

– Бери все, что можешь. Прямо сейчас. Потому что ничего другого не будет. Вот мой девиз. Но у меня была бабушка, которая в самом деле верила в ангелов и в то, что они нас хранят. – Молодой человек остановился, втянул остатки льда со дна стакана. – И она в самом деле любила меня. Меня, Зака, а не какой-то там плод воображения.

– Бабушки вообще чудесные. Взять хотя бы мою. И дедушка тоже…

– Деда своего я не настолько хорошо знал. Папины родители умерли молодыми. Я знал только маминых родителей, и они жили недалеко от нас. Дедушка был знаменитым игроком в конное поло, но его сбросила лошадь, и он сломал себе позвоночник. А бабушка продолжала верить в ангелов – и в меня, – пока дед бранился из своей инвалидной коляски до самого дня своей смерти. Еще лимонаду хочешь?

– Нет, спасибо.

– Ну что, может, просто покатаемся по окрестностям, посмотрим, что тут есть интересного?

– Давай. Это было бы чудесно.

Первые несколько миль Закари молчал. Полли думала, что сейчас, рассказав ей о бабушке с дедушкой и обо всем остальном, он раскрылся перед ней куда сильнее, чем тогда, в Афинах. Она бросила взгляд на его лицо: он выглядел очень худым.

– Ты не похудел, часом? – спросила Полли и только потом сообразила, что вопрос этот слишком личный и задавать его не стоило.

– Да, немного. Гляди, клен почти облетел!

Он насвистел несколько нот, потом сказал:

– Пришла Осень, уже Зима в пути! [10] Переделанная цитата из стихотворения Перси Биши Шелли «Ода западному ветру»: «Пришла Зима, зато Весна в пути!» (пер. Б. Пастернака). (Примеч. перев.)

– А где та дудочка, что была у тебя в прошлый раз? – спросила Полли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мадлен Л’Энгл читать все книги автора по порядку

Мадлен Л’Энгл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Острова во времени [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Острова во времени [litres], автор: Мадлен Л’Энгл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x