Альфред Бестер - Моя цель — звезды
- Название:Моя цель — звезды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-093055-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альфред Бестер - Моя цель — звезды краткое содержание
Яркий, энергичный, полный отсылок и скрытого смысла текст самого «Мастера пиротехники» — Альфреда Бестера. Роман, совершивший прорыв из «Золотого века» в «Новую волну» и ставший прообразом «киберпанка». Публикуется в новом переводе.
Межпланетный корабль «Кочевник» был атакован и уничтожен. «Ворга» прилетел на сигнал бедствия, но не оказал помощь. Гулливер Фойл, единственный оставшийся в живых, брошен на верную смерть. У Фойла появляется цель — отомстить экипажу «Ворги». Месть станет легендарной и отправит человечество к звездам.
Моя цель — звезды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как? После сегодняшней-то бомбежки? Ну попробуй.
Ее глухая оборона смутила его.
— Откуда мне знать, что ты не блефуешь?
— Я тебе намекну. Помнишь того человека в Австралии?
— Форреста?
— Да. Он пытался назвать тебе имена членов команды. Ты помнишь единственное имя, которое он успел произнести?
— Кемп.
— Он умер, не закончив его. На самом деле оно звучит как Кемпси.
— Это и есть твой ключ?
— Да. Кемпси. Имя и адрес. В обмен на твое обещание дать мне свободу.
— По рукам, — согласился он. — Отдай мне эти данные и проваливай.
Она подошла к дорожному костюму, который носила в Шанхае, извлекла из кармана листок обгоревшей бумаги.
— Я заметила этот клочок на столе у Сергея Орла, когда пыталась сбить огонь, зажженный Горящим Человеком.
Она протянула ему листок бумаги. Это был фрагмент умоляющего письма.
Он прочел:
…ну сделай что-нибудь, чтобы вытащить меня с этих бактериальных рассадников. Почему с человеком обращаются, будто с собакой, только потому, что он не может больше джонтировать? Пожалуйста, Сережа, помоги мне. Подсоби старому приятелю с корабля, который нельзя называть. Ты же можешь пожертвовать мне сто кредитов? Помнишь, сколько добра я тебе сделал? Переведи мне хоть двести кредитов. Или даже пятьдесят. Пожалуйста, не бросай меня.
Родж Кемпси
Барак № 3
Бактериальная корпорация, Море Облаков, Луна
— Господи! — вырвалось у Фойла. — Да, это след. На сей раз мы не промажем. Мы знаем, как поступить. Он мне все расскажет… все. — Он с бешеной улыбкой воззрился на Робин. — Завтра же вечером отправляемся на Луну. Купим билеты. Хотя нет, из-за нападения транспорт, скорее всего, не ходит. Тогда купи корабль. Они сейчас все равно по дешевке…
— Отправляемся? — переспросила Робин. — Ты отправляешься.
— Я сказал — отправляемся, — ответил Фойл. — На Луну. Мы оба.
— Я ухожу.
— Ты никуда не пойдешь. Ты остаешься со мной.
— Ты обещал!
— Когда ты наконец вырастешь, девочка? Я бы чем угодно поклялся ради этой инфы. Тут не в «Ворге» дело. С «Воргой» я и сам управлюсь. Ты мне нужна ради кой-чего более важного.
Он глянул в ее недоверчивое лицо и осклабился.
— Все зашло слишком далеко, девочка. Дала бы ты мне это письмецо два часа назад — и я бы тебя отпустил. Но теперь уж поздно. Мне нужна пособница в амурных делах. Я влюблен в Оливию Престейн.
Девушка в бешенстве вскочила на ноги.
Ты в нее влюблен? В Оливию Престейн? В этот белый труп?
Ее мысли сочились такой горечью, пылали такой яростью, что он поразился до глубины души.
Теперь ты меня потерял навеки! Я тебя уничтожу!
И она исчезла.
Глава 12
Капитан Питер Ян-Йеовил обрабатывал рапорты в лондонскую штаб-квартиру Центральной разведки со скоростью шесть донесений в минуту. Информация поступала по телефону, телеграфу, проводам и джонту. Картина разрушений мало-помалу прояснялась.
Атака была сконцентрирована на Северной и Южной Америках от 60° до 120° з. д… от Лабрадора до Аляски на севере, от Рио до Эквадора на юге… оценочное проникновение боеголовок через радарный экран — 10 %; оценка жертв среди гражданского населения — от 10 до 20 млн ч.
— Если бы не джонт, — заключил Ян-Йеовил, — потери были бы пятикратно выше. В то же время приходится признать, что это практически нокаут. Еще одного такого удара Терра не перенесет.
Он обращался к своим ассистентам, джонтировавшим по офису и за его пределами. Они появлялись и исчезали, швыряли распечатки на его стол, вычерчивали результаты и уравнения на гладкой доске, в которую была превращена стена кабинета.
Здесь царила озабоченная неформальность, и когда ассистент подчеркнуто-официально постучал в дверь, испрашивая разрешения войти, Ян-Йеовил насторожился.
— Ты чего дурака валяешь? — осведомился он.
— К вам гостья, Йео.
— Нашел время комедию разыгрывать! — возвысил голос Ян-Йеовил и обличающим жестом указал на доску, испещренную описывающими катастрофу уравнениями Уайтхеда. — Взгляните и восплачьте!
— Крайне особенная гостья, Йео. Наша Венера с «испанской лестницы».
— Кто? Какая такая Венера?
— Ваша Венера из Конго.
— А! Эта? — Ян-Йеовил поколебался. — Давай ее сюда.
— Разумеется, Йео, вы проинтервьюируете ее в уединении?
— Конечно, нет. У нас война. Докладывайте и дальше, но со мной приказываю общаться только на Тайной Речи.
В кабинете появилась Робин Уэнсбери, все еще в белом потрепанном вечернем платье. Она джонтировала в Лондон прямо из Нью-Йорка, не утруждая себя переодеванием. Лицо ее носило следы высохших слез, но сияло красотой. Ян-Йеовил за долю секунды смерил ее испытующим взглядом и понял, что первое впечатление о девушке не подвело его. Робин оглядела капитана в ответ, и у нее глаза полезли на лоб.
— Но это же вы были тем коком с «испанской лестницы»! Анджело Поджи!
Как опытный разведчик, Ян-Йеовил загодя продумал ответ в подобной критической ситуации.
— Я не кок, мадам. У меня не было времени предстать перед вами в обычном моем великолепном облике. Пожалуйста, садитесь, мисс?..
— Уэнсбери. Робин Уэнсбери.
— Какое прекрасное имя. Я капитан Ян-Йеовил. С вашей стороны крайне любезно повидать меня, мисс Уэнсбери. Вы сэкономили нам много сил на долгий утомительный поиск.
Но… я не понимаю… Что вы делали на «испанской лестнице»? Почему вы напали на…
Ян-Йеовил обратил внимание, что ее губы не шевелятся.
— О, вы телепатка, мисс Уэнсбери? Но как это возможно? Я полагал, что знаком со всеми телепатами системы.
— Я не полноценная телепатка. Я только телепередатчик. Могу посылать мысли… но не принимать.
— И, разумеется, это делает ваш дар практически бесценным для окружающих. О да. — Ян-Йеовил заинтересованно покосился на девушку. — Как печально. Мисс Уэнсбери отягощена всеми проблемами телепата и лишена каких бы то ни было преимуществ. Я вам искренне сочувствую. Верьте мне.
Ничего себе! Он первый, кто понял это без слов.
— Осторожно, мисс Уэнсбери, я принимаю ваши мысли. Да, так что там насчет Испанской лестницы? — Он сделал паузу, прислушиваясь к ее взбудораженным телепатемам: Почему он охотится за… Мной? Коллаборант… О господи! Что они со мной сделают? Они вырежут из меня инфу по кусочкам. Я пропала! Я…
— Дорогая моя девочка, — ласково заговорил Ян-Йеовил, взяв ее за руки и погладив, — пожалуйста, выслушайте меня. Минуточку вашего внимания. Вы тревожитесь попусту. Вероятно, вы потенциальная коллаборантка. Так?
Она кивнула.
— Это печально. Но не тревожьтесь больше. Насчет методик, которыми Разведка вырывает и вырезает инфу из нужных ей людей… это все ложь. Пропаганда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: